How to Use
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Como utilizar
VOICE ALARM
1
ALARMA DE VOZ
ALARME VOCALE
ALARME DE VOZ
Voice alarm to inform operation status of the cleaner.
• Informs operation status of the cleaner with a speaker mounted inside of the cleaner cover.
Power On: Hello, Power on. Select desired mode.
When
LED turns on: Empty dust bin, and clean pre-filter. Please.
When cleaning stops: Stop.
MAX: Maximum mode.
La alarma de voz para informar del estado de funcionamiento de la aspiradora.
• Informa el estado de funcionamiento de la aspiradora con un altavoz montado
en el interior de la cubierta de la aspiradora.
Encendido: Hola, encendido. Seleccione el modo deseado.
Cuando el
LED se encienda: Vacíe el depósito de polvo, y limpie el
Cuando cese la aspiración: Detener.
MAX: Modo máximo.
C'est une alarme vocale qui vous informe sur les conditions de fonctionnement de l'aspirateur.
• Les conditions de fonctionnement de l'aspirateur sont informées par
l'intermédiaire d'un haut-parleur monté dans le couvercle de l'aspirateur.
Mise sous tension: Salut, l'appareil est sous tension. Sélectionnez le mode désiré.
Si le voyant (
) s'allume: Veuillez vider le sac à poussière et nettoyer le pré-filtre.
Si le nettoyage s'arrête: Arrêté.
MAX.: Mode maximum.
O alarme de voz informa sobre o estado de funcionamento do aspirador.
• Informa sobre o estado de funcionamento do aspirador, através de uma
coluna montada no interior da tampa do aspirador.
Ligado: Corrente ligada. Seleccione o modo desejado.
Quando o indicador luminoso(
Quando acabar a limpeza: Desligar.
MAX: Modo máximo.
Voice Alarm Function
Función alarma de voz
Fonction alarme vocale
Função de alarme de voz
Speaker
Altavoz
Haut-parleur
Coluna
MIN: Minimum mode.
AUTO: Auto mode.
pre-filtro. Por favor.
MIN: Modo mínimo.
AUTO: Modo Auto.
MIN.: Mode minimum.
AUTOMATIQUE: Mode automatique.
) acende: Esvazie o compartimento do
pó e limpe o pré-filtro.
MIN: Modo mínimo.
AUTO: Modo automático.
CAUTION
When the dust tank is full lamp(
makes suction power low rapidly by itself to protect the motor
after 1 and half minute. This time full LED is still on.
Even if the dust tank does not appear to be full at this stage,
it should be cleaned. The air filter should be cleaned at once.
Voice alarm : Empty the dust bin and clean the pre-filter.
PRECAUCIÓN
Cuando la luz de llenado del depósito de polvo (
la aspiradora reducirá rápidamente la potencia de succión por sí misma
para proteger el motor tras 1 minuto y medio. Esta vez el LED de llenado
aún está encendido.
Deberá limpiar el depósito de polvo incluso si éste no parece estar lleno
en ese momento. El filtro de aire deberá limpiarse al menos una vez.
Alarma de voz: Vacíe el depósito de polvo y limpie el filtro de aire.
ATTENTION
Le voyant (
) s'allume lorsque le sac à poussière est plein.
En même temps, après une minutes et demi, l'aspirateur fait
diminuer immédiatement la puissance d'aspiration pour protéger
le moteur. Cette fois le voyant est encore allumé.
Même si le sac à poussière ne semble pas plein à ce moment-là,
il doit être nettoyé. Le filtre à air doit être immédiatement nettoyé.
Alarme vocale : Videz le sac à poussière et nettoyez le pré-filtre.
CUIDADO
Quando o reservatório de pó estiver cheio, a lâmpada(
o aspirador baixa rapidamente a potência de sucção por si próprio,
para proteger o motor após 1 minuto e meio. O indicador luminoso
mantém-se aceso.
Mesmo se o reservatório de pó não parecer estar cheio, deve ser limpo.
O filtro de ar também deve ser limpo.
Alarme de voz: Esvazie o reservatório de pó e limpe o pré-filtro.
VOICE ALARM ON/OFF(default : ON)
2
ENCENDIDO/APAGADO DE LA ALARMA DE VOZ(por defecto: ENCENDIDO)
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE L'ALARME VOCALE(par défaut : ACTIVÉE [ON])
LIGAR/DESLIGAR O ALARME DE VOZ (predefinição: LIGADO)
• To let voice alarm OFF, press "OFF" button for three second.
• Para APAGAR la alarma de voz, presione el botón "OFF"
durante tres segundos.
• Pour éteindre l'alarme vocale, appuyez sur le bouton "OFF"
pendant trois secondes.
• Para desligar o alarme de voz, prima o botão "OFF" durante três segundos.
OFF
MIN
MAX
AUTO
• To let voice alarm ON, press "OFF" button for three second.
• Para ENCENDER la alarma de voz, presione el botón "OFF"
durante tres segundos.
• Pour allumer l'alarme vocale, appuyez sur le bouton "OFF"
pendant trois secondes.
• Para ligar o alarme de voz, prima o botão "OFF" durante três segundos.
OFF
MIN
MAX
AUTO
) is on, also,it(cleaner)
) esté encendida,
) acende;
11