Página 1
Guía del usuario de la cámara • Asegúrese de leer esta guía, incluida la sección “Precauciones de seguridad”, antes de utilizar la cámara. • La lectura de esta guía le ayudará a utilizar la cámara correctamente. • Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pueda utilizar en el futuro.
Guía de inicio Disco DIGITAL CAMERA Folleto sobre el sistema Solution Disk de garantía de Canon Uso de los manuales Consulte también los manuales en el Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk. • Guía del usuario de la cámara (esta guía) Una vez domine las nociones básicas, utilice las numerosas...
Para obtener información sobre la garantía de la cámara, consulte el Folleto sobre el sistema de garantía de Canon suministrado con ella. Para conocer la información de contacto de la Asistencia al cliente de Canon, consulte el Folleto sobre el sistema de garantía de Canon.
¿Qué desea hacer? Disparar Disparar y dejar que la cámara se ocupe de los ajustes .....25 Tomar buenas fotos de personas Retratos Niños y mascotas Expresiones faciales En la playa En la nieve (pág. 64) (pág. 65) (pág. 81) (pág. 65) (pág.
Página 5
¿Qué desea hacer? Ver mis fotos ................28 Reproducir las imágenes automáticamente (presentación de diapositivas) ................124 Ver las imágenes en el televisor ..........133 Ver las imágenes en el ordenador ..........34 Localizar las fotos rápidamente ..........120 Borrar imágenes..............30, Grabar/ver vídeos Grabar vídeos ..............31, Ver vídeos ..................33 Grabar sujetos que se mueven rápidamente y reproducirlos...
Tabla de contenido Los capítulos 1 – 3 explican el funcionamiento básico de la cámara y las funciones que se utilizan frecuentemente. El capítulo 4 y los siguientes explican las funciones avanzadas, permitiendo aprender más cosas según se va leyendo cada capítulo. Comprobación del contenido del 2 Información adicional..41 paquete..........2...
Página 7
Tabla de contenido Adición de efectos y disparo ... 68 6 Cómo sacar el máximo Detección de una cara y disparo partido de la cámara ..107 (Obturador inteligente)....76 Ajuste de la velocidad de Disparo continuo de alta velocidad obturación ........
Página 8
Tabla de contenido Protección de imágenes ....137 10 Personalización de los Borrado de todas las imágenes ..139 ajustes de la cámara..163 Etiquetado de imágenes favoritas ..141 Modificación de los ajustes de la Organización de imágenes por cámara ........164 categorías (Mi categoría).....143 Cambio de los ajustes de las Rotación de imágenes ....144 funciones de disparo....
Convenciones utilizadas en esta guía • Los iconos utilizados en el texto representan los botones e interruptores de la cámara. • Los términos que aparecen en la pantalla se muestran entre [ ] (corchetes). • : cosas a las que se debe prestar atención •...
Si hubiera humedad en el cargador de batería, desconéctelo de la toma de corriente y consulte con el vendedor de la cámara o con un Servicio de asistencia al cliente de Canon. • Utilice exclusivamente la batería recomendada.
Página 11
Precauciones de seguridad • Apague la cámara en aquellos lugares donde esté prohibido utilizar cámaras. Las ondas electromagnéticas emitidas por la cámara pueden interferir con el funcionamiento de instrumentos electrónicos y otros dispositivos. Tome las precauciones apropiadas cuando utilice la cámara en lugares donde el uso de dispositivos electrónicos esté...
Página 12
Precauciones de seguridad • Cuando no utilice la cámara, extraiga la batería y guárdela. Si la batería se queda dentro de la cámara, se pueden producir daños por fugas. • Antes de desechar una batería, cubra sus terminales con cinta adhesiva u otro aislante.
Introducción En este capítulo se explican los preparativos previos al disparo, cómo tomar fotos en el modo A y cómo ver y borrar las imágenes. Al final de este capítulo se explica cómo grabar y ver vídeos y transferir las imágenes a un ordenador. Colocación de la correa/cómo sujetar la cámara •...
Uso del panel táctil La cámara dispone de una pantalla táctil que permite realizar operaciones con el dedo. Tocar Toque la pantalla brevemente con el dedo. Se utiliza para elegir iconos o ampliar imágenes. Arrastrar Toque y arrastre el dedo por la pantalla.
Carga de la batería Utilice el cargador que se incluye para cargar la batería. Asegúrese de cargar la batería puesto que no viene cargada cuando se compra. Retire la tapa. Introduzca la batería. Alinee las marcas o de la batería y el cargador y, a continuación, introduzca la batería desplazándola hacia dentro ( y hacia abajo (...
Es una característica normal de la batería y no entraña ningún problema. Sin embargo, si la batería se abulta hasta tal punto que ya no entra en la cámara, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon. •...
Tarjetas de memoria compatibles (se venden por separado) Las tarjetas indicadas a continuación se pueden utilizar sin que sus capacidades se vean limitadas. • Tarjetas de memoria SD* • Tarjetas de memoria SDHC* • Tarjetas de memoria SDXC • MultiMediaCards •...
Página 18
Introducción de la batería y la tarjeta de memoria Introduzca la batería. Presione el bloqueo de la batería en el sentido de la flecha y, a continuación, inserte la batería hasta que encaje en su lugar con un clic. Asegúrese de introducir la batería en el sentido correcto, de lo contrario, no quedará...
Introducción de la batería y la tarjeta de memoria Extracción de la batería y la tarjeta de memoria Retire la batería. Abra la tapa y presione el bloqueo de la batería en el sentido de la flecha. La batería saldrá. Retire la tarjeta de memoria.
Ajuste de la fecha y la hora La pantalla de ajuste Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la cámara. Puesto que las fechas y las horas que se graban en las imágenes se basan en este ajuste, asegúrese de establecerlo. Encienda la cámara.
Ajuste de la fecha y la hora Cambio de la fecha y la hora Se pueden cambiar los ajustes de fecha y hora actuales. Acceda al menú. Tras tocar ø, toque n. Elija [Fecha/Hora]. Toque la ficha 3. Arrastre el dedo hacia arriba o hacia abajo por la pantalla para elegir [Fecha/Hora].
Ajuste del idioma de la pantalla Se puede cambiar el idioma en el que se muestra la pantalla. Acceda al modo Reproducción. Pulse el botón 1. Acceda a la pantalla de ajustes. Mantenga pulsado n. Aparecerá la pantalla de ajustes. Establezca el idioma de la pantalla.
Formateo de tarjetas de memoria Antes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o que haya sido formateada con otros dispositivos, se debe formatear con esta cámara. El formateo (inicialización) de una tarjeta de memoria borra todos los datos que existen en la misma.
Uso del botón de disparo Concluya el formateo. Cuando el formateo finaliza, [Finalizado el formateo de la tarjeta de memoria] aparecerá en la pantalla. Toque [OK]. El formateo o borrado de los datos de una tarjeta de memoria se limita a cambiar la información de gestión de archivos de la tarjeta y no garantiza que su contenido quede totalmente eliminado.
Toma de fotografías (Smart Auto) ¿Cambia la duración del sonido del obturador? • Como el tiempo necesario para disparar difiere en función de la escena, la duración del sonido del obturador puede cambiar. • Si la cámara o el sujeto se mueven mientras se está reproduciendo el sonido del obturador, la imagen grabada puede aparecer movida.
Página 26
Toma de fotografías (Smart Auto) Componga la toma. Si se mueve la palanca del zoom hacia i (teleobjetivo), se acerca el sujeto, lo que hace que parezca más grande. Si se mueve la palanca del zoom hacia Barra del zoom j (gran angular), se aleja el sujeto, lo que hace que parezca más pequeño.
Página 27
Toma de fotografías (Smart Auto) • ¿Qué hacer si aparecen recuadros blancos y grises cuando se dirige la cámara hacia un sujeto? Aparece un recuadro blanco en la cara o el sujeto que la cámara haya detectado como sujeto principal, mientras que el resto de las caras detectadas tienen un recuadro gris.
Visualización de imágenes Elección del sujeto al que se va a enfocar (AF táctil) Después de tocar el sujeto y mostrar , el enfoque y la exposición se mantendrán donde aparezca el recuadro AF azul cuando se pulse el botón de disparo hasta la mitad (AF Servo).
Vista activa Si se vuelve a pulsar el botón 1 mientras el objetivo está retraído, la cámara se apagará. Cambio al modo Disparo Si se pulsa el botón de disparo hasta la mitad mientras se está en el modo Reproducción, la cámara cambia al modo de disparo. Vista activa Cuando se muestra una imagen, si se toca ligeramente la cámara tal y como se muestra a continuación, se cambiará...
Borrado de imágenes Las imágenes se pueden elegir y borrar de una en una. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Tome las precauciones apropiadas antes de borrar una imagen. Acceda al modo Reproducción. Pulse el botón 1. Aparecerá...
Grabación de vídeos La cámara determinará el sujeto y las condiciones de disparo, y seleccionará los mejores ajustes para la escena. El sonido se grabará en estéreo. Si graba durante mucho tiempo seguido, la cámara puede calentarse. No constituye un fallo de funcionamiento. Elija el modo A.
Grabación de vídeos No toque los micrófonos mientras graba. Micrófonos Durante la grabación, no realice ninguna operación que no sea tocar , ya que los sonidos de funcionamiento se grabarán en el vídeo. Detenga la grabación. Toque La cámara emitirá dos pitidos y dejará de grabar el vídeo.
Visualización de vídeos En la pantalla se pueden ver los vídeos grabados. Acceda al modo Reproducción. Pulse el botón 1. Aparecerá en los vídeos. Elija un vídeo. Arrastre el dedo por la pantalla para elegir un vídeo y reproducirlo. Reproduzca el vídeo. Toque El vídeo se reproducirá.
El software incluido se puede utilizar para transferir las imágenes tomadas con la cámara al ordenador y visionarlas. Si ya utiliza software incluido con otra cámara digital compacta de la marca Canon, instale el software del CD-ROM que se incluye, sobrescribiendo la instalación en uso.
Transferencia de imágenes al ordenador para su visionado Preparativos Para las explicaciones siguientes se utilizan Windows Vista y Mac OS X (v10.5). Instale el software. Windows Introduzca el CD en la unidad de CD-ROM del ordenador. Coloque el CD-ROM (disco DIGITAL CAMERA Solution Disk) incluido (pág.
Página 36
Encienda la cámara. Pulse el botón 1 para encender la cámara. Abra CameraWindow. Windows Haga clic en [Descarga imágenes de Canon Camera con Canon CameraWindow]. Aparecerá CameraWindow. Si no aparece CameraWindow, haga clic en el menú [Inicio] y elija [Todos los programas], [Canon Utilities], [CameraWindow] y [CameraWindow].
En la pantalla que aparece, haga clic en el vínculo para modificar el programa. Elija [Descarga imágenes de Canon Camera con Canon CameraWindow] y haga clic en [Aceptar]. Haga doble clic en Transferencia y visionado de las imágenes Haga clic en [Importar imágenes de la...
CB-2LY/CB-2LYE* Cable AV estéreo Disco DIGITAL AVC-DC400ST* CAMERA Solution Disk Cable interfaz IFC-400PCU* *También se puede comprar por separado. Tarjeta de memoria Lector de tarjetas USB Windows/ Macintosh Impresoras Canon compatibles con PictBridge Cable HDMI HTC-100 TV de alta definición...
Accesorios que se venden por separado Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado. Es posible que algunos accesorios no se vendan en algunas regiones o que ya no estén disponibles. Fuentes de alimentación Cargador de batería CB-2LY/CB-2LYE Cargador para cargar la batería NB-6L.
Canon (por ejemplo, la fuga o explosión de una batería). Tenga en cuenta que esta garantía no se aplica a las reparaciones relacionadas con el mal funcionamiento de accesorios que no sean originales de la marca Canon, si bien puede solicitar dichas reparaciones sujetas a cargos.
Guía de componentes Objetivo Botón ON/OFF (pág. 20) Micrófonos (pág. 32) Conmutador de modo Palanca del zoom Lámpara (págs. 58, 78, 171) Disparo: i (teleobjetivo)/ Flash (págs. j (gran angular) (págs. 26, 31, Altavoz Reproducción: k (ampliada)/ Rosca para el trípode g (índice) (págs.
Página 43
Guía de componentes Pantalla (Pantalla LCD) (págs. 44, 187, Terminal A/V OUT (salida de audio y 189) vídeo)/DIGITAL (págs. 36, 133, 152) Botón 1 (reproducción) Enganche de la correa (pág. 13) (págs. 119) Terminal HDMI (pág. 134) Indicador (pág. 45)
Presentación de la pantalla Cambio de la pantalla La presentación de la pantalla se puede cambiar mediante el botón l. Consulte en la pág. 187 los detalles sobre la información que aparece en la pantalla. Disparo Pantalla de información Sin pantalla de información Reproducción Pantalla de Pantalla de...
Indicador Presentación de la pantalla mientras se dispara en condiciones de poca luz Cuando se dispara en condiciones de poca luz, la pantalla se ilumina automáticamente para poder comprobar la composición (función de presentación nocturna). No obstante, la luminosidad de la imagen de la pantalla y la de la imagen real grabada pueden ser diferentes.
Menú FUNC. – Operaciones básicas En el menú FUNC. se pueden ajustar las funciones de disparo más utilizadas. Los elementos y opciones del menú varían en función del modo de disparo (págs. 192 – 195) o el modo Reproducción (pág. 200).
MENU – Operaciones básicas Desde los menús se pueden establecer varias funciones. Los elementos del menú están organizados en fichas, como la de disparo (4) y la de reproducción (1). Las opciones del menú varían en función del modo de disparo y el modo de reproducción (págs.
Página 48
MENU – Operaciones básicas Elija una opción. En los elementos que muestran qr a la izquierda y a la derecha, toque qr para cambiar los ajustes. En los elementos que muestran una barra, toque el punto de la barra donde desea realizar el ajuste.
Cambio de la configuración del sonido Se puede silenciar o ajustar el volumen de los sonidos de la cámara. Silenciamiento de los sonidos Acceda al menú. Toque ø y, a continuación, toque n. Elija [Mute]. Toque la ficha 3. Arrastre el dedo hacia arriba o hacia abajo por la pantalla para elegir [Mute] y, a continuación, toque qr para elegir [On].
Ajuste de la luminosidad de la pantalla Se puede ajustar la luminosidad de la pantalla. Acceda al menú. Toque ø y, a continuación, toque n. Elija [Luminosid. LCD]. Toque la ficha 3. Arrastre el dedo hacia arriba o hacia abajo por la pantalla para elegir [Luminosid.
Recuperación de los ajustes predeterminados de la cámara Si se cambia un ajuste por equivocación, se pueden restablecer los ajustes predeterminados de la cámara. Acceda al menú. Toque ø y, a continuación, toque n. Elija [Reiniciar todo]. Toque la ficha 3. Arrastre el dedo hacia arriba o hacia abajo por la pantalla para tocar [Reiniciar todo].
Función Ahorro energía (Autodesconexión) Para ahorrar energía de la batería, la pantalla se desactiva y la cámara se desconecta automáticamente cuando no se maneja durante un tiempo determinado. Ahorro de energía durante el disparo La pantalla se apagará cuando transcurra un minuto aproximadamente después de dejar de manejar la cámara.
Disparo con las funciones más utilizadas En este capítulo se explica cómo utilizar funciones comunes, tales como el autodisparador, y cómo desactivar el flash. • En este capítulo se presupone que la cámara está ajustada en el modo A. Cuando se dispare en otro modo, compruebe las funciones disponibles en ese modo (págs.
Desactivación del flash Se puede disparar con el flash desactivado. Toque Elija !. Toque !. Toque ! de nuevo para establecer la configuración. Una vez ajustado, en la pantalla aparecerá !. Para volver a activar el flash, siga los pasos anteriores para elegir ¿Qué...
Aproximar todavía más los sujetos (Zoom digital) Se puede utilizar el zoom digital hasta un máximo de aproximadamente 18 aumentos para captar sujetos que están demasiado lejos para el zoom óptico. No obstante, en función del ajuste de píxeles de grabación (pág.
Aproximar todavía más los sujetos (Zoom digital) Teleconvertidor digital La longitud focal del objetivo se puede incrementar en aproximadamente 1,5x o 2,0x. Esto permite utilizar una velocidad de obturación más rápida y reducir la probabilidad de que se mueva la cámara que si se utiliza solo el zoom (incluido el zoom digital) con el mismo factor de zoom.
Estampación de la fecha y la hora La fecha y hora de disparo se pueden estampar en la esquina inferior derecha. Sin embargo, una vez insertadas, no se pueden borrar. Asegúrese de comprobar previamente que la fecha y la hora se han establecido correctamente (pág.
Uso del autodisparador El autodisparador se puede utilizar para tomar una foto de grupo en la que también aparezca el fotógrafo. La cámara se disparará aproximadamente 10 segundos después de pulsar el botón de disparo. Toque Seleccione Ò. Toque Ò. Toque Ò...
Uso del autodisparador Uso del autodisparador para evitar los movimientos de la cámara La cámara se disparará aproximadamente 2 segundos después de pulsar el botón de disparo, evitando así que se produzcan sacudidas al pulsar el botón de disparo. Elija Î. Siga los pasos 1 –...
Cambio del ajuste de píxeles de grabación (tamaño de imagen) Puede elegir entre 4 ajustes de píxeles de grabación. Elija el ajuste de píxeles de grabación. Toque ø y, a continuación, arrastre el dedo hacia arriba o hacia abajo por el menú...
30174 123550 • Los valores de la tabla se midieron según los estándares de Canon y pueden cambiar en función del sujeto, la tarjeta de memoria y los ajustes de la cámara. • Los valores de la tabla se basan en un formato 4:3. Si se cambia el formato (pág.
Disparo en distintas situaciones La cámara seleccionará la configuración necesaria para las condiciones en las que se desee disparar cuando elija el modo correspondiente. Establezca la cámara en el modo 4. Establezca el conmutador de modo en 4. Elija un modo de disparo. Toque G.
Disparo en distintas situaciones V Fotografías de niños y mascotas (Niños y mascotas) Permite captar sujetos en movimiento, como niños y mascotas, para no perder ninguna instantánea. Aléjese aproximadamente 1 m o más del sujeto y dispare. Fotografía de escenas nocturnas sin utilizar trípode (Escena nocturna sin trípode) Permite tomar bonitas instantáneas de...
Disparo en distintas situaciones P Fotografía de personas en la nieve (Nieve) Permite hacer fotografías luminosas y con colores naturales de personas ante un fondo nevado. t Fotografía de fuegos artificiales (Fuegos Artificiales) Permite fotografiar los fuegos artificiales con colores intensos. •...
Grabación de vídeos cortos de forma automática (Resumen de vídeo) Se puede grabar un vídeo corto de un día simplemente tomando imágenes fijas. Cada vez que haga una fotografía, la escena justo anterior a la captura se grabará como vídeo. Todos los vídeos que se hayan grabado durante ese día se guardarán como un solo archivo.
Adición de efectos y disparo Se pueden añadir varios efectos a las imágenes durante el disparo. Elija un modo de disparo. Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 64 para elegir un modo de disparo. Dispare. Puesto que es posible que no obtenga los resultados esperados con las imágenes tomadas en los modos , realice antes algunos disparos de prueba.
Página 69
Adición de efectos y disparo Disparar con los efectos de un objetivo ojo de pez (Efecto ojo de pez) Fotografía con el efecto distorsionador de un objetivo ojo de pez. Elija Siga los pasos 1 – 2 de pág. 64 para elegir Elija un nivel de efecto.
Adición de efectos y disparo Tomar fotografías que parecen un modelo en miniatura (Efecto miniatura) Desenfoca partes en la parte superior e inferior de una imagen para crear el efecto de un modelo en miniatura. Elija Siga los pasos 1 – 2 de pág.
Adición de efectos y disparo Efectos especiales para fondos nocturnos (Efecto de luz creativo) La visualización de luz y otros puntos de luz en fondos de nocturnos detrás del sujeto se pueden cambiar por 6 formas diferentes. Al disparar, asegúrese de usar el flash.
Adición de efectos y disparo En algunas condiciones de disparo, como cuando se disparan puntos de luz en movimiento, es posible que no se muestre la forma seleccionada y que el brillo no sea el esperado. Modificación del color y disparo Se puede cambiar el aspecto de una imagen al disparar.
Página 73
Adición de efectos y disparo Intercambiar color Durante la grabación, se puede intercambiar un color de la imagen por otro. Sólo se puede intercambiar un color. Elija Y. para elegir Y. Siga los pasos 1 – 2 de pág. 64 Toque Se mostrará...
Adición de efectos y disparo • El uso del flash en este modo puede provocar unos resultados inesperados. • En algunas condiciones, la imagen podría aparecer un tanto burda. Fotografiar en Monocromo Se pueden fotografiar imágenes en blanco y negro, sepia o azul y blanco. Elija Siga los pasos 1 –...
Adición de efectos y disparo Disparar con los efectos de una cámara de juguete (Efecto Cámara de juguete) Este efecto oscurece y desenfoca las esquinas de la imagen, y cambia el color global de manera que parezca que la imagen se ha capturado con una cámara de juguete.
Detección de una cara y disparo (Obturador inteligente) Detección de una sonrisa y disparo La cámara se disparará cuando detecte una sonrisa, incluso sin pulsar el botón de disparo. Elija Elija en los pasos 1 – 2 de la pág. a continuación, toque y, a continuación, toque Ú.
Detección de una cara y disparo (Obturador inteligente) Uso del temporizador de guiño Apunte la cámara hacia una persona y pulse completamente el botón de disparo. La cámara se disparará aproximadamente dos segundos después de detectar un guiño. Elija Elija en los pasos 1 –...
Detección de una cara y disparo (Obturador inteligente) Cambio del número de disparos en la pantalla en el paso 1, toque op para cambiar el Después de tocar número de disparos. Toque Ú para finalizar la configuración. • Si los dos ojos se cierran a la vez se detectará como un guiño. •...
Detección de una cara y disparo (Obturador inteligente) Reúnase con los sujetos y mire a la cámara. Cuando la cámara detecte una cara nueva, la lámpara y el sonido del autodisparador se acelerarán (la lámpara permanece encendida cuando destella el flash) y, dos segundos después, se accionará...
Disparo continuo de alta velocidad (Ráfaga a alta velocidad) Se pueden tomar fotografías de forma continua a una velocidad máxima de aproximadamente 8,2 imágenes/segundo mientras el botón de disparo se mantiene pulsado completamente. Elija Siga los pasos 1 – 2 de pág.
Captura de las mejores expresiones faciales (Selección de la mejor imagen) La cámara hace cinco disparos continuos y, a continuación, detecta diversos aspectos del disparo tales como las expresiones faciales y guarda solamente la imagen que considera mejor. Elija Siga los pasos 1 – 2 de pág.
Elección de los ajustes por parte del usuario En este capítulo se explica el uso de las distintas funciones del modo G para avanzar paso a paso en las técnicas de disparo. • En este capítulo se presupone que el conmutador de modo está establecido en 4 y que la cámara está...
Disparo en Programa AE Puede elegir los ajustes para las distintas funciones y adaptarlas a sus preferencias. AE es la abreviatura en inglés de exposición automática (Auto Exposure). El rango de enfoque es de aproximadamente 5 cm – infinito con el gran angular máximo (j), y aproximadamente 40 cm –...
Ajuste del brillo (Compensación de la exposición) Se puede ajustar la compensación normal establecida por la cámara en pasos de 1/3 de punto dentro del intervalo de -2 a +2. Acceda al modo Compensación de la exposición. Toque #. Ajuste el brillo. Mientras mira la pantalla, toque la barra o arrástrela hacia la izquierda o la derecha para ajustar el brillo;...
Ajuste del balance de blancos La función de balance de blancos establece el balance de blancos óptimo para que los colores tengan un aspecto natural que coincida con las condiciones de disparo. Elija la función de balance de blancos. Toque ø y, a continuación, arrastre el dedo hacia arriba o hacia abajo por el menú...
Ajuste del balance de blancos Balance de blancos personalizado El balance de blancos se puede ajustar para que coincida con la fuente de luz del lugar de disparo. Asegúrese de establecer el balance de blancos con la fuente de luz que ilumine la escena que vaya a fotografiar. Siga el paso 2 de la pág.
Cambio de la velocidad ISO Elija la velocidad ISO. Toque ø y, a continuación, arrastre el dedo hacia arriba o hacia abajo por el menú de la izquierda para elegir Elija una opción. Toque el elemento que desea configurar. Si arrastra el dedo hacia arriba o hacia abajo por el menú...
Corrección de la luminosidad y disparo (i-Contrast) La cámara puede detectar áreas en la escena, como las caras o los fondos, que sean demasiado claras u oscuras y ajustarlas automáticamente con la luminosidad óptima a la hora de disparar. Además, cuando toda la imagen está...
Cambio del formato Se puede modificar la relación entre anchura y altura de una imagen. Elija Toque ø y, a continuación, arrastre el dedo hacia arriba o hacia abajo por el menú de la izquierda para elegir Elija una opción. Toque el elemento que desea configurar.
Disparo continuo Se pueden tomar fotografías de forma continua a una velocidad máxima de aproximadamente 3,4 imágenes/segundo mientras el botón de disparo se mantiene pulsado completamente. Elija una opción de Modo disparo. Toque ø y, a continuación, arrastre el dedo hacia arriba o hacia abajo por el menú...
Cambio del tono de una imagen (Mis colores) El tono de una imagen se puede cambiar a sepia o blanco y negro, por ejemplo, mientras se dispara. Elija Mis colores. Toque ø y, a continuación, arrastre el dedo hacia arriba o hacia abajo por el menú...
Cambio del tono de una imagen (Mis colores) Color personalizado Se puede elegir el contraste, la nitidez y la saturación del color, los tonos de piel rojo, verde y azul, y establecerlos en 5 niveles diferentes. Siga el paso 2 de la pág.
Disparo de primeros planos (Macro) Permite fotografiar un objeto muy cercano o incluso a una distancia extremadamente corta. El rango de enfoque es de aproximadamente 3 - 50 cm desde el extremo del objetivo con el gran angular máximo (j). Elija e.
Cambio del modo del recuadro AF Se puede cambiar el modo del recuadro AF (enfoque automático) para que coincida con la escena que se desea fotografiar. Elija [Recuadro AF]. Toque ø y luego n para elegir la ficha 4. Toque [Recuadro AF] y, a continuación, toque qr para elegir una opción.
Cambio del modo del recuadro AF Recuadro fijo Se utiliza sólo un recuadro AF. Resulta útil para enfocar en un punto concreto. El tamaño del recuadro AF se puede reducir Toque ø y luego n para elegir la ficha 4; a continuación, toque •...
Ampliación del punto de enfoque Cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad, el recuadro AF se amplía y se puede comprobar el enfoque. Elija [Zoom punto AF]. Toque ø y luego n para elegir la ficha 4. Toque [Zoom punto AF] y, a continuación, toque qr para elegir [On].
Elección del sujeto al que se va a enfocar (AF táctil) Se puede elegir la cara de una persona o un sujeto en concreto, o bien una ubicación en la pantalla, para enfocarla y disparar. Elija el sujeto, la cara o la ubicación que desee enfocar.
Disparo con el Bloqueo AF El enfoque se puede bloquear. Cuando se bloquea el enfoque, la distancia focal no cambia aunque se separare el dedo del botón de disparo. Bloquee el enfoque. Mantenga pulsado el botón de disparo hasta la mitad y toque dentro del recuadro que se muestra a la izquierda.
Disparo con AF Servo Mientras esté pulsado el botón de disparo hasta la mitad, se seguirán ajustando el enfoque y la exposición, permitiendo tomar fotografías de sujetos en movimiento sin perderse un disparo. Elija [AF Servo]. Toque ø y, a continuación, n para elegir la ficha 4.
Cambio del método de medición Se puede cambiar el método de medición (función de medición de la luminosidad) para que coincida con las condiciones de disparo. Elija el método de medición. Toque ø y, a continuación, arrastre el dedo hacia arriba o hacia abajo por el menú...
Disparo con el Bloqueo AE Se puede bloquear la exposición y disparar, o bien establecer el enfoque y la exposición por separado para disparar. AE es la abreviatura en inglés de exposición automática (“Auto Exposure”). Bloquee la exposición. Apunte la cámara hacia el sujeto y toque la parte inferior de la pantalla (dentro del recuadro que se muestra a la izquierda) mientras pulsa el botón de disparo hasta...
Disparo con Sincro Lenta Se puede hacer que el sujeto principal (personas, por ejemplo) aparezca bien iluminado dejando que la cámara proporcione la iluminación adecuada con el flash. Al mismo tiempo, es posible utilizar una velocidad de obturación lenta para iluminar el fondo situado fuera del alcance del flash. Elija ….
Corrección de ojos rojos Se pueden corregir automáticamente los ojos rojos de las imágenes tomadas con flash. Elija [Ajustes Flash]. Toque ø y, a continuación, n para elegir la ficha 4 y toque [Ajustes Flash]. Elija el ajuste. Toque [Ojos rojos] y, a continuación, toque qr para elegir [On].
Comprobación de los ojos cerrados Cuando la cámara detecta la posibilidad de que las personas hayan cerrado los ojos, en la pantalla aparece Elija [Detec. parpadeo]. Toque ø y luego n para elegir la ficha 4. Toque [Detec. parpadeo] y, a continuación, toque qr para elegir [On].
Ajuste de la velocidad de obturación Se puede establecer la velocidad de obturación a la que se desea disparar. La cámara se ocupa de establecer la abertura adecuada para la velocidad de obturación establecida. M es la abreviatura en inglés para el tiempo (“Time value”). Elija un modo de disparo.
Ajuste del valor de abertura ¿Qué significa que la abertura aparezca en naranja? Si la abertura aparece en naranja cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad, significa que la escena ha superado los límites de la exposición correcta. Ajuste la velocidad de obturación hasta que la abertura aparezca en blanco (también se puede utilizar el desplazamiento de seguridad (pág.
Página 110
Ajuste del valor de abertura ¿Qué significa que la velocidad de obturación aparezca en naranja? Si la velocidad de obturación aparece en naranja cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad, significa que la escena ha superado los límites de la exposición correcta.
Uso de diversas funciones para grabar vídeos Este capítulo es la versión avanzada de los apartados “Grabación de vídeos” y “Visualización de vídeos” del Capítulo 1 y explica cómo grabar y ver vídeos utilizando las distintas funciones. • En este capítulo se presupone que el conmutador de modo se ha establecido en 4.
*1 Puede editar y guardar rápidamente vídeos de iFrame con la versión 6.7.2 o posterior de ZoomBrowser EX o ImageBrowser. Si utiliza una versión anterior de este software, descargue la más reciente de la página web de Canon. Puede comprobar la versión del software que se incluye en la parte superior del CD-ROM (pág.
Grabación de vídeos con la apariencia de un modelo en miniatura (Efecto miniatura) Puede grabar vídeos con la apariencia de modelos móviles en miniatura. El efecto de modelo en miniatura se crea seleccionando las partes superior e inferior de la escena que quedarán movidos y la velocidad de reproducción, que hace que la gente y los objetos de la escena se muevan rápidamente durante la reproducción.
Grabación de vídeos a súper cámara lenta Velocidades de reproducción y tiempos de reproducción estimados (para secuencias de 1 min.) Velocidad Tiempo de reproducción Aprox. 12 seg. Aprox. 6 seg. Aprox. 3 seg. • La calidad de la imagen se fijará en cuando se elija un formato de , y en cuando se elija un formato de...
Página 115
Grabación de vídeos a súper cámara lenta Dispare. Toque Aparecerá la barra que muestra el tiempo de grabación. La duración máxima de la secuencia es de aproximadamente 30 segundos. Para dejar de grabar el vídeo, toque Tasas de imágenes y tiempos de reproducción (para secuencias de 30 seg.) Tasa de imagen Tiempo de reproducción...
(pág. 112). • Según los estándares de pruebas de Canon. • La grabación se detendrá automáticamente cuando el tamaño de archivo de la secuencia alcance los 4 GB o el tiempo de grabación llegue aproximadamente a 10 minutos al grabar con , y aproximadamente 1 hora al grabar con •...
Otras funciones de grabación Las siguientes funciones se pueden utilizar de la misma manera que con las imágenes fijas. Sin embargo, puede que algunas funciones no estén disponibles o no tengan efecto, según el modo de disparo. • Aproximar todavía más los sujetos Se grabará...
Página 118
Edición Elija una parte que desee eliminar. Toque [Comienzo corte] o [Fin corte]. [Comienzo corte] eliminará desde el principio del vídeo hasta la escena que se está mostrando. [Fin corte] eliminará desde la escena que se está mostrando hasta el final del vídeo. Guarde el vídeo editado.
Uso de las distintas funciones de reproducción y edición En este capítulo se explican los distintos modos de reproducción y edición de imágenes. Pulse el botón 1 para entrar en el modo Reproducción antes de utilizar la • cámara. • Es posible que no se puedan reproducir o editar las imágenes editadas en un ordenador, a las que se les haya modificado el nombre de archivo o las tomadas con otra cámara.
Búsqueda rápida de imágenes Búsqueda de imágenes mediante la pantalla de índice La presentación de varias imágenes a la vez permite localizar rápidamente la que se busca. Muestre las imágenes en un índice. Después de tocar , toque el número de imágenes que desee mostrar.
Búsqueda rápida de imágenes Búsqueda de imágenes mediante desplazamiento Al arrastrar el dedo por la pantalla, las imágenes se mostrarán en una línea, lo que permite buscarlas rápidamente. También se puede saltar por fecha de disparo (Vista de desplazamiento). Elija una imagen. En la reproducción de imágenes de una en una, también puede cambiar entre imágenes arrastrando el dedo por la...
Búsqueda rápida de imágenes Visualización de vídeos grabados con Resumen de vídeo Puede seleccionar vídeos grabados en modo (pág. 67) para verlos por fecha. Elija Después de tocar ø, arrastre el dedo hacia arriba o hacia abajo por el menú que aparece en el lado izquierdo de la pantalla para elegir y, a continuación, toque...
Visualización de imágenes mediante la reproducción filtrada Cuando hay muchas imágenes en la tarjeta de memoria, se pueden filtrar y visualizar conforme a un filtro especificado. También se pueden proteger (pág. 137) o eliminar (pág. 139) a la vez todas las imágenes mientras estén filtradas.
Visualización de presentaciones de diapositivas Reproducción filtrada Con la reproducción filtrada (paso 3), se pueden visualizar las imágenes filtradas mediante “Búsqueda rápida de imágenes” (pág. 120), “Visualización de presentaciones de diapositivas” (pág. 124) y “Ampliación de imágenes” (pág. 127). Siguiendo el procedimiento de “Protección de imágenes”...
Visualización de presentaciones de diapositivas Cambio de los ajustes Se puede establecer que la presentación de diapositivas se repita o cambiar los efectos de transición y el tiempo durante el que se muestran las imágenes. Hay 6 efectos de transición disponibles para pasar de una imagen a otra.
Comprobación del enfoque Se puede ampliar el área de una imagen grabada que estaba dentro del recuadro AF para comprobar el enfoque. Toque l para cambiar a la pantalla de comprobación del enfoque (pág. 44). Aparecerá un recuadro blanco donde estaba el recuadro AF cuando se estableció...
Ampliación de imágenes Amplíe una imagen. Cuando toque la pantalla, la imagen se ampliará y aparecerán Si mantiene el dedo en la pantalla, la visualización se seguirá ampliando en esa parte de la imagen hasta un factor de 10 aumentos. También puede ampliar y reducir las imágenes al tocar Si mantiene pulsado...
Visualización de cada imagen de un grupo Las imágenes agrupadas tomadas en modo (pág. 80) también se pueden ver individualmente. Elija un grupo de imágenes. Arrastre el dedo a la izquierda o a la derecha a lo largo de la pantalla para elegir una imagen que muestre a continuación, toque Vea cada imagen del grupo.
Visualización de cada imagen de un grupo Desagrupamiento de imágenes Las imágenes agrupadas tomadas en modo también se pueden desagrupar y ver individualmente. Elija [Grupo Imágenes]. Toque ø y, a continuación, n para elegir [Grupo Imágenes] en la ficha 1. Elija un ajuste.
Visualización de varias imágenes (Selección inteligente) La cámara seleccionará cuatro imágenes basadas en la imagen mostrada. Si elige alguna de esas imágenes, la cámara seleccionará cuatro imágenes más para que disfrute de la reproducción de imágenes en un orden aleatorio. Esta opción funciona mejor si se realizan varias tomas de distintas escenas.
Cambio de la transición entre imágenes Se puede elegir entre 3 efectos de transición para el cambio de imagen en la reproducción de imágenes de una en una. Elija [Transición]. Toque ø y luego n para elegir [Transición] en la ficha 1 y, a continuación, toque qr para elegir un efecto.
Operaciones fáciles con Acciones táctiles Cambio de las funciones registradas para acciones táctiles Se pueden registrar fácilmente las funciones que se desee para cada uno de los patrones de arrastre. Elija [Fijar A.Táctiles]. Toque ø y, a continuación, n para elegir la ficha 1 y toque [Fijar A.Táctiles].
Visualización de imágenes en un televisor Puede conectar la cámara a un televisor para ver las imágenes tomadas. La cámara permite realizar las siguientes funciones: • Cambio de imágenes Arrastre el dedo por la pantalla o toque suavemente la cámara con el dedo (págs.
Página 134
Visualización de imágenes en un televisor Encienda la cámara. Pulse el botón 1 para encender la cámara. Aparecerá la imagen en el televisor (no aparecerá nada en la pantalla de la cámara). Use la pantalla de la cámara para realizar operaciones.
Visualización de imágenes en un televisor Utilización de un mando a distancia de TV para controlar la cámara Cuando conecte la cámara a un TC compatible con HDMI CEC; puede utilizar el mando a control del TV para manejar la cámara y reproducir imágenes o ver pases de diapositivas.
Visualización de imágenes en un televisor Resumen del panel de control de la cámara que se muestra en el televisor Volver Cierra el menú. Reproducción Muestra grupos de imágenes de ráfagas a alta velocidad Grupo (sólo aparece cuando se eligen imágenes agrupadas). Reproduce un vídeo (solo aparece cuando se selecciona Reprod.
Protección de imágenes Se puede proteger las imágenes importantes para que no se borren accidentalmente con la cámara (págs. 30, 139). Proteja la imagen. Toque ø y arrastre el dedo hacia arriba o hacia abajo por el menú de la izquierda para elegir :.
Página 138
Protección de imágenes Selección de imágenes de una en una Seleccione [Selecc.]. Siga el paso 2 de la pág. 137 o toque [Selecc.]. Elija las imágenes. Arrastre la pantalla para elegir una imagen y, a continuación, toque la pantalla. Una vez ajustado, en la pantalla aparecerá...
Borrado de todas las imágenes Selección de Todas las imágenes Elija [Todas]. Siga el paso 2 de la pág. 137 o toque [Todas]. Proteja las imágenes. Toque [Proteger]. Puede desbloquear grupos de imágenes protegidas eligiendo [Desbloquear] en el paso 2. Borrado de todas las imágenes Se pueden elegir imágenes y después borrarlas en grupos.
Página 140
Borrado de todas las imágenes Selección de imágenes de una en una Seleccione [Selecc.]. Siga el paso 2 de la pág. 139, toque [Selecc.]. Elija una imagen. Arrastre el dedo por la pantalla para elegir una imagen y, a continuación, toque la pantalla.
Etiquetado de imágenes favoritas Cuando se etiquetan imágenes como favoritas, es muy sencillo clasificar esas imágenes en categorías. También las puede filtrar para ver, proteger o borrar imágenes (pág. 123). Establezca la configuración. Toque ø y arrastre el dedo hacia arriba o hacia abajo por el menú...
Página 142
Etiquetado de imágenes favoritas Concluya el ajuste. Si se toca Ú, aparecerá una pantalla de confirmación. Toque [OK]. Si se cambian el modos de disparo o se apaga la cámara antes de completar las operaciones del paso 3, las imágenes no se etiquetarán como favoritas.
Organización de imágenes por categorías (Mi categoría) Las imágenes se pueden organizar por categorías. Las imágenes de una categoría se pueden mostrar mediante la reproducción filtrada (pág. 123) se pueden procesar todas a la vez con las funciones que se indican a continuación.
Rotación de imágenes Concluya el ajuste. Si se toca Ú, aparecerá una pantalla de confirmación. Toque [OK]. Si se cambian el modos de disparo o se apaga la cámara antes de completar las operaciones del paso 3, las imágenes no se etiquetarán como Mi categoría.
Cambio de tamaño de las imágenes Se puede cambiar el tamaño de las imágenes a un ajuste de píxeles de grabación inferior y guardar la imagen con el cambio de tamaño como un archivo independiente. Elija [Redimensionar]. Toque ø y, a continuación, n para elegir la ficha 1 y toque [Redimensionar].
Recorte Se puede recortar una parte de una imagen grabada y guardarla como un archivo de imagen nuevo. Elija [Recortar]. Toque ø y, a continuación, n para elegir la ficha 1 y toque [Recortar]. Elija una imagen. Arrastre el dedo por la pantalla para elegir una imagen y, a continuación, toque [OK].
Página 147
Recorte • Las imágenes grabadas con un ajuste de píxeles de (pág. 61) o cuyo tamaño se ha cambiado a (pág. 145) no se pueden editar. • Las imágenes que se pueden recortar tendrán la misma proporción de anchura y altura tras el recorte. •...
Adición de efectos con la función Mis colores Se puede modificar el color de una imagen y guardarlo como una imagen independiente. Consulte la pág. 92 para conocer los detalles de cada elemento de menú. Elija [Mis colores]. Toque ø y, a continuación, n para elegir la ficha 1 y toque [Mis colores].
Corrección del brillo (i-Contrast) La cámara puede detectar las áreas de una imagen, como las caras o los fondos, que sean demasiado oscuras y ajustarlas automáticamente con la luminosidad óptima. Además, cuando toda la imagen está falta de contraste, la cámara la corrige automáticamente obteniendo una impresión más nítida. Se puede seleccionar entre 4 niveles de corrección y guardar la imagen como un archivo nuevo.
Corrección del efecto de ojos rojos Las imágenes con ojos rojos se pueden corregir automáticamente y guardarlas como archivos nuevos. Elija [Correc. Ojos Rojos]. Toque ø y, a continuación, n para elegir la ficha 1 y toque [Correc. Ojos Rojos]. Elija y corrija la imagen.
(se vende por separado). Impresoras Canon compatibles con PictBridge • Este capítulo utiliza impresoras de la serie SELPHY CP de Canon para las explicaciones. Las pantallas mostradas y las funciones disponibles pueden variar en función de la impresora. Consulte también la Guía de...
Impresión de imágenes Impresión sencilla Las fotografías tomadas se pueden imprimir fácilmente conectando la cámara a una impresora compatible con PictBridge (se vende por separado) mediante el cable interfaz incluido (pág. Apague la cámara y la impresora. Conecte la cámara a la impresora. Abra la tapa e introduzca el conector pequeño del cable firmemente en el terminal de la cámara en la dirección que...
Página 153
• Consulte la pág. 40 para obtener información sobre las impresoras Canon compatibles con PictBridge (se venden por separado). • La impresión de índice no está disponible en determinadas impresoras Canon compatibles con PictBridge (se venden por separado).
Impresión de imágenes Realización de ajustes de impresión Conecte la cámara a la impresora. Siga los pasos 1 – 6 de la pág. 152 para mostrar la pantalla de la izquierda. Elija una opción de menú. Toque un elemento para elegirlo. Elija los ajustes de las opciones.
Página 155
Impresión de imágenes Recorte e impresión (Recortar) Se puede recortar una parte de una imagen para imprimirla. Elija [Recortar]. Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 154 para elegir [Recortar]. Aparecerá un recuadro alrededor de la parte de la imagen que se va a recortar. Elija el área de recorte.
Página 156
Impresión de imágenes Elección del tamaño y diseño del papel para imprimir Elija [Parám. papel]. Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 154 para elegir [Parám. papel]. Elija un tamaño de papel. Toque una opción para elegirla y, a continuación, toque [Siguiente].
Impresión de imágenes Opciones de diseño disponibles Predeter. Sigue los ajustes de la impresora. Bordeado Imprime con un borde. Sin bordes Imprime sin borde. Permite seleccionar el número de copias de una imagen que se van Imág./pág a imprimir por hoja. Imprime fotos para carnets.
• Si toca [Parar] durante la impresión, se cancelará. • No es posible seleccionar las opciones [Foto Carnet] y [Secuenc.] en las impresoras compatibles con PictBridge de Canon en los modelos CP720/CP730 y anteriores.
Selección de imágenes para su impresión (DPOF) Se pueden elegir hasta 998 imágenes de la tarjeta de memoria para imprimirlas y especificar los ajustes tales como el número de copias que se imprimirán (pág. 162) o procesarán juntas en un servicio de revelado fotográfico.
Selección de imágenes para su impresión (DPOF) Ajustes impresión Se puede establecer el tipo de impresión, la fecha y el número de archivo. Estos ajustes se aplicarán a todas las imágenes elegidas para la impresión. Elija [Ajustes impresión]. Toque ø y, a continuación, n para elegir la ficha 2 y toque [Ajustes impresión].
Selección de imágenes para su impresión (DPOF) Selección del número de copias Elija [Selec. imág. y cant.]. Toque ø y, a continuación, n para elegir la ficha 2 y toque [Selec. imág. y cant.]. Elija una imagen. Arrastre el dedo a la izquierda o a la derecha por la pantalla para elegir una imagen.
Selección de imágenes para su impresión (DPOF) Selección de todas las imágenes para que se impriman una vez Elija [Selec. todas imágen.]. Siga el paso 1 de la pág. 161 para tocar [Selec. todas imágen.]. Establezca la configuración. Toque [OK]. Eliminación de todas las selecciones Elija [Cancel.
Personalización de los ajustes de la cámara Se pueden personalizar varios ajustes para adaptarlos a sus preferencias de disparo. En la primera parte de este capítulo se explican las funciones útiles más empleadas. En la parte final se explica cómo se cambian los ajustes de disparo y reproducción para adaptarlos a sus preferencias.
Modificación de los ajustes de la cámara En la ficha 3 se pueden personalizar las funciones útiles y más empleadas (pág. 47). Cambio de los sonidos Se pueden cambiar los sonidos de funcionamiento de la cámara. Toque [Opciones sonido]. Arrastre el dedo hacia arriba o hacia abajo por la pantalla para elegir una opción y toque qr para elegir un ajuste.
Modificación de los ajustes de la cámara Formateo de bajo nivel de la tarjeta de memoria Realice el formateo de bajo nivel cuando aparezca [Error tarjeta memoria], la cámara no funcione correctamente, crea que la velocidad de grabación o lectura de una tarjeta de memoria se ha reducido, o la grabación se detenga repentinamente mientras graba un vídeo.
Modificación de los ajustes de la cámara Cambio de la pantalla de inicio Se puede cambiar la pantalla que aparece al encender la cámara. Toque [Imagen Inicio] Toque una opción. Sin imagen de inicio Imágenes preestablecidas (no se pueden modificar) Imágenes preestablecidas Puede registrar imágenes grabadas y utilizar el software incluido para modificar...
Modificación de los ajustes de la cámara Cambio del color de la pantalla Elija [Opción de color] y toque qr para elegir una opción. Cambio de la asignación de número de archivo Las imágenes tomadas reciben números de archivo asignados automáticamente siguiendo el orden de captura, desde 0001 a 9999, y se guardan en carpetas de hasta 2000 imágenes.
Modificación de los ajustes de la cámara Creación de carpetas por fecha de disparo Las imágenes se guardan en carpetas creadas mensualmente; no obstante, también se pueden crear carpetas según la fecha de disparo. Elija [Crear carpeta] y, a continuación, toque qr para seleccionar [Diario].
Modificación de los ajustes de la cámara Ajuste del tiempo de apagado de la pantalla Se puede ajustar el tiempo que transcurre antes de que la pantalla se apague automáticamente (pág. 52). Esto también funciona cuando [Autodesconexión] se establece en [Off]. Toque [Ahorro energía].
Modificación de los ajustes de la cámara Elija la hora mundial. Mundo] y, a continuación, Ú. Toque [ aparecerá en la pantalla [Zona horaria] o en la de disparo (pág. 187). Si se modifica la fecha o la hora del ajuste (pág.
Cambio de los ajustes de las funciones de disparo Si establece el conmutador de modo en 4 y el modo en G, puede cambiar los ajustes en la ficha 4 (pág. 47). Antes de intentar disparar utilizando una función de las que se explican en esta sección en algún modo que no sea G, compruebe si la función está...
Cambio de los ajustes de las funciones de disparo Cambio del tiempo de visualización de las imágenes justo después de disparar Se puede cambiar el tiempo durante el que se muestran las imágenes justo después de tomarlas. Elija [Revisar] y toque qr para elegir una opción.
Página 173
Cambio de los ajustes de las funciones de disparo La retícula no se grabará en la imagen. Cambio de los ajustes de Modo IS Elija [Modo IS] y toque qr para elegir una opción. La estabilización de imagen está siempre activada. Los efectos se pueden ver directamente en la pantalla, puesto que facilita la comprobación de la composición...
Cambio de los ajustes de las funciones de disparo Cambio de orden de los iconos (Disposición de iconos) Se pueden añadir iconos a la pantalla de disparo o cambiar su distribución. Adición de iconos Acceda a la pantalla de ajustes. En una pantalla de disparo, mantenga pulsado uno de los iconos.
Cambio de los ajustes de las funciones de disparo Reordenación de iconos Arrastre el icono que desee de los que aparecen en la pantalla de disposición en el paso 1 en la pág. 174 hasta la posición que desee. El icono cambiará el sitio de cualquier otro que hubiera en esa posición.
Cambio de los ajustes de las funciones de reproducción Se pueden modificar los ajustes de la ficha 1 al pulsar el botón 1 (pág. 47). Desactivación de la vista activa Se puede desactivar Vista activa (págs. 127) de modo que al tocar suavemente el lateral de la cámara o al inclinarla no haga que cambien las imágenes.
Información útil En este capítulo se explica cómo utilizar el kit adaptador de CA y la tarjeta Eye-Fi (se venden por separado), se proporcionan consejos para la solución de problemas y se incluyen listados de funciones y elementos que aparecen en la pantalla.
Uso de fuentes de alimentación domésticas Si emplea un kit adaptador de CA ACK-DC50 (se vende por separado), podrá utilizar la cámara sin preocuparse por la carga que quede en la batería. Apague la cámara. Introduzca el adaptador. Siga el paso 2 en pág.
Utilización de una tarjeta Eye-Fi Antes de utilizar una tarjeta Eye-Fi, compruebe si su uso está autorizado en el país o región donde se encuentra (pág. 17). Cuando se inserta una tarjeta Eye-Fi preparada en la cámara, es posible transferir automáticamente imágenes de forma inalámbrica a un ordenador, o cargarlas en un servicio web.
Utilización de una tarjeta Eye-Fi • La función de ahorro de energía no funciona durante la transferencia de imágenes (pág. 52). • Si se elige se interrumpirá la conexión Eye-Fi. Si se elige otro modo de disparo o al entrar en el modo Reproducción se reabrirá la conexión Eye-Fi, pero pueden volver a transferirse los vídeos realizados con Comprobación de la información de conexión Es posible comprobar el SSID del punto de acceso de la tarjeta Eye-Fi o el...
Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar lo siguiente. Si con esto no consigue solucionar el problema, póngase en contacto con un Servicio de asistencia al cliente de Canon, según la lista de asistencia al cliente que se incluye.
Página 182
Solución de problemas La imagen está movida. • Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar el sujeto y, a continuación, púlselo totalmente para disparar (pág. 24). • Dispare con el sujeto dentro de la distancia de enfoque (pág.
Página 183
Solución de problemas La grabación de imágenes en la tarjeta de memoria tarda mucho tiempo o el disparo continuo se ralentiza. • Realice un formateo de bajo nivel de la tarjeta de memoria con la cámara (pág. 165). No se pueden realizar ajustes para las funciones de disparo ni en el menú FUNC. •...
Error tarjeta memoria (pág. 165) • Si este mensaje aparece aunque se instale una tarjeta de memoria formateada en la dirección correcta, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon (pág. 18). Espacio insuf. en tarjeta •...
Página 185
Lista de mensajes que aparecen en la pantalla Cambie la batería. (pág. 17) No hay imágenes. • No hay imágenes grabadas en la tarjeta de memoria para poder mostrarlas. Elemento protegido (pág. 137) Imagen no identificada/JPEG incompatible/Imagen demasiado grande/No se puede reproducir AVI/RAW •...
Página 186
Compruebe la imagen en el modo Reproducción. • Si vuelve a aparecer este código de error, tome nota del número (Exx) y póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon, ya que puede haber algún problema con la cámara. Error Fichero •...
Información mostrada en la pantalla Disparo (pantalla de información) Modo de disparo Fotos que se pueden tomar DISP. (Pantalla) (pág. 44) (pág. 192), Icono de (pág. 61) Filtro ND (pág. 27) escena (pág. 188) Calidad de imagen (vídeos) Retícula (pág. 172) Orientación de la cámara* (pág.
Información mostrada en la pantalla Iconos de escena En el modo A, la cámara muestra el icono de la escena que ha determinado y, a continuación, enfoca automáticamente y elige la configuración óptima de luminosidad y color para el sujeto. Sujeto Personas Sujetos que no sean...
Información mostrada en la pantalla Reproducción (pantalla de información detallada) Pantalla de índice Método de medición Tamaño de archivo (pág. 120) (pág. 101) (págs. 116) Mi categoría (pág. 143) Número de carpeta – DISP. (Pantalla) (pág. 44) Vídeos (pág. 33), ráfaga a Número de archivo Compresión (calidad de alta velocidad...
Página 190
Información mostrada en la pantalla Resumen de panel de control de vídeos en “Visualización de vídeos” (pág. 33) Salir Toque para mostrar el panel de volumen y, a continuación, toque op para ajustar el volumen. Cuando el volumen esté establecido en 0, aparecerá Reproducción Saltar atrás* (si mantiene pulsada la pantalla, sigue saltando hacia atrás).
Utilice un cepillo con pera, disponible en comercios, para eliminar el polvo del objetivo. Para la suciedad persistente, póngase en contacto con un Servicio de asistencia al cliente de Canon según se indica en el Folleto sobre el sistema de garantía de Canon.
Funciones disponibles en cada modo de disparo Modos de disparo G B M Función Compensación de la exposición (pág. 85) — — — — Flash (págs. … — — — — — — Autodisparador (págs. Ò Î $ — — —...
Página 194
Funciones disponibles en cada modo de disparo Modos de disparo G B M Función Menú FUNC. Modo de medición (pág. 101) — — — — — — Mis colores (pág. 92) — — — Balance Blancos (pág. 86) — — —...
Menús 4 Menú de disparo Modos de disparo G B M Función Cara AiAF* Recuadro AF (pág. 95) Recuadro fijo — — — — Normal — — — — Tam. Cuadro AF* (pág. 96) Pequeño — — — — Normal Zoom digital (pág.
Menús 1 Menú Reproducción Elemento Contenido Página ref. Mostrar diapos Reproduce las imágenes automáticamente. pág. 124 Borrar Borra las imágenes (Selec. todas imágen.). pág. 139 Proteger Protege las imágenes (Selec. todas imágen.). pág. 137 Girar Gira las imágenes. pág. 144 Favoritos Etiqueta las imágenes como favoritas o anula el pág.
Menú FUNC. del modo Reproducción Elemento Contenido Página ref. Girar Gira la imagen mostrada. pág. 144 Lista de impresión Selecciona o borra los ajustes para imprimir la pág. 159 imagen visualizada (aparece [Imprimir] cuando la cámara está conectada a la impresora). Proteger Protege o desbloquea la imagen mostrada.
Especificaciones Sensor de imagen Píxeles efectivos de la cámara ..12,1 millones de píxeles aprox. Objetivo Distancia focal.........zoom 4,4x: 4.3 (G) – 18.8 (T) mm (equivalente a películas de 35mm: 24 (G) – 105 (T) mm) Rango de enfoque......3 cm – infinito (G), 40 cm – infinito (T) •...
Página 202
Especificaciones Modos de disparo........ Auto , P, Av, Tv, Resumen de vídeo, Retrato, Niños y Mascotas, Obturador inteligente , Ráfaga a alta velocidad, Selección de la mejor imagen, Escena nocturna sin trípode, Luz escasa, Efecto ojo de pez, Efecto Miniatura, Efecto Cámara de juguete, Efecto Luz Creativo, Monocromo, Super Intensos, Efecto Póster, Acentuar color, Intercambiar color, Playa, Vegetación, Nieve, Fuegos artificiales, Vídeo iFrame,...
Página 203
Especificaciones Vídeos ..........Súper cámara lenta: 640 x 480 (120 fps al disparar, 30 fps durante la reproducción), 320 x 240 (240 fps al disparar, 30 fps durante la reproducción) Efecto Miniatura: 1280 x 720 , 640 x 480 Vídeo iFrame: 1280 x 720 (30 fps Vídeos distintos de los anteriores: 1920 x 1080 píxeles (24 fps ), 1280 x 720 (30 fps...
Página 204
Peso ............ Aprox. 70 g (CB-2LY) Aprox. 61 g (CB-2LYE) (sin incluir el cable de alimentación) • Todos los datos se basan en las pruebas realizadas por Canon. • Las especificaciones o aspecto de la cámara están sujetos a cambios sin previo aviso.
Índice Cambio de tamaño (hacer las imágenes más pequeñas)........Accesorios ..........Cara AiAF (Modo del recuadro AF) ..Acciones táctiles......131, Cargador de batería ......2, Acentuar color (Modo de disparo) .... Compresión (calidad de imagen)....Enfoque Configuración de fábrica Ajustes AF Servo..........
Página 206
Índice Enfoque Reproducción Visualización AF Servo.......... Tiempo de visualización ....AF táctil..........Imágenes en blanco y negro ....Bloqueo AF........Impresión..........Recuadros AF......26, Indicador..........43, Zoom punto AF........Infinito (Modo enfoque) ......Escena nocturna sin trípode Intercambiar color (Modo de disparo) ..(Modo de disparo) ........
Página 207
Índice PictBridge ......... 40, Temporizador de guiño (Modo de Píxeles de grabación disparo)............. (tamaño de imagen) ......... Terminal....36, 133, 134, 152, Playa (Modo de disparo) ......Tocar ............Programa AE ..........Tonos sepia ..........Proteger..........Tv (Modo de disparo) ......Puntero .............
• Está prohibido reimprimir, transmitir o guardar en un sistema de recuperación cualquier parte de esta guía sin el permiso de Canon. • Canon se reserva el derecho a modificar el contenido de esta guía en cualquier momento y sin previo aviso.