Resumen de contenidos para Topcom BUTLER E2100 TWIN
Página 1
BUTLER E2100 TWIN/TRIPLE USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK MANUAL DO UTILIZADOR / INSTRUKCJA OBSàUGI V1.0 - 08/09...
Página 2
Important To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone.
Página 3
To be connected to the public analogue telephone network. Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk. Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public. Kompatibel für den analogen Telefonanschluss. Conexión a la red telefónica analógica For anslutning til det analoga nätverket.
Página 4
R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp ES Por medio de la presente TOPCOM EUROPE N.V. declara que el teléfono cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Página 5
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non- rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset).
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE There are more digits on the right During hands free When ring buzzer is turned off There are new messages in your voice mail During internal call x = handset number HANDSET-x Installation Base • Plug one end of the phone cable into the phone unit and the other end into the telephone line wall socket.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Put the handset on the base unit. Charge the handset for a period of 24 hours before using the handset for the first time. To extend the battery life time, discharge the batteries completely from time to time. As soon as...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Outgoing calls 5.4.1 Making a phone call . You will hear the dial tone. ÆEnter the desired telephone Press the off-hook button number. Æ Press the on-hook button when you want to terminate the call. 5.4.2 Call setup with dial preparation Enter the desired telephone number.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Setting the volume During a conversation you can set the volume by pressing the volume button . You can set the volume alternatively in between 1-5. You can also use the up or down button. Press to save changes.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE You can turn the ringer volume of each individual handset on or off by simply press and hold the key in standby. 5.11 Keypad beep You can turn the key press beep tones on or off: .
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.16 Changing the PIN code (system PIN code) Certain functions are only available if you know the PIN code of the base. The PIN code has 4 digits. The default PIN code setting is ‘0000’. If you would like to change the PIN code and set your own secret code, do the following: .
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE If you wish to insert a pause, press the pause button on the location where you want a pause of 3 seconds. Dial a phonebook entry Press the phonebook button to enter the phonebook.Æ Enter the first letter of the name button to search the name you want to dial.
Página 14
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Consulting the call list Press the call log button . The last received call is shown on the display. If the list is empty, ‘EMPTY’ is shown on the display. If not, you can see the name, number and date/time.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Register/de-register a handset Register to a Butler E2100 base You can subscribe 5 handsets to one base unit. Each handset can register to 4 base stations and the user can select which base he wants to use. By default, each handset is subscribed on the base unit upon delivery (base unit 1).
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 8.3.2 Manual selection If you set handset to manual selection, the handset will only choose the handset you have set: . ÆUse the up Press menu button or down button to scroll to ‘HANDSET’ and . Æ Use the up...
50 with max. 24 digits and 14 characters 12 Topcom Warranty 12.1 Warranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. There is no warranty on standard or rechargeable batteries (AA/ AAA type).
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 12.2 Warranty handling A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note and a filled in service return card. If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service center will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge, by either repairing or exchanging the faulty units or parts of the faulty units.
Página 19
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Veiligheidsvoorschriften • Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter. Gebruik geen andere adapters, omdat dit de batterijcellen kan beschadigen. • Gebruik uitsluitend oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet-oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in het batterijvak van de handset).
Página 20
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Toetsen Telefoonboektoets Nummerherhaling / naar boven toets Melodie / volume-toets Oproeplog / naar beneden toets Opleggen-toets Alfanumerieke toetsen Toetsvergrendeling Pauzetoets Beltoon aan/uit-toets ▲ Opnemen / handenvrij-toets Microfoon uit toets (mute) Interne oproep / wis-toets Menu / OK / Flash-toets...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Er zijn meer cijfers aan de linkerkant Er zijn meer cijfers aan de rechterkant Tijdens handenvrij Belzoemer is uitgeschakeld U hebt nieuwe berichten in uw voicemail Tijdens interne oproep x = nummer van handset HANDSET-x Installatie Basisstation •...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Plaats de handset op het basisstation. Laad de handset gedurende 24 uur op voordat u de handset voor de eerste keer gebruikt. Om de levensduur van de batterijen te verlengen, dient u de batterijen af en toe volledig te ontladen.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE • Als u de voeding naar het basisstation uitschakelt, dient u de datum en de tijd opnieuw in te stellen! • Als u nummerweergave op uw telefoonlijn hebt en de telefoonmaatschappij verzendt datum en tijd, dan wordt uw klok automatisch ingesteld voor een inkomende oproep.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Als u de handenvrij-functie langdurig gebruikt, zullen de batterijen sneller leeg zijn! Microfoon uit (mute)-functie Het is mogelijk om de microfoon tijdens een oproep uit te schakelen. Nu kunt u openlijk spreken zonder dat uw gesprekspartner u kan horen.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.10.2 Beltoon interne oproep . ÆGebruik de naar boven/beneden Druk op de menutoets toetsen om naar . ÆGebruik de naar boven/beneden ‘HANDSET’ te gaan en druk op toetsen om . Æ Gebruik de naar boven/ naar ‘BELTOON (RING TONE)’ te gaan en druk op .
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.13 De belmodus instellen Er zijn twee belmodi: DTMF/Toonkiezen (meest gebruikelijke – standaard) Pulskiezen (voor oudere installaties) De belmodus veranderen: . ÆGebruik de naar boven/beneden Druk op de menutoets toetsen om naar . ÆGebruik de naar boven/beneden ‘BASIS (BASE)’...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Toets Een keer Twee keer Drie keer Vier keer Vijf keer drukken drukken drukken drukken drukken Spatie Ø Telefoonboek U kunt 50 telefoonnummers met namen invoeren in het telefoonboek. Namen kunnen 16 tekens en nummers 24 cijfers lang zijn.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Æ Druk op de menu/OK-toets om te bevestigen.Æ Voer het telefoonnummer in met . Æ Druk op de menu/OK-toets het toetsenbord of wis het met de microfoon uit-toets om te bevestigen. Æ Selecteer de melodie met de naar boven/beneden toetsen .Æ...
Página 29
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE U kunt scrollen van naam naar nummer en datum/tijd door op de telefoonboektoets drukken. Gebruik de naar beneden toets om naar de volgende oproep te scrollen. Gebruik toets om de vorige oproep te laten verschijnen. Æ U kunt de oproeplijst...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE achterkant van het basisstation uit te trekken. Voorzie het basisstation opnieuw van stroom, door de stroomkabel opnieuw aan te sluiten. Het basisstation bevindt zich nu gedurende 1 minuut in aanmeldmodus. Gedurende deze tijd moet u het volgende doen om de handset aan te melden: .
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Oproepdoorschakeling en conferentiegesprek tijdens een externe oproep Deze functies werken alleen wanneer er meerdere handsets (net als de Twin/ Triple/Quattro-versie) zijn aangemeld bij het basisstation! Druk tijdens een externe oproep op de -toets, gevolgd door het nummer van de andere handset (1-5).
Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs en een ingevulde onderhoudskaart, worden teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst. Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of diens officieel erkende hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis...
Página 33
In het geval dat het toestel wordt vervangen, kan de kleur en het model verschillend zijn van het oorspronkelijk gekochte toestel. De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend voor het begin van de garantieperiode. De garantieperiode wordt niet verlengd als het toestel wordt vervangen of hersteld door Topcom of diens officieel erkende hersteldienst. 12.3 Garantiebeperkingen...
Página 34
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Instructions de sécurité • Utilisez uniquement la fiche du chargeur fournie. N'utilisez pas d'autres chargeurs au risque d'abîmer les éléments des piles. • Insérez uniquement des piles rechargeables du même type. N'utilisez jamais de piles ordinaires non rechargeables. Insérez des piles rechargeables en respectant la polarité...
Página 35
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Touches Touche répertoire Touche recomposition / haut Touche mélodie / volume Journal des appels / bas Touche fin d’appel Touches alphanumériques Touche verrouillage du clavier Touche pause Activation/désactivation de la sonnerie Touche prise d’appel / mains-libres Touche muet ▲...
Página 36
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE D'autres chiffres sont disponibles à droite. Mains-libres La sonnerie est désactivée. Nouveaux messages dans votre boîte vocale Appel interne en cours x = numéro du combiné COMBINE-x (HANDSET-x) Installation Base • Branchez une extrémité du câble du téléphone dans la base du téléphone et l'autre extrémité...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Chargez le combiné pendant 24 heures avant la première utilisation. Pour prolonger la durée de vie des piles, déchargez-les complètement de temps en temps. Dès que le combiné émet un signal d'avertissement ou lorsque l'icône de piles vides apparaît, vous devez le replacer...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE • En cas de coupure d'alimentation de la base, la date et l'heure doivent à nouveau être réglées ! • Si vous bénéficiez du service d'identification de l'appelant sur votre ligne téléphonique et que l'opérateur transmet la date et l'heure, votre horloge sera automatiquement réglée lors d'un appel entrant.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Lorsque vous appelez en mode mains-libres et que vous voulez modifier le volume, appuyez sur la touche Volume Lorsque vous utilisez la fonction mains-libres pendant une longue durée, les piles se déchargent plus vite ! Fonction Muet Il est possible de désactiver le micro pendant une conversation.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Æ Utilisez les touches haut (EXTERNAL) et appuyez sur ou bas pour sélectionner la mélodie (1 à 9) et appuyez sur 5.10.2 Mélodie interne du combiné Æ Utilisez les touches haut Appuyez sur la touche menu ou bas pour faire défiler...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.13 Réglage du mode de composition Il existe deux types de modes de numérotation : Numérotation DTMF/Tonalités (la plus courante) (par défaut) Numérotation à impulsions (sur les installations plus anciennes) Pour changer le mode de numérotation : Æ...
Página 42
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Pour sélectionner une lettre, appuyez sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire. Par exemple, pour sélectionner un « A », appuyez une fois sur « 2 ». Pour sélectionner un « B », appuyez deux fois sur « 2 », etc. Pour écrire « A » puis « B »...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Modification d'un nom ou d'un numéro pour entrer dans le répertoire. Æ Saisissez la première lettre du Appuyez sur la touche nom ou appuyez sur les touches haut ou bas pour rechercher le nom de la personne que vous souhaitez appeler.
Página 44
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE ABCDE 24375699 06/08 1 3 -04 Lorsque le numéro Lorsqu'il n'y a pas de Numéro d'ordre + date et correspond à un numéro correspondance avec le heure de réception de du répertoire ou lorsque le répertoire ou que le...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Enregistrement/suppression d'un combiné Enregistrement sur une base Butler E2100 Vous pouvez enregistrer 5 combinés sur une seule base. Chaque combiné peut être enregistré sur 4 stations de base et l'utilisateur peut sélectionner la base qu'il souhaite utiliser.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE . Æ Utilisez les touches haut Appuyez sur la touche menu ou bas pour faire défiler le menu jusque COMBINE (HANDSET) et appuyez sur Æ Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque CHOIX BASE .
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Æ Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque RAZ (RESET) et Æ Appuyez sur à nouveau pour confirmer votre sélection Æ appuyez sur Æ L'unité revient en mode veille. Saisissez le code PIN (0000) et appuyez sur Les paramètres par défaut du combiné...
En cas de panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service après- vente officiel réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de fabrication, en réparant ou en remplaçant les appareils ou les pièces défectueux.
Página 49
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Sicherheitshinweise • Nur den mitgelieferten Netzadapter verwenden. Verwenden Sie keine fremden Adapter, da die Akkuzellen beschädigt werden könnten. • Verwenden Sie nur Akkus des gleichen Typs. Verwenden Sie niemals normale, nicht aufladbare Batterien. Achten Sie beim Einlegen der Akkus auf die richtige Polarität (wie im Akkufach des Geräts angegeben).
Página 51
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Weitere Ziffern rechts Im Freisprechmodus Rufton ausgeschaltet Neue Nachrichten in Ihrer Mailbox Interner Anruf x = Mobilteil-Nummer MOBILTEIL-x Inbetriebnahme Basisstation • Verbinden Sie ein Ende des Telefonkabels mit der Basisstation des Telefons und das andere Ende mit dem Telefonwandanschluss.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Stellen Sie das Mobilteil auf die Basisstation. Laden Sie das Mobilteil 24 Stunden auf, bevor Sie das Mobilteil zum ersten Mal benutzen. Um die Nutzungsdauer der Akkus zu erhöhen, entladen Sie die Akkus gelegentlich vollständig. Sobald das Mobilteil einen Warnton erzeugt oder wenn das Akkusymbol leer anzeigt, müssen Sie das Mobilteil zum Wiederaufladen auf die Basis-/Ladestation stellen.
Página 53
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Abgehende Anrufe 5.4.1 Einen Anruf tätigen . Sie hören das Freizeichen. Æ Geben Sie die Drücken Sie die Abheben-Taste Telefonnummer ein. Æ Drücken Sie die Auflegen-Taste , um das Gespräch zu beenden. 5.4.2 Anrufen mit Rufvorbereitung Geben Sie die Telefonnummer ein.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Lautstärke einstellen Während eines Gesprächs können Sie die Lautstärke einstellen, indem Sie die Lautstärketaste drücken. Sie können die Lautstärke in Stufen von 1 bis 5 einstellen. Sie können hierzu auch die Nach-oben- oder Nach-unten- Taste drücken. Drücken Sie , um die Änderungen zu speichern.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Oder (über das Menü) . Æ Verwenden Sie die Nach-oben- Drücken Sie die Menü-Taste oder Nach-unten- . Æ Blättern Taste, um zu „MOBILTEIL“ (HANDSET) zu blättern und drücken Sie Sie mit der Nach-oben- oder Nach-unten- Taste zu „RUFTON“ (RING TONE) und .
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Sie die Nach-oben- oder Nach-unten- Taste, um zu „MOBILT NAME“ (HANDSET NAME) . Æ Der aktuelle Mobilteilname wird angezeigt. Æ Löschen zu blättern und drücken Sie . Æ Geben Sie den neuen Namen über die Sie die Zeichen mit der Stummschalttaste Tastatur ein.
Página 57
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Telefonbuch Sie können 50 Einträge im Telefonbuch speichern. Namen können bis zu 16 Zeichen und Telefonnummern können bis zu 24 Ziffern lang sein. Aufrufen des Telefonbuchs , um das Telefonbuch zu öffnen. Æ Geben Sie den Drücken Sie die Telefonbuch-Taste...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE . ÆDrücken Sie die Menü- /OK-Taste (DELETE ENTRY) zu blättern und drücken Sie zur Bestätigung oder die Löschen-Taste , um zurückzugehen. Alle Einträge löschen Drücken Sie die Telefonbuch-Taste , um das Telefonbuch zu öffnen.Æ Geben Sie den ersten Buchstaben des Namens ein oder drücken Sie die Nach-oben-...
Página 59
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Eine Nummer aus der Anrufliste anrufen Blättern Sie durch die Anrufliste, bis Sie die gewünschte Telefonnummer im Display sehen. ÆDrücken Sie die Abheben-Taste . Die Nummer wird automatisch gewählt. Eine Nummer aus der Anrufliste löschen Blättern Sie durch die Anrufliste, bis Sie die gewünschte Telefonnummer im Display sehen.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Während dieser Zeit müssen Sie das Mobilteil folgendermaßen anmelden: . ÆVerwenden Sie die Nach-oben- Drücken Sie die Menü-Taste oder Nach-unten- Taste, um zu „MT ANMELDEN“ (REGISTER) zu blättern und drücken Sie Æ Wählen Sie die Nummer der Basisstation, an der Sie das Mobilteil anmelden wollen...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Anrufweiterleitung und Konferenzschaltung während eines externen Gesprächs Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn mindestens 2 Mobilteile (z. B.: Twin/Triple/Quattro-Version) an der Basisstation angemeldet sind! Drücken Sie während eines externen Gesprächs die -Taste und anschließend die Nummer des anderen Mobilteils (1-5).
50 Einträge mit max. 24 Ziffern und 14 Zeichen 12 Topcom-Garantie 12.1 Garantiezeit Topcom-Geräte haben 24 Monate Garantie. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wird. Die Garantie gilt nicht für normale Batterien oder Akkus (Typen AA/AAA).
Página 63
Geräts oder von Teilen des fehlerhaften Geräts. Im Falle eines Austauschs können die Farbe und das Modell von dem ursprünglich erworbenen Gerät abweichen. Das ursprüngliche Kaufdatum legt den Beginn der Garantiezeit fest. Die Garantiezeit verlängert sich nicht, wenn das Gerät von Topcom oder einem seiner autorisierten Service-Zentren ausgetauscht oder repariert wird. 12.3 Garantieausschlüsse Schäden oder Defekte, die durch unsachgemäße Handhabung oder unsachgemäßen...
Página 64
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Instrucciones de seguridad • Utilice solo el cargador suministrado. El uso de otros cargadores podría dañar las pilas. • Inserte solo pilas recargables del mismo tipo. No utilice nunca baterías normales no recargables. Introduzca las pilas recargables de manera que conecten con los polos correctos (indicados en el compartimiento de las pilas del aparato).
Página 65
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Botones Botón de agenda Botón de rellamada / subir Botón de melodía / volumen Botón de registro de llamadas / bajar Botón de colgar Botones alfanuméricos Botón de bloqueo de teclas Botón de pausa ▲ Botón de activación / desactivación de timbre Botón de descolgar / manos...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Más dígitos a la derecha Con el manos libres activado Timbre desconectado Nuevos mensajes en el buzón de voz Llamada interna x = número de microteléfono TERMINAL X Instalación Base • Conecte un extremo del cable telefónico a la unidad del teléfono y el otro extremo a la toma de pared de la línea telefónica.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Coloque el terminal en la unidad base. Cargue el terminal durante al menos 24 horas antes de utilizarlo la primera vez. Para prolongar la duración de las pilas, descargue las pilas completamente cada cierto tiempo. En cuanto el terminal emita un tono de advertencia o cuando el icono de la batería...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Llamadas salientes 5.4.1 Realización de una llamada de teléfono . Se oirá un tono de confirmación. Æ Introduzca el número Pulse el botón de descolgar de teléfono deseado. Æ Vuelva a pulsar el botón de colgar para finalizar la llamada.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Ajuste del volumen Puede configurar el volumen durante una conversación pulsando el botón de volumen Como alternativa, puede ajustar el volumen entre 1 y 5; puede además utilizar el botón de subir o bajar . Pulse para guardar los cambios.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE El volumen del timbre de cada uno de los terminales se puede activar y desactivar con solo mantener pulsada la tecla en el modo en espera. 5.11 Tono de pulsación de teclas Puede activar o desactivar los tonos por tecla pulsada: .
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.16 Cambio del código PIN (código PIN del sistema) Algunas funciones solo están disponibles si conoce el código PIN de la base. El código PIN tiene 4 dígitos. El código PIN predeterminado es «0000». Si desea cambiar el código PIN y establecer su propio código secreto, haga lo siguiente:...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE confirmar. Æ Introduzca el número de teléfono. Æ Pulse el botón de menú / OK para confirmar. Æ Seleccione la melodía con el botón de subir o bajar Æ Confirme la entrada con el botón de menú / OK Si desea insertar una pausa, pulse el botón de pausa...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Llamadas nuevas Si se recibe una llamada perdida nueva, el símbolo CLIP parpadeará en la pantalla y aparecerá «XX PERDIDAS» (XX Missed) para indicar la cantidad de llamadas perdidas. Consulta de la lista de llamadas Pulse el botón de registro de llamadas .
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE para confirmar o el botón de borrar para volver atrás.Æ Edite o introduzca el . Æ Edite o introduzca el número de teléfono y pulse . Æ nombre y pulse . Æ Pulse el botón de menú / OK Seleccione la melodía con el botón de subir...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 8.3.1 Selección automática Si configura el terminal para que realice una selección automática, el terminal seleccionará automáticamente la unidad base más cercana en modo de espera: . Æ Utilice el botón de subir Pulse el botón de menú...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Los valores predeterminados del terminal son: Volumen del teléfono Melodía del teléfono Tiempo flash Corto Marcación Tono Activación / desactivación del timbre Activado Autorresponde Desactivado Se borrarán todas las memorias (rellamada, agenda, registro de llamadas, etcétera).
Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía, Topcom o su centro de servicio oficial repararán sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de material o fabricación, ya sea reparando o sustituyendo las unidades defectuosas o partes de...
Página 78
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Säkerhetsföreskrifter • Använd endast den medföljande laddaren. Använd inte andra laddare, eftersom det kan skada battericellerna. • Sätt endast i uppladdningsbara batterier av samma sort. Använd aldrig vanliga, ej uppladdningsbara batterier. Sätt i de uppladdningsbara batterierna så att de ansluter till rätt poler (anges i handenhetens batterifack).
Página 79
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Knappar Telefonboksknapp Knappen Återuppringning/upp Knappen Melodi/volym Knappen Samtalslogg/ned Knappen Lägg på Alfanumeriska knappar Knappen Knapplås Knappen Paus Knappen Ringsignal på/av ▲ Knappen Lur/handsfree Knappen Sekretess Knappen Internt samtal/ta bort Knappen Meny/OK/paus PQRS WXYZ Display Ikon Betydelse Du är ute på...
Página 80
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Det finns fler siffror till höger Vid högtalarfunktion När ringsignalen är avstängd Du har nya meddelanden i din röstbrevlåda Under interna samtal x = handenhetens nummer HANDSET-x Installation Basenhet • Anslut ena ändan av telefonsladden till telefonenheten och den andra änden till telefonjacket i väggen.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Ställ handenheten i basenheten. Ladda handenheten i 24 timmar innan du använder den för första gången. För att förlänga batteriernas livslängd bör du ibland ladda ur dem helt. När handenheten avger ett varningsljud eller när batteriikonen är tom, måste du ställa tillbaka den på...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE • Om du kopplar bort basenheten från strömförsörjningen måste du ställa in datum och tid på nytt! • Om du har nummerpresentation på telefonen och operatören sänder datum och tid, kommer din klocka att ställas in automatiskt vid ett inkommande samtal.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Om du använder högtalarfunktionen under en längre tid, kommer batterierna att laddas ur snabbare! Sekretessfunktion Det går att inaktivera mikrofonen under ett samtal. Nu kan du tala öppet utan att den du talar med hör dig.
Página 84
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE . Æ Använd och ned för att bläddra till INTERN (INTERNAL) och tryck på knapparna upp och ned för att välja melodi (1-9) och tryck på 5.10.3 Handenhetens ringvolym i standby-läge. Æ Handenheten kommer att ringa med nuvarande Tryck på...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE . Æ Aktuellt melodinummer visas. att bläddra till HANDENHET (HANDSET) och tryck på Æ Radera tecknet med sekretessknappen . Æ Använd knappsatsen för att ange det nya namnet. Æ Tryck på menyknappen/OK för att bekräfta. 5.15 Autosvar På/Av När någon ringer kan du programmera handenheten så...
Página 86
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Telefonbok Du kan programmera 50 telefonboksposter i telefonens minne. Namn kan vara upp till 16 tecken långa och nummer upp till 24 siffror. Använda telefonboken för att öppna telefonboken. Æ Ange den första bokstaven Tryck på telefonboksknappen i namnet, eller tryck på...
Página 87
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE . Æ Tryck på menyknappen/OK till RADERA ALLA (DELETE ALL) och tryck sedan på för att bekräfta eller på raderingsknappen för att återgå. Nummerpresentation (CLIP) Butler E2100 visar de inkommande samtalens telefonnummer. Du kan endast använda den här tjänsten om du abonnerar på...
• Du vill koppla en annan sorts handenhet till den här basenheten. Nedanstående procedur gäller endast för Topcom Butler E2100 handenheter och basenhet! Koppla bort strömmen från basenheten genom att dra ut nätkabeln från dess baksida. Slå på basenheten igen genom att återansluta nätkabeln. Basenheten kommer nu att vara i registreringsläge under 1 minut.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Du kan endast koppla bort andra handenheter än den du använder. Välja en basenhet Om din handenhet är kopplad till fler basenhetsstationer (max. 4) måste du välja en basenhet, detta eftersom handenheten bara kan kommunicera med en basenhet åt gången.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE • Tryck på knappen Lägg på för att avsluta samtalet. Återställning av handenheten Detta raderar alla ändringar och återställer alla standardinställningar (ringvolym, melodi osv). . Æ Använd knapparna upp Tryck på menyknappen och ned för att bläddra till .
En felaktig apparat måste returneras till något av Topcoms servicecenter tillsammans med ett giltigt inköpskvitto och ifyllt servicekort. Om ett fel uppstår på enheten under garantiperioden åtgärdar Topcom eller dess officiellt förordnade servicecenter alla defekter orsakade av material- eller tillverkningsfel utan kostnad.
Página 92
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Sikkerhedsanvisninger • Brug kun det medfølgende opladerstik. Brug ikke andre opladere, da dette kan beskadige battericellerne. • Isæt kun genopladelige batterier af samme type. Brug aldrig almindelige ikke- genopladelige batterier. Isæt genopladelige batterier, så de har forbindelse til de korrekte poler (fremgår af apparatets batterikammer).
Página 93
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Knapper Telefonbogsknap Genopkaldsknap/op-knap Melodiknap/lydstyrkeknap Opkaldslog/ned-knap Læg på-knap Alfanumeriske taster Tastlåsknap Pauseknap Knap for ringelyd on/off ▲ Rør løftet-/håndfriknap Muteknap Internt opkald/sletknap Menu-/OK-/flashknap PQRS WXYZ Display Ikon Betydning Du er online Nye numre i opkaldslisten Ladeniveauindikator for genopladeligt batteri Antennen angiver modtagekvaliteten.
Página 94
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Der er flere cifre til højre Under håndfri Når ringesummeren er slået fra Der er nye meddelelser i din telefonsvarer Under internt opkald x = håndsættets nummer HÅNDSÆT X Installation Telefonbaseenhed • Slut den ene ende af telefonledningen til telefonenheden og den anden ende til telefonsoklen i væggen.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Sæt håndsættet i baseenheden. Oplad håndsættet i en periode på 24 timer, før du bruger håndsættet første gang. Aflad batterierne fuldstændig fra tid til anden for at forlænge batteriernes levetid. Når håndsættet udsender en advarselstone, eller når batteriikonet er tomt, skal du sætte det tilbage i...
Página 96
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Udgående opkald 5.4.1 Foretag et telefonopkald . Du hører ringetonen. Æ Indtast det ønskede telefonnummer. Tryk på Rør løftet-knappen Æ Tryk på Læg på-knappen, hvis du vil afslutte opkaldet. 5.4.2 Opkald med forvalgt nummer Indtast det ønskede telefonnummer. Et forkert indtastet nummer kan rettes vha. Lyd fra knappen .
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Indstilling af lydstyrken Under en samtale kan du indstille lydstyrken ved at trykke på knappen . Du kan indstille lydstyrken mellem 1-5. Du kan også bruge op- eller ned- knappen. Tryk på at gemme ændringerne. Lydstyrken på den håndfri modtager kan også justeres, som beskrevet!
Página 98
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Du kan tænde/slukke for ringelydstyrken på hvert enkelt håndsæt ved at trykke på og holde tasten nede i standby. 5.11 Tastaturlyd Du kan tænde og slukke for tastaturlyden: Æ Brug op- Tryk på menuknappen eller ned- knappen til at rulle ned til .
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.16 Sådan ændrer du PIN-koden (systemets PIN-kode) Visse funktioner er kun til rådighed, hvis du kender baseenhedens PIN-kode. PIN-koden har 4 cifre. PIN-kodens standardindstilling er ‘0000’. Hvis du ønsker at ændre PIN-koden og indstille den til din egen hemmelige kode, skal du gøre følgende: ÆBrug op-...
Página 100
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Hvis du vil indsætte en pause, skal du trykke på Pauseknappen dér, hvor du ønsker en pause på 3 sek. Opkald til et nummer i telefonbogen for at få adgang til telefonbogen. Æ Indtast det første Tryk på...
Página 101
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Kontrol af opkaldslisten Tryk på Opkaldslisteknappen . Det sidst modtagne navn vises i displayet. Hvis telefonbogen er tom, vises ‘TOM’ (EMPTY) i displayet. Hvis det ikke er tilfældet, kan du se navn, nummer og dato/tid. Tryk på telefonbogsknappen vil bringe følgende frem...
Página 102
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Registrering/afregistrering af håndsæt Registrer på en Butler E2100-baseenhed Der kan knyttes 5 håndsæt til en enkelt baseenhed. Hvert håndsæt kan registreres på op til 4 baseenheder, og brugeren kan vælge den ønskede baseenhed. Som standard angives hvert håndsæt på...
Página 103
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 8.3.2 Manuelt valg Hvis du indstiller håndsættet til manuelt valg, vil håndsættet kun vælge det håndsæt, som du har indstillet: Æ Brug op- Tryk på menuknappen eller ned- knappen til at rulle ned til . Æ Brug op- ‘HANDSET’, og tryk på...
50 med maks. 24 cifre og 14 tegn 12 Topcoms garanti 12.1 Garantiperiode Enheder fra Topcom er omfattet af en 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dag, hvor forbrugeren køber den nye enhed. Der er ingen garanti på standardbatterier og genopladelige batterier (af typen AA/AAA).
En defekt enhed skal sendes retur til et Topcom-servicecenter vedhæftet gyldig købskvittering og et udfyldt servicekort. Hvis enheden får en defekt inden for garantiperioden, vil Topcom eller dennes officielt udnævnte servicecenter uden vederlag reparere enhver defekt, der måtte skyldes fejl i materialer eller fremstilling, ved enten at reparere eller udskifte fejlbehæftede enheder eller...
Página 106
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Sikkerhetsinstruksjoner • Bruk bare den medfølgende ladepluggen. Ikke bruk andre ladere, da dette kan skade battericellene. • Sett bare inn oppladbare batterier av samme type. Bruk aldri vanlige, ikke-oppladbare batterier. Sett inn oppladbare batterier slik at polene vender riktig vei (som merket i batterirommet på...
Página 108
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Det er flere siffer til høyre Ved bruk av håndfri Når ringesignalet er slått av Du har nye meldinger i talepostkassen Under intern samtale x = nummer til håndsett HÅNDSETT-x Installasjon Baseenhet • Koble en ende av telefonkabelen til telefonenheten og den andre enden til telefonkontakten i veggen.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Sett håndsettet i baseenheten. Håndsettet bør lades i 24 timer før det brukes første gang. Batteriene bør lades helt ut med jevne mellomrom for å sikre maksimal batterilevetid. Når en varseltone høres fra håndsettet eller batteriikonet er tomt, må...
Página 110
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Utgående anrop 5.4.1 Ringe ut . Du vil høre en summetone. Æ Tast inn ønsket telefonnummer. Trykk løft av-tasten Æ Trykk legg på-tasten når du vil avslutte samtalen. 5.4.2 Anrop med ringeforberedelse Tast det ønskede telefonnummeret. Hvis du taster feil, kan det siste tallet slettes med demp- tasten .
Página 111
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Stille inn volum Mens en samtale pågår kan du justere lydstyrken ved å trykke volumtasten . Du kan justere volumet i trinn fra 1-5. Du kan også bruke piltast opp eller piltast ned . Trykk for å lagre endringene.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Du kan slå ringesignalet på hvert individuelt håndsett på eller av ved å holde -tasten inne i standby-modus. 5.11 Tastetoner Slik slår du tastetoner på eller av: ÆBruk piltast opp Trykk menytasten eller piltast ned til å bla til „HANDSETT”...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.16 Endre PIN-kode (systemets PIN-kode) Enkelte funksjoner er bare tilgjengelige hvis du kjenner PIN-koden til baseenheten. PIN-koden består av 4 sifre. Standard PIN-kode er „0000”. Hvis du vil endre PIN-koden og angi din egen kode, gjør du følgende: ÆBruk piltast opp...
Página 114
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE for å bekrefte. Æ Velg ringetone med piltast opp eller piltast ned Æ Trykk meny/OK for å bekrefte. Hvis du vil sette inn en pause, trykker du tasten der du vil ha en pause på 3 sekunder.
Página 115
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Kontrollere anropslisten Trykk anropsloggtasten . Den siste mottatte samtalen vises på displayet. Hvis listen er tom, vises „TOM” (EMPTY) på displayet.ay. Ellers kan du se navnet, nummeret og dato/ klokkeslett. Hvis du trykker telefonbok-tasten , vises følgende på displayet:...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Registrere/avregistrere et håndsett Registrere på en Butler E2100 baseenhet Du kan registrere opptil 5 håndsett for bruk med en og samme baseenhet. Hvert håndsett kan registreres i opptil 4 basestasjoner, og brukeren kan velge hvilken baseenhet som skal brukes.
Página 117
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 8.3.2 Manuelt valg Hvis du stiller inn manuelt valg, vil håndsettet kun velge den baseenheten du angir. Æ Bruk piltast opp Trykk menytasten eller piltast ned til å bla til „HANDSETT” . Æ Bruk piltast opp...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Lagrede opplysninger (repetisjon, telefonbok, anropslogg osv.) blir slettet. 10 Feilsøking Problem Mulig årsak Løsning Tomt display Batteriene er ikke ladet Kontroller batterienes plassering Lad opp batteriene Ingen ringetone Telefonledningen er ikke Kontroller at telefon- riktig tilkoblet...
Defekte produkter må returneres til et Topcom-servicesenter sammen med en gyldig kjøpskvittering og utfylt servicereturkort. Hvis det oppstår feil med produktet i løpet av garantiperioden, vil Topcom eller deres offisielle servicesenter kostnadsfritt reparere eventuelle feil/mangler forårsaket av material- eller produksjonsfeil, enten ved å reparere eller ved å erstatte den defekte enheten eller deler av den.
Página 120
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Instruções de Segurança • Utilize apenas a ficha de carregador fornecida. Não utilize outros carregadores, pois poderá danificar as pilhas. • Utilize apenas pilhas recarregáveis do mesmo tipo. Nunca utilize pilhas normais não recarregáveis. Coloque as pilhas recarregáveis ligadas aos pólos correctos (tal como indicado no compartimento das pilhas do telefone).
Página 121
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Botões Botão da Agenda Telefónica Botão Remarcação/Cima Botão de Melodia/Volume Botão Registo de chamadas/ Baixo Botão Pousado Teclado alfanumérico Botão de Bloqueio do teclado Botão de Pausa ▲ Botão de Toque activado/desactivado Botão Levantado/Mãos-livres Botão Sigilo Botão Chamada interna/Apagar...
Página 122
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Existem mais dígitos à direita Durante o modo mãos-livres A campainha está desligada Há mensagens novas na caixa de correio de voz Durante uma chamada interna x = número de identificação do telefone AUSCULTADOR-x Instalação Base •...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Coloque o telefone na base. Carregue o telefone durante um período de 24 horas antes de o utilizar pela primeira vez. Para prolongar a vida útil da pilha, deixe que as pilhas se descarreguem completamente de forma regular. Assim que o telefone emitir um som de aviso ou quando o ícone da pilha estiver vazio, é...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Chamadas para o exterior 5.4.1 Efectuar uma chamada telefónica . Ouve-se o sinal de linha desimpedida. Æ Introduza o número Prima o botão Levantado de telefone pretendido. Æ Prima o botão Pousado para terminar a chamada.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Definir o volume Durante uma conversa, pode regular o volume premindo o botão Volume . Pode definir o volume para um valor entre 1-5. Também pode utilizar os botões Cima ou Baixo Prima para guardar as alterações.
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Pode activar ou desactivar o volume de toque de cada telefone individual, simplesmente premindo e mantendo premido o botão em modo de espera. 5.11 Tom das teclas Pode activar ou desactivar os tons das teclas: . Æ Use os botões Cima Prima o botão de menu...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.16 Alterar o código PIN (código PIN do sistema) Algumas funções estão disponíveis apenas se conhecer o código PIN da base. O código PIN tem 4 dígitos. O código PIN predefinido é ‘0000’. Para alterar o código PIN e definir o seu próprio código secreto, proceda do seguinte modo:...
Página 128
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Se quiser incluir uma pausa, prima o botão de Pausa no sítio onde pretende inserir uma pausa de 3 segundos. Marcar um número da agenda telefónica para entrar na agenda telefónica. Æ Introduza Prima o botão da Agenda telefónica a primeira letra do nome ou prima o botão Cima...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Consultar a lista de chamadas Prima o botão Lista de Chamadas . A última chamada recebida é apresentada no visor. Se a lista estiver vazia, o visor apresenta ‘VAZIA’ (EMPTY). Caso contrário, poderá ver o nome, o número e a data/hora.
Página 130
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Registar/desregistar um telefone Registar numa base Butler E2100 Pode registar até 5 telefones numa base. Cada telefone pode registar até 4 estações de base e o utilizador pode seleccionar a base que pretende utilizar. Por definição, cada telefone está...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 8.3.2 Selecção manual Se configurar o telefone para a selecção manual, o telefone irá apenas escolher a base que tiver definido: . Æ Use os botões Cima Prima o botão de menu ou Baixo para ir até...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Os valores predefinidos do telefone são: Volume do telefone Melodia do telefone Tempo Flash Curto Modo de marcação Toque Activado/Desactivado Activado Atendimento automático Desactivado Todas as memórias (remarcação, agenda telefónica, lista de chamadas,...) são apagadas! 10 Diagnóstico de avarias Problema Causa possível...
12 Garantia Topcom 12.1 Período de garantia As unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de garantia entra em efeito a partir da data de compra da unidade. Não há nenhuma garantia em baterias padrão ou recarregáveis (tipo AA/AAA).
Página 134
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Instrukcje dotycz ce bezpiecze stwa • Korzystaü tylko z zaá czonej áadowarki. Nie stosowaü innych áadowarek, poniewa mog one uszkodziü ogniwa baterii. • Nale y u ywaü baterii tego samego typu. Nigdy nie stosowaü zwykáych baterii, których nie mo na doáadowaü.
Página 135
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Przyciski Przycisk ksi ka telefoniczna Przycisk ponownego wybierania numeru / do góry Przycisk melodii / gáo no ci Przycisk dziennika rozmów / w dóá Przycisk ko czenia rozmowy Klawisze alfanumeryczne Blokada przycisków Przycisk Pauza ▲ Przycisk wá./wyá. dzwonka Klawisz rozmowy / trybu gáo nomówi cego...
Página 136
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Po prawej jest wi cej cyfr Tryb gáo nomówi cy Gdy brz czyk sygnaáu jest wyá czony W poczcie gáosowej s nowe wiadomo ci W czasie poá czenia wewn trznego x = numer sáuchawki SàUCHAWKA-x Instalacja Aparat bazowy •...
Página 137
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Umie ciü sáuchawk w bazie. àadowaü sáuchawk przez 24 godziny przed jej pierwszym u yciem. Aby przedáu yü ywotno ü baterii, od czasu do czasu rozáadowaü je caákowicie. Natychmiast, kiedy sáuchawka wyda d wi k ostrzegawczy lub kiedy ikona baterii jest pusta, nale y odáo yü...
Página 138
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Rozmowy wychodz ce 5.4.1 Nawi zywanie poá czenia . Sáyszalny b dzie sygnaá wybierania. Æ Wprowadziü Nacisn ü klawisz Tryb rozmowy dany numer telefonu. Æ Nacisn ü klawisz , aby zako czyü rozmow . 5.4.2 Ustawienie rozmowy i przygotowanie do wybrania numeru Wprowadziü...
Página 139
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Ustawianie gáo no ci W trakcie rozmowy mo na ustawiü poziom gáo no ci, naciskaj c przycisk . Mo na ustawiü poziom gáo no ci w zakresie od 1 - 5. Mo na tak e u yü przycisków do góry lub w dóá...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Æ U yü przycisków do góry lub w dóá , aby przej ü do opcji „GàO NO û”, a nast pnie . Æ U yü przycisków do góry nacisn ü przycisk lub w dóá , aby wybraü gáo no ü...
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.16 Zmiana kodu PIN (system kodu PIN) Niektóre z funkcji dost pne s tylko po wprowadzeniu kodu PIN przypisanego do stacji bazowej. Kod PIN skáada si z 4 cyfr. Domy lny kod PIN to „0000”. Aby zmieniü kod PIN na wáasny: .
Página 142
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Aby wstawiü pauz , nale y nacisn ü klawisz w miejscu, gdzie ma znajdowaü si 3 sek. pauza. Wybieranie numeru z ksi ki telefonicznej , aby j otworzyü. Æ Wprowadziü pierwsz liter Nacisn ü przycisk ksi ki telefonicznej nazwy i nacisn ü...
Página 143
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Konsultacja z list poá cze Nacisn ü przycisk spisu poá cze . Na wy wietlaczu pojawi si ostatnie otrzymane poá czenie. Je li lista poá cze jest pusta, na wy wietlaczu pojawi si informacja „PUSTY”. Je li nie, mo na zobaczyü nazw , numer i dat /czas. Naciskaj c przycisk ksi telefonicznej , na wy wietlaczu mo na zobaczyü:...
Página 144
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Rejestrowanie/wyrejestrowanie sáuchawki Rejestracja w stacji bazowej Butler E2100 Mo na zarejestrowaü maks. 5 sáuchawek w urz dzeniu bazowym. Ka d sáuchawk mo na zarejestrowaü w 4 bazach i u ytkownik mo e wybraü baz , z której chce korzystaü. Domy lnie ka da ze sáuchawek jest zarejestrowana przy dostarczeniu urz dzenia (jednostka bazowa 1).
Página 145
Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 8.3.2 Wybór r czny Je eli ustawiony jest wybór r czny, sáuchawka zawsze wybierze stacj bazow , która zostaáa zaprogramowana: . Æ U yü przycisków do góry Nacisn ü przycisk menu lub w dóá , aby przej ü do .
12.1 Okres gwarancji Urz dzenia Topcom s obj te 24-miesi cznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu nowego urz dzenia. Firma Topcom nie udziela adnej gwarancji na baterie standardowe lub akumulatorki (typu AA/AAA). Cz ci eksploatacyjne lub wady nieznacznie wpáywaj ce na dziaáanie lub warto ü sprz tu nie s obj te gwarancj .
Wadliwe urz dzenie nale y zwróciü do zakáadu serwisowego Topcom wraz z wa nym rachunkiem zakupu oraz wypeánion kart serwisow . Je eli w urz dzeniu wyst pi usterka w trakcie trwania okresu gwarancji, firma Topcom lub jej autoryzowany zakáad serwisowy bezpáatnie usunie powstaá usterk spowodowan wad materiaáow lub produkcyjn , przez napraw lub wymian urz dzenia lub jego cz...