Página 6
responsibility for any matters arising as a result of this miscommunica- festdrehen. tion. * The dealer should be consulted for possible necessary adjustment(s) Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt- Handbuch zu Rate ziehen. "of the vehicle". * Remove the insulating material from the contact area of the fitting Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate ziehen.
Página 7
Före du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att kunna longeron gauche et droit duchâssis. 3. Découper le pare-chocs suivant la figure 1. bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som skall användas. 4. Monter l’attelage “1” sur le côté extérieur des longerons du châssis en incluant le pare-chocsintérieur côté...
Página 8
* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. MONTAGEVEJLEDNING: * DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SKAL MEDBRINGES VED SYN. Gælder ikke for følgende modeller: - 5 tons chassis med kabine INSTRUCCIONES DE MONTAJE: - 5 tons van For at vælge rigtigt spændingsmoment, er det vigtigt at aflæse serienum- Excepto los siguientes modelos: meret på...
N.B.: il manuale tecnico dell’officina. * Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio. concesionario. N.B.: * Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay * Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo"...
6. Należy zamontować zaczep kulisty do otworów B za pomocą 2 śrub tava. M16x60(8.8) i nakrętek (w zależności od wymaganej wysokości należy 2. Poista ruuvit ja mutterit sisäpuskurista, vasemman ja oikean puolen alu- korzystać z dwóchnajwyższych lub najniższych otworów). stapidikkeistä. 7.
Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili, který nákres v pokynech pro instalaci máte použít. SZERELÉSI ÚTMUTATÓ: 1. Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou Nem vonatkozik az alábbi típusokra 2. Odstraňte šrouby a matice z vložky nárazníku u pravého i levého nosní- nátěru snižující...
Página 12
ВНИМАНИЕ: * A jármı által maximálisan vontatható megengedett teher mértékérŒl * Если потребуются изменения конструкции транспортного средства, следует tájékozódjunk kereskedŒnknél. посоветоваться с дилером автомобиля. * Fúrás során ügyeljünk arra, hogy elkerüljük az elektromos, a fék- és * Если в точках прикрепления имеется слой битума или противошумовой az üzemanyag-vezetékeket.