Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS ● INSTRUCTION ● INSTRUÇÕES
MANUALE
MANUEL
MANUAL
MANUAL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
LEGGERE E CONSERVARE LE ISTRUZIONI
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
INSTRUCTIES ● INSTRUZIONI ● ΟΔΗΓΊΕΣ
INSTRUCTIES ● INSTRUZIONI ● ΟΔΗΓΊΕΣ
MANUAL
Mod: GALÁPAGO
Refs: 33301 - 33302
Refs: 33301 33302
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
BITTE AUFMERKSAM LESEN UND AUFBEWAHREN
GELIEVE DEZE INSTRUCTIES TE LEZEN EN TE BEWAREN
● ANWEISUNGEN
● ИНСТРУКЦИИ
● ИНСТРУКЦИИ
MANUAL
HANDBUCH
HANDLEIDING
HANDLEIDING
РУКОВОДСТВО
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Faro Barcelona GALÁPAGO

  • Página 1 INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS ● INSTRUCTION ● INSTRUÇÕES ● ANWEISUNGEN INSTRUCTIES ● INSTRUZIONI ● ΟΔΗΓΊΕΣ INSTRUCTIES ● INSTRUZIONI ● ΟΔΗΓΊΕΣ ● ИНСТРУКЦИИ ● ИНСТРУКЦИИ MANUAL MANUALE MANUAL HANDBUCH MANUEL HANDLEIDING MANUAL HANDLEIDING MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ РУКОВОДСТВО Mod: GALÁPAGO Refs: 33301 33302 Refs: 33301 - 33302 •...
  • Página 2: Herramientas Y Materiales Requeridos

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ PRECAUCIONES ESPAÑOL Lea todo este manual cuidadosamente antes de comenzar la instalación y guarde estas instrucciones. Para reducir el riesgo de lesiones personales, fije el ventilador directamente a la estructura de soporte de la casa o edificio de acuerdo con estas instrucciones y use solamente los herrajes suministrados.
  • Página 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ INSTALACIÓN DEL VENTILADOR Este tipo de montaje es Este tipo de montaje es preferido para techo...
  • Página 4: Montaje De Las Palas

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ MONTAJE DE LAS PALAS Ajustar cada soporte de pala a las palas mediante los tornillos suministrados. Quitar los tornillos de debajo del motor y usarlos para fijar los soportes de palas y las palas al motor.
  • Página 5: Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Conectar el kit de luz a la regleta de empalme en la caja del interruptor. Conectar el cable verde/amarillo (toma tierra) al cable verde/amarillo en la regleta de empalme.
  • Página 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ PRECAUZIONI ITALIANO Leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare l’installazione. Conservare le istruzioni. Per ridurre il rischio di incidenti, fissare il ventilatore direttamente alla struttura di supporto della stanza in base alle indicazioni fornite nel presente manuale.
  • Página 7 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ INSTALLAZIONE CON ALBERO Posizionare l’albero nella plafoniera con l’innesto in direzione del soffitto. Far scorrere i cavi del motore attraverso la plafoniera e l’albero.
  • Página 8: Montaggio Delle Pale

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ MONTAGGIO DELLE PALE Fissare i supporti alle pale utilizzando le viti fornite in dotazione. Rimuovere le viti dalla parte posteriore del motore e utilizzarle per fissare i supporti delle pale e le pale al motore.
  • Página 9: Guida Alla Localizzazione Guasti

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Collegate il kit luce alla morsettiera nella scatola dell’interruttore. Collegate il cavo verde/giallo (presa di terra) al cavo verde/giallo della morsettiera. Collegate il cavo blu (neutro) al cavo blu della morsettiera.
  • Página 10: Outils Et Matériel Requis

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ PRÉCAUTIONS FRANÇAIS Lisez tout ce manuel soigneusement avant de commencer l'installation et gardez ces instructions. Pour réduire le risque de lésions personnelles, fixez le ventilateur directement à...
  • Página 11: Installation Du Ventilateur

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ INSTALLATION DU VENTILATEUR Ce type de montage est Ce type de montage est préféré...
  • Página 12: Connexions Électriques

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ MONTAGE DES PALES Monter les supports de pales aux pales en utilisant les vis et rondelles fournies.
  • Página 13: Guide De Dépannage

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Connecter l’ensemble d’éclairage à la planche à bornes dans le boîtier de commutateur. Connecter câble vert/jaune (ligne de terre) au câble vert/jaune sur la planche à...
  • Página 14: Tools And Materials Required

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ CAUTIONS ENGLISH Read entire booklet carefully before beginning installation and save these instructions. To reduce the risk of personal injury, attach the fan directly to the support structure of the building according to these instructions, and use only the hardware supplied.
  • Página 15: Installing The Fan

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ INSTALLING THE FAN This method is This method is prefered if the prefered if maximum ceiling is sloped headroom is required.
  • Página 16: Blade Attachment

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ HUGGER STYLE Fasten the canopy to the top of the fan motor housing with 3 screws provided.
  • Página 17: Troubleshooting Guide

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ INSTALLING LIGHT KIT SWICHT HOUSING GREEN/YELLOW BLUE GREEN/YELLOW BLUE Fit the light kit to switch housing with 3 secure screws. The light kit is switched on and off by the use of the pull chain on the side of switch housing.
  • Página 18: Ferramentas E Materiais Necessários

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ The fan is noisy: Check that the screws in the motor casing are attached correctly. Check that the screws fastening the blade brackets to the engine block are properly tightened.
  • Página 19: Instalação Do Suporte-Precauções

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ INSTALAÇÃO DO SUPORTE-PRECAUÇÕES Caixa de ligação Todos os cabos e ligações devem ser feitas de acordo com os códigos eléctricos nacional e local.
  • Página 20: Ligações Eléctricas

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ INSTALAÇÃO ATÉ AO TECTO Passe os cabos do motor pela base do florão e fixe o florão directamente sobre a GANCHO PARAFUSO acoplagem do motor com os parafusos fornecidos.
  • Página 21: Instalar O Kit De Luz

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ INSTALAR O KIT DE LUZ CAIXA DO INTERRUPTOR VERMELHO VERDE / AMARELO AZUL VERDE / AMARELO VERMELHO...
  • Página 22: Erforderliche Werkzeuge Und Materialien

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ O ventilador faz ruído Certifique-se de que todos os parafusos da caixa do motor estão bem apertados. Certifique-se de que os parafusos que fixam o suporte da pazinha ao motor estão apertados.
  • Página 23: Installation Des Ventilators

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ELEKTRISCHER ANSCHLUSSKASTEN Vergewissern Sie sich, dass der Anschlusskasten korrekt installiert ist damit der Ventilator direkt an der Struktur des Gebäudes angebracht werden kann.
  • Página 24 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Ziehen Sie die Schraube an, die sich seitlich des Schafts befindet. Das Verbindungsteil des Motors und das Verbindungsteil des Schaftes mit den Schraube...
  • Página 25: Elektrische Anschlüsse

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Stromversorgung (braun) ungeladen (blau) Licht(rot Erdung (grün/gelb) VOM HAUS AUS VOM VENTILADOR AUS BLAU (UNGELADEN) →...
  • Página 26: Anleitung Zur Fehlerermittlung

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ INSTANDHALTUNG Infolge der natürlichen Bewegung des Ventilators könnte es dazu kommen, dass sich einige Anschlüsse loslösen. Überprüfen Sie deshalb zweimal jährlich die Anschlüsse der Halterungen, die Halterungen und die Befestigungen der Flügel.
  • Página 27: Gereedschap En Materiaal Dat U Nodig Hebt

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ NEDERLANDS VOORZORGSMAATREGELEN Lees de volledige handleiding aandachtig voor u aan de installatie begint, en bewaar deze instructies. Om het risico op persoonlijke letsels te beperken, moet de ventilator, in overeenstemming met deze instructies, rechtstreeks aan de draagstructuur van het huis of het gebouw bevestigd worden, en mag alleen gebruik gemaakt worden van het geleverde ijzerwerk.
  • Página 28: Het Installeren Van De Ventilator

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ HET INSTALLEREN VAN DE VENTILATOR soort montage Dit soort montage wordt wordt aangeraden aangeraden voor een...
  • Página 29: Elektrische Verbindingen

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ HET MONTEREN VAN DE BLADEN Elke bladdrager bevestigen aan de bladen door middel van de bijgeleverde schroeven.
  • Página 30 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ De lichtkit verbinden met de zetlijn voor de aansluiting aan de schakelkast. De groene/gele kabel verbinden (aardleiding) met de groene/gele kabel in de aansluitingszetlijn.
  • Página 31 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ____________________ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Διαβάστε με προσοχή όλο το εγχειρίδιο, πριν να αρχίσετε την εγκατάσταση και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες. Για...
  • Página 32 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ 1.-Αυτού του είδους το μοντάρισμα είναι προτιμότερο για...
  • Página 33 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΩΝ ΠΤΕΡΥΓΙΩΝ Ρυθμίστε την κάθε βάση έλικα, στα πτερύγια, μέσω των παρεχόμενων βιδών. Αφαιρέστε...
  • Página 34: Οδηγοσ Εντοπισμου Βλαβων

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ΟΔΗΓΟΣ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΥ ΒΛΑΒΩΝ Ο ανεμιστήρας δεν παίρνει μπρος Τσεκάρετε τις ασφάλειες ή τον διακόπτη των κύριων και δευτερευόντων κυκλωμάτων. Τσεκάρετε...
  • Página 35 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ СПИСОК НЕОБХОДИМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ И МАТЕРИАЛОВ ПАРАМЕТРЫ УСТАНОВКИ наличными наличными связи связи...
  • Página 36 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Провода Άξονας Ансамбль остановить остановить кусок болт крючок болт Совместить паз сборочной детали с выемкой потолочного кронштейна. паз...
  • Página 37: Справочник По Выявлению Повреждений

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ светильники распределительной коробке Красный Желтый зеленый синий Желтый зеленый Красный синий...
  • Página 38 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA / ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ / ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 14. Некоторые моторы чувствительны к сигналам твердотельных регуляторов скорости. НЕ  ИСПОЛЬЗОВАТЬ этот тип регуляторов.

Este manual también es adecuado para:

3330133302

Tabla de contenido