How to Use
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Como Utilizar
Pull out
Extraer
Enlever
Puxar para for a
• Check that dusts are full by the position indicated as "MAX" in the dust tank.
• Press the lever of tank handle and pull the dust tank out.
• Empty dust by pressing the dust empty button as figure.
• Wash tank with water.
• Dry it fully in shade so that moisture is entirely removed.
• Compruebe que el depósito de polvo esté lleno mediante la posición indicada
como "MAX" en el depósito de polvo.
• Presione la palanca en el mango del depósito y extraiga el depósito.
• Vacíe el depósito de polvo presionando el botón de vaciado de polvo, como en la figura.
• Lave el depósito con agua.
• Déjelo secar completamente a la sombra para eliminar completamente la humedad.
• Vérifiez si le sac à poussière est plein à l'aide de la mention "MAX" dans le sac à poussière.
• Appuyez sur le levier de la poigné du compartiment et enlevez le sac à poussière.
• Videz le sac à poussière en appuyant sur le bouton à vidange du sac, comme montré dans la figure.
• Lavez le sac avec de l'eau.
• Faites-le sécher complètement à l'ombre pour enlever complètement toute humidité.
• Verifique se o pó está na posição indicada como "MAX" no reservatório de pó.
• Carregue na alavanca da pega manual e puxe para fora o reservatório de pó.
• Esvazie o pó, carregando no botão de esvaziamento de pó, conforme ilustrado.
• Lave o reservatório com água.
• Seque completamente à sombra, para remover completamente a humidade.
Cleaning the Dust Tank
Limpieza del depósito de polvo
Nettoyage du sac à poussière
Limpar o Reservatório de Pó
WARNING!
The cycle of the cleaning
• Air filter
- Every 6 months
- When the indicator light comes on
• Exhaust filter - The exhaust filter should be cleand at least once a year
• Dust Tank
- When dusts are full by the position indirated as "MAX" in the dust tank.
• Adjust the arrow of the air guide to the rib of the tank.
• Assemble the air guide by rotating it clockwise.
¡ADVERTENCIA!
El ciclo de limpieza
• Filtro de aire
- Cada 6 meses
- Cuando la luz indicadora esté encendida
• Filtro de salida - El filtro de salida deberá limpiarse al menos una vez al año
• Depósito de polvo - Cuando el depósito de polvo esté lleno mediante la posición indicada como "MAX" en el depósito.
• Ajuste la flecha de la guía de aire al costado del depósito.
• Monte la guía de aire girándola en sentido horario.
AVERTISSEMENT
Le cycle de nettoyage :
• Filtre à air
- Tous les 6 mois
- À chaque fois que le voyant s'allume.
• Filtre d'évacuation - Le filtre d'évacuation doit être nettoyé au moins une fois par an.
• Sac à poussière - Lorsqu'il est plein de poussière jusqu'à la position marquée "MAX" dans le sac à poussière.
• Alignez la flèche du guidage d'air avec la nervure du réservoir.
• Repositionnez le guidage d'air en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
AVISO!
Ciclo de limpeza
• Filtro de ar
- A cada 6 meses.
- Quando a luz do indicador acender
• Filtro de exaustão - O Filtro de pó deve ser limpo pelo menos uma vez por ano.
• Reservatório de Pó - Quando estiver cheio de pó, é indicado "MAX" no reservatório de pó.
• Ajuste a seta da guia de ar para a aresta do reservatório.
• Monte a guia de ar, rodando no sentido dos ponteiros do relógio.
13