Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Fitting instructions
Make:
Accord tourer; 2003-2008
Type:
Honda
4607
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brink 4607

  • Página 1 Fitting instructions Make: Honda Accord tourer; 2003-2008 Type: 4607 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Página 2 Couplingsclass: A50-X euro 23Nm Approved tested 46 Nm ECE R55 E11 55R 015627 79Nm 71Nm (with self-locking nut) Max. vertical load : D-Value: 8.7 kN 71 Nm 60Nm(self-locking) 1000km © 460770/07-10-2014/1...
  • Página 3 4607/2 4607/13L 4607/50 ø18x3,5 L=83 M10x30 Self-locking (10) 9520064 4607/4 M10x100 (10.9) 4607/16 ø28x17 L=51 4607/6 4607/2 ø30x8 Existing nuts 4607/13R ø28x17 L=56 4607/3 M10x45 M10x120 M12x90 Self-locking 9530909 M10x30 ø18x3,5 L=83 ø28x17 L=51 M12x65/21.2 ø28x17 L=56 Existing nuts © 460770/07-10-2014/2...
  • Página 4 3. Zaag in het midden aan de onderzijde van het kunststof-afdekpaneel * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg een deel van 120 mm breed en 65 mm diep uit. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- 4.
  • Página 5 Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate zie- fitting the towbar. hen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt- assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other Handbuch zu Rate ziehen.
  • Página 6 Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer la notice du fabricant. nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die...
  • Página 7 * Efter att draget är monterat, placera monteringsanvisningen tillsam- mans med bilens övriga dokument. * Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av ændring(er) på køretøjet. felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an...
  • Página 8: Istruzioni Per Il Montaggio

    * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. 18. Colgar el tubo de escape en la goma del tubo de escape. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación.
  • Página 9: Instrukcja Montażu

    Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- podręcznikiem warsztatowym. mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di mon- Wskazówki:...
  • Página 10 Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bez- pieczeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały okres jego użytkowania. - Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośred- nio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją, oraz niezastosowanie się...
  • Página 11 Dispositivo di traino tipo: Brink 4607 Per autoveicoli: Honda Accord tourer; 2003-2008 Tipo funzionale: Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: E11 55R 015627 Valore D: 8,7 kN Carico Verticale max. S: 75 kgE11 55R 01 Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm Massa rimorchiabile: vedi carta di circolazione dell’...
  • Página 12 LHS + RHS Fig.1 © 460770/07-10-2014/11...
  • Página 13 9520064 4607/4 4607/16 M10x90 (10.9) (10.9) Towing eye Fig.2 M10x45 © 460770/07-10-2014/12 N. .:...

Este manual también es adecuado para:

Wd02267