Página 1
YP-P Reproductor MP3 manual de instrucciones imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register...
Página 2
El nuevo reproductor MP3 tiene integrado RESPUESTA DINÁMICA TÁCTIL DNSe™(Digital Natural Sound engine), la única tecnología de sonido de Samsung™ Proporciona diversas respuestas al tocar la creada para ofrecer un sonido más potente pantalla táctil con la yema de los dedos.
Información de seguridad Signifi cado de los iconos y signos de este manual: Signifi ca que existe riesgo de muerte o daños personales serios. ATENCIÓN Signifi ca que existe riesgo potencial de lesiones personales o daños materiales. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños personales al utilizar el reproductor MP3, siga estas precauciones básicas de seguridad: PRECAUCIÓN...
Página 4
En su lugar, PRECAUCIÓN póngase en contacto con el Centro de atención al cliente más cercano de Samsung. No utilice el producto cuando haya tormentas eléctricas. De lo contrario, causará una avería o existe riesgo de descarga eléctrica.
Evite la entrada de partículas extrañas o polvo en la unidad. No coloque el producto cerca de objetos magnéticos. Asegúrese de hacer copia de seguridad de datos importantes. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. Utilice únicamente los accesorios suministrados o aprobados por Samsung.
Índice ELEMENTOS BÁSICOS Componentes Reproductor MP3 Reincialización del sistema Carga de la batería Cuidado de la batería Encendido y Apagado Reproducción de música Desactivación de los botones Exploración de archivos utilizando “File Browser” (Buscador Archivo) Supresión de archivos con “File Browser”...
Página 7
Índice VISUALIZACIÓN DE Visualización de un vídeo Pantalla de reproducción de vídeo UN VÍDEO Iconos táctiles para control de la reproducción Utilización del menú de vídeo REPRODUCCIÓN DE Audición por categoría Pantalla de reproducción de música MÚSICA Iconos táctiles para control de la reproducción Repetición de una sección Creación de una lista de reproducción...
Índice UTILIZACIÓN DE ¿Qué es Bluetooth? Utilización de los auriculares estéreo BLUETOOTH Bluetooth Utilización de un teléfono móvil Bluetooth 101 Transferencia de archivos a/desde un dispositivo Bluetooth 106 Utilización del menú de Bluetooth 107 Confi guración de Bluetooth VISUALIZACIÓN DE 109 Visualización de Datacasts DATACASTS RADIO FM...
Página 9
Índice GRABACIÓN DE VOZ 121 Grabación de voz VIDEOJUEGOS 123 Videojuegos AJUSTE DE LA ALARMA 129 Ajuste de la alarma VISUALIZACIÓN DE 131 Visualización de la agenda LA AGENDA...
Índice UTILIZACIÓN DE LA 132 Utilización de la calculadora CALCULADORA VISUALIZACIÓN DEL 133 Visualización del mapa de líneas de metro del mundo MAPA DE LÍNEAS DE METRO DEL MUNDO SOLUCIÓN DE 134 Solución de problemas PROBLEMAS APÉNDICE 137 Estructura de menús 138 Especifi...
COMPONENTES El nuevo reproductor mp3 incluye estos accesorios. Si echa de menos alguno de estos componentes, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Samsung. Reproductor Auriculares Cable USB Es posible que los accesorios de la caja tengan un aspecto diferente a los que se muestran.
REPRODUCTOR MP3 Botón de encendido y bloqueo Se pulsa una vez para bloquear las funciones de los botones. Se pulsa una vez para desbloquear las funciones de los botones. Se mantiene pulsado para encender y apagar. Botón Bajar volumen Se pulsa para bajar el volumen. Botón Subir volumen Se pulsa para subir el volumen.
Página 13
REPRODUCTOR MP3 (Cont.) Toma de conexión de auriculares Auriculares La etiqueta “L” es para el oído izquierdo y “R” para el oído derecho. También sirve como antena para la radio FM del reproductor MP3. Orifi cio de micrófono/ reiniciación Puerto de conexión USB elementos básicos _ 13...
REINCIALIZACIÓN DEL SISTEMA Si el reproductor mp3 no se enciende, no reproduce música o el ordenador no lo reconoce al conectarlo, tendrá que reinicializar el sistema. Pulse el orifi cio de reiniciación en la parte inferior del reproductor con un objeto punzante como un clip.
CARGA DE LA BATERÍA Cárguelo antes de utilizar el reproductor por primera vez y cuando no lo haya utilizado durante tiempo prolongado. Pantalla USB connected (USB conectado) < > - Cargando < > - Totalmente cargada 1. Conecte el otro extremo más grande del cable USB al puerto de conexión USB de la parte inferior del reproductor.
CUIDADO DE LA BATERÍA La batería durará más tiempo si sigue estas instrucciones sencillas para cuidado y almacenamiento del reproductor. • Recargue la batería dentro del rango de temperatura de 5°C~35°C (40°F~95°F). • No la sobrecargue (más de 12 horas). Una carga o descarga excesivas puede acortar la vida de la batería.
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA Puede ajustar el volumen mientras se reproduce un archivo. Pulse el botón [ ], [ El rango del volumen se encuentra entre 0 y 30. DESACTIVACIÓN DE LOS BOTONES La función de bloqueo desactiva el resto de botones del reproductor mp3, de forma que si accidentalmente toca uno, la música, por ejemplo, no se interrumpirá.
EXPLORACIÓN DE ARCHIVOS UTILIZANDO “FILE BROWSER” (BUSCADOR ARCHIVO) Busque fácilmente archivos utilizando la función “File Browser” (Buscador Archivo). 1. Toque el icono en la pantalla del menú principal. 2. Toque en la carpeta que desee para obtener la lista de archivos.
UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TÁCTIL Toque la pantalla táctil con el pulgar o con la yema del dedo. No presione con fuerza la pantalla táctil, ya que podría dañarla. NOTA Para evitar daños en la pantalla táctil, no utilice ningún objeto que no sea el pulgar o la yema de los dedos para interactuar con ella.
Página 20
UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TÁCTIL (Cont.) Un toque Toque una vez la parte de la pantalla táctil que desee. Ejemplos Para seleccionar un Ejecute una función tocando su icono, o bien elemento o ir a la seleccione un elemento de la lista. pantalla siguiente Toque la pantalla táctil para ver la información Para ver la información...
Página 21
UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TÁCTIL (Cont.) Dos toques Toque dos veces la parte de la pantalla táctil que desee. Ejemplos Cambio de tamaño de la Cambie el tamaño de pantalla en el vídeo y pantalla y ampliación de amplía el archivo de imagen. la imagen Puede cambiar el tamaño de la fuente en la 2.
UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TÁCTIL (Cont.) Toque prolongado Mantenga pulsada la parte que desee de la pantalla táctil. Ejemplos Desplazamiento a la Mantenga pulsado el icono para pantalla de reproducción reproducir un archivo reciente o para ir a la anterior. pantalla de reproducción del archivo actual. Mantenga pulsada la pantalla durante la reproducción de vídeo para crear tantos Creación automática de...
UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TÁCTIL (Cont.) Deslizamiento Coloque el pulgar u otro dedo en la pantalla táctil y deslícelo en la dirección que desee. Ejemplos Deslice el dedo horizontalmente en un espacio vacío de la Exploración de la pantalla pantalla táctil para explorar la pantalla del menú principal. del menú...
Página 24
UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TÁCTIL (Cont.) Arrastre Toque y arrastre el pulgar o el dedo hasta el punto que desee. Ejemplos Arrastre el dedo horizontalmente en un Exploración de la pantalla espacio vacío de la pantalla táctil para ir a la del menú...
UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TÁCTIL (Cont.) Trazo en círculo Coloque el pulgar o el dedo en la pantalla táctil y trace un círculo suavemente. Ejemplos Para cambiar el modo de vista en la pantalla de imagen / texto, gire la pantalla de imagen Rotación o de texto.
AJUSTE DE LA PANTALLA DEL MENÚ PRINCIPAL Para cambiar el estilo del menú principal Puede cambiar el estilo del menú principal. 1. Toque cualquier espacio vacío de la pantalla del menú principal. 2. Toque <Style> (Estilo). 3. Seleccione el estilo del menú principal. 4.
AJUSTE DE LA PANTALLA DEL MENÚ PRINCIPAL (Cont.) Para añadir / eliminar un icono de accesorio Puede eliminar o añadir un icono de accesorio en la pantalla del menú principal. 1. Toque cualquier espacio vacío de la pantalla del menú principal. 2.
ICONOS DE ACCESORIOS El accesorio es una pequeña aplicación con interfaz especializada que aparece en pantalla y que proporciona información visual y acceso sencillo a funciones de uso frecuente como un reloj, un calendario y una nota. Coloque el reloj, el calendario y otros accesorios en la pantalla del menú...
Página 29
ICONOS DE ACCESORIOS (Cont.) Puede crear una nota y guardarla. Consulte la página 31. Puede ver el calendario y sus programaciones. Consulte la página 32. Puede comprobar la hora actual de dos ciudades importantes del mundo. Consulte la página 33. Puede ver imágenes guardadas en el reproductor en modo de presentación.
UTILIZACIÓN DE UN ACCESORIO Para ajustar la hora actual 1. Toque el accesorio del reloj digital o analógico en la pantalla del menú principal. 2. Toque en la parte superior o inferior de los dígitos de los iconos <Year> (Año), <Month> (Mes), <Day>...
UTILIZACIÓN DE UN ACCESORIO (Cont.) Para introducir una nota 1. Toque el accesorio de nota en la pantalla del menú principal. 2. Toque el icono [ Toque el icono [ ] para eliminar la nota que desee. 3. Escriba la nota en la pantalla del teclado y toque <OK>...
UTILIZACIÓN DE UN ACCESORIO (Cont.) Para ver el calendario/programación Puede comprobar sus programaciones sólo cuando el archivo de programación (archivo con formato .ics) creado utilizando MS Offi ce Outlook haya sido transferido a <File Browser> (Buscador Archivo) → <My Pack> (Mi paquete) → carpeta <Calendar> (Calendario) en el reproductor. 1.
UTILIZACIÓN DE UN ACCESORIO (Cont.) Para cambiar el reloj de hora mundial Puede comprobar la ubicación y la fecha y hora de las principales ciudades conforme a su zona horaria correspondiente. Antes de empezar - En primer lugar, debe poner el reloj en la hora actual. Consulte la página 42.
UTILIZACIÓN DE UN ACCESORIO (Cont.) Para ver una presentación 1. Toque el accesorio de presentación en la pantalla del menú principal. 2. Toque el archivo de imagen que desee. Puede ver imágenes guardadas en el reproductor en modo de presentación. Para defi...
UTILIZACIÓN DE LA BANDEJA RÁPIDA Proporciona acceso rápido al menú principal, pudiendo seleccionar la salida de sonido, el bloqueo / apagado de pantalla y la conexión de los auriculares estéreo. Para utilizar la bandeja rápida Para abrir la bandeja rápida Toque la parte superior de la pantalla táctil.
Página 36
UTILIZACIÓN DE LA BANDEJA RÁPIDA (Cont.) Acceso al menú principal Si se toca el icono [ ] en la bandeja rápida, se irá a la pantalla del menú principal. Ajuste de la salida de sonido Tocar el icono [ ] en la bandeja rápida, permite defi nir la salida de sonido por el altavoz o por los auriculares.
UTILIZACIÓN DEL MINIRREPRODUCTOR Puede escuchar música o la radio FM utilizando el minirreproductor. Para utilizar el Minirreproductor Puede escuchar música o la radio FM sin tener que cambiar al modo de música o de radio FM utilizando el minirreproductor. Minirreproductor Área táctil de Minirreproductor Apertura del Minirreproductor Deslice el dedo horizontalmente sobre el área táctil del Minirreproductor.
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS Puede cambiar los valores predefi nidos de fábrica para personalizar verdaderamente el reproductor MP3. 1. Toque el icono en la pantalla del menú principal. 2. Toque la opción que desee en la lista de ajustes. 3.
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Continued) Opciones de confi guración de Sonido Puede defi nir el ecualizador maestro, el tono de toque, el volumen inteligente, etc. Master EQ (Ecualizador maestro): Puede optimizar los ajustes de sonido. Seleccione la frecuencia deseada y su nivel. Touch Tone (Tono táctil): Puede ajustar el volumen del tono táctil y el nivel de vibración.
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Opciones de confi guración de Display Cambie la fuente, el tiempo de apagado y el brillo de la pantalla, etc. Font (Fuente) : Puede cambiar el tipo de fuente del idioma del menú. Seleccione uno entre los 3 tipos de fuente. En algunos idiomas, en el menú...
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Opciones de confi guración de Language (Idioma) Los menús del nuevo reproductor mp3 pueden ajustarse para verse en una de los múltiples idiomas. Puede cambiar fácilmente el idioma que prefi era. Menu (Menú): Ajusta el idioma del menú. Seleccione entre <English>, <한국어>, <Français>, <Deutsch>, <Italiano>, <日本語>, <简体中文>, <繁體中...
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Confi guración de Time (Hora) El ajuste de la hora le permite utilizar el tipo de fecha e incluso la zona horaria. Date/Time Set (Confi gurar fecha/hora) : Ajusta la fecha y hora actuales.Toque en la parte superior o inferior de los dígitos de los iconos <Year>...
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Opciones de confi guración de Sistema Elija los ajustes de espera, apagado automático y ajustes predeterminados que sean los más adecuados. My Info (Mi inf.): Puede defi nir el nombre y la fecha de nacimiento.
Página 44
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Opciones de confi guración de Sistema (Cont.) About (Acerca de): Comprueba la versión de fi rmware y la capacidad de la memoria. Firmware - Muestra la versión de fi rmware actual. Memory (Memoria) - Indica la capacidad restante de la memoria. <Used> (Utilizada) indica el uso, <Remaining>...
Página 45
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Ajustes de mi nombre 1. Toque <My Info> (Mi Inf.). 2. Toque el área de entrada situada debajo de <My Name> (Mi nombre). 3. Introduzca el nombre en la pantalla del teclado y toque <OK> (Aceptar). ] : El modo de entrada cambia entre minúsculas y mayúsculas a números.
Página 46
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Cuando la conexión del PC se defi ne en <UMS> Utilización de un disco extraíble Puede utilizar el reproductor como dispositivo de almacenamiento extraíble. Antes de empezar - Conecte el reproductor al PC. 1. Abra los archivos/carpetas que va a transferir desde el PC. 2.
Página 47
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Cuando la conexión del PC se defi ne en <UMS> (Cont.) Desconexión del PC Siga los pasos que se incluyen a continuación para evitar daños en el reproductor y en datos al desconectar del PC. 1.
EmoDio EmoDio es una aplicación de software facilitada para este reproductor MP3 para diversos servicios relacionados con contenido así como para compatibilidad con otros dispositivos. Antes de empezar - Siga la guía de inicio rápido para instalar EmoDio. Conecte el reproductor al PC. <EmoDio> se iniciará automáticamente cuando el reproductor se conecte al PC.
UTILIZACIÓN DE EMODIO EmoDio es una aplicación de software de fácil utilización que ayuda a organizar los archivos en el PC. Con los archivos ya almacenados y organizados en EmoDio, puede transferirlos rápidamente al mp3 sin tener que buscar en todo el disco duro el archivo correcto. La transferencia de archivos de <EmoDio>...
Página 50
UTILIZACIÓN DE EMODIO (Cont.) No desconecte el cable USB durante la transferencia de archivos. Desconectar durante la transferencia podría dañar el reproductor o el PC. PRECAUCIÓN Conecte el reproductor al ordenador directamente más en vez de hacerlo a través del concentrador USB para evitar una conexión inestable. Todas las funciones del reproductor aparecen durante la conexión del PC.
visualización de un vídeo Antes de empezar - Conecte los auriculares, encienda el reproductor y compruebe la batería. VISUALIZACIÓN DE UN VÍDEO Video track 1.svi 1. Toque el icono en la pantalla del menú principal. 2. Toque el archivo de vídeo para reproducirlo. El archivo de vídeo seleccionado empieza a reproducirse horizontalmente.
PANTALLA DE REPRODUCCIÓN DE VÍDEO Toque la pantalla para ver la información y los iconos de reproducción de vídeo. Video track 1.svi Indicador de Bluetooth/ Indicador de reproducción / Bloqueo/Alarma pausa / búsqueda Estado de la batería Indicador de modo de vídeo Hora actual Barra de estado de reproducción Tiempo de repr.
ICONOS TÁCTILES PARA CONTROL DE LA REPRODUCCIÓN Video track 1.svi Se toca para ir a la pantalla anterior. Se mantiene pulsado para ir a la pantalla del menú principal. Se toca para ver el menú. Se toca para salir del menú. Se toca una vez 3 segundos después de que el archivo actual comenzó...
¿Qué es DNSe? Digital Natural Sound Engine (DNSe) es una función de efecto de sonido NOTA para reproductores MP3 desarrollados por Samsung. Proporciona diversos ajustes de sonido para mejorar el tipo de música que esté escuchando. Para defi nir VibeWoofer Puede experimentar con diversos efectos de vibración dependiendo de...
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE VÍDEO (Cont.) Para utilizar la función de búsqueda en mosaico Puede crear tantos capítulos de vídeo como haya defi nido en la opción de división, y puede trasladarse a la escena que desee tocando el capítulo. 1.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE VÍDEO (Cont.) Para ver los subtítulos Puede reproducir un vídeo junto con sus subtítulos si no se incluyen. 1. Toque el icono [ ] en la pantalla de reproducción de vídeo. 2. Toque <Subtitle> (Subtítulos) → <View>...
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE VÍDEO (Cont.) Para cambiar el tamaño de los subtítulos Puede cambiar el tamaño actual de los subtítulos. 1. Toque el icono [ ] en la pantalla de reproducción de vídeo. 2. Toque <Subtitle> (Subtítulos) → <Size> (Tamaño).
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE VÍDEO (Cont.) Para seleccionar el tamaño de pantalla Puede seleccionar el tamaño de pantalla de la reproducción de vídeo. 1. Toque el icono [ ] en la escena que desee durante la reproducción de vídeo. 2. Toque <Display> → <Screen Size> (Tamaño de pantalla).
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE VÍDEO (Cont.) Para ajustar el brillo Puede ajustar el brillo de la pantalla de vídeo. 1. Toque el icono [ ] en la escena que desee durante la reproducción de vídeo. 2. Toque <Display> → <Brightness> (Brillo). 3.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE VÍDEO (Cont.) Para fi jar un marcador Una vez que marque una escena específi ca que desee ver de nuevo, puede disfrutarla en cualquier momento que lo desee. 1. Toque el icono [ ] en la escena que desee durante la reproducción de vídeo.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE VÍDEO (Cont.) Para ajustar la velocidad de reproducción Acelere o ralentice la velocidad de los vídeos favoritos ajustando la velocidad de reproducción. 1. Toque el icono [ ] en la pantalla de reproducción de vídeo. 2. Toque <Play Speed> (Vel. reprod.) 3.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE VÍDEO (Cont.) Para defi nir la barra horizontal Puede avanzar rápidamente por un archivo a diversos intervalos cuando toque la pantalla hacia la izquierda o hacia la derecha. Salte un archivo completo o salte varios segundos de una vez. 1.
reproducción de música Antes de empezar - Conecte los auriculares, encienda el reproductor y compruebe la batería. AUDICIÓN POR CATEGORÍA 1. Toque el icono en la pantalla del menú principal. 2. Toque la opción que desee en la lista de música. 3.
Página 64
AUDICIÓN POR CATEGORÍA (Cont.) Lista de música La información del archivo incluido el nombre del artista, el nombre del álbum, el título y el género de música aparecerán de acuerdo con la información de la etiqueta ID3 del archivo de música correspondiente. Un archivo sin una etiqueta ID3 aparece como [Unknown] (Desconocido).
PANTALLA DE REPRODUCCIÓN DE MÚSICA Toque la pantalla para ver los iconos de reproducción de música. Indicador de Bluetooth/Bloqueo/Alarma Hora actual Estado de la batería Indicador de la pista actual en reproducción / número total de pistas Pantalla repr. música Icono de reproducción/pausa/búsqueda Título de música Tiempo de repr.
ICONOS TÁCTILES PARA CONTROL DE LA REPRODUCCIÓN Se toca para ir a la pantalla anterior. Se mantiene pulsado para ir a la pantalla del menú principal. Se toca para ver el menú. Se toca para salir del menú. Se toca una vez transcurridos 3 segundos de reproducción para reproducir desde el inicio de la pista actual.
REPETICIÓN DE UNA SECCIÓN Esta función le permite escuchar de forma repetida partes específi cas de una pista.Resulta de utilidad para aprender por ejemplo un idioma. 1. Toque el icono [ ] al inicio de la sección que desee repetir. Se defi...
CREACIÓN DE UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN EN EL REPRODUCTOR MP3 Si ya ha descargado los archivos en el reproductor mp3, puede crear una lista de reproducción “Favoritos” sin EmoDio o el PC. 1. Toque el icono en la pantalla del menú principal. 2.
REPRODUCCIÓN DE UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN 1. Toque el icono en la pantalla del menú principal. 2. Toque <Playlists> (Listas de reproducción). 3. Toque el número de la lista de reproducción que desee. 4. Toque el archivo de música para reproducirlo. Se iniciará...
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE MÚSICA El menú Music (Música) permite gestionar todas las facetas de la audición, desde la repetición de álbumes y pistas a la elección del fondo de pantalla mientras escucha. Para confi gurar el efecto de sonido Puede seleccionar el efecto de sonido para sus archivos de música favoritos.
Página 71
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE MÚSICA (Cont.) Para confi gurar el efecto de sonido (Cont.) Para más información sobre DNSe de lista de reproducción, consulte la ayuda de <EmoDio>. NOTA reproducción de música _ 71...
Página 72
¿Qué es DNSe? Digital Natural Sound Engine (DNSe) es una función de efecto de sonido NOTA para reproductores MP3 desarrollados por Samsung. Proporciona diversos ajustes de sonido para mejorar el tipo de música que esté escuchando. 72 _ reproducción de música...
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE MÚSICA (Cont.) Para seleccionar el DNSe del usuario Puede defi nir 3 DNSe de usuario diferentes en el reproductor o hasta 97 en el software de EmoDio para transferir al reproductor. Esto permite crear y guardar muchos ajustes diferentes de DNSe para mejorar diversos tipos de música.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE MÚSICA (Cont.) Para defi nir el modo de reproducción Seleccione el modo de reproducción entre las opciones que se incluyen a continuación. 1. Toque el icono [ ] en la pantalla de reproducción de música. 2. Toque <Play Mode> (Modo de reproduc.). 3.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE MÚSICA (Cont.) Para seleccionar la pantalla de reproducción de música Seleccione una imagen de fondo entre las que se facilitan para mostrarla mientras escucha música. 1. Toque el icono [ ] en la pantalla de reproducción de música. 2.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE MÚSICA (Cont.) Para defi nir la velocidad de reproducción Acelere o ralentice la música favorita ajustando la velocidad de reproducción. 1. Toque el icono [ ] en la pantalla de reproducción de música. 2. Toque <Play Speed> (Vel. reprod.). 3.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE MÚSICA (Cont.) Para añadir un sonido de alarma Puede añadir sus archivos de música favoritos a la lista de sonidos de alarma, de forma que pueda oírse la próxima vez que se desactive la alarma. Consulte la página 129 para fi jar la alarma. 1.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE MÚSICA (Cont.) Para añadir una lista de reproducción Puede añadir la pista de música actual a la lista de reproducción que desee. 1. Toque el icono [ ] en la pantalla de reproducción de música. 2. Toque <Add to Playlist> (Añadir a lista repr.). 3.
visualización de imágenes Antes de empezar - Conecte los auriculares, encienda el reproductor y compruebe la batería. VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES 1. Toque el icono en la pantalla del menú principal. 2. Toque el archivo de imagen que desee. <Skin> (Diseño) es una carpeta en la que se almacenan las imágenes defi...
PANTALLA DE IMÁGENES Pantalla de vista preliminar de imágenes Indicador de Bluetooth/Bloqueo/ Alarma Estado de la batería Hora actual Icono de presentación Estado de reproducción de música Indicador de modo Imagen Indicador del menú Imágenes en miniatura Icono Atrás Las imágenes de pantalla son únicamente ilustrativas. Es posible que difi eran de la pantalla real.
PANTALLA DE IMÁGENES (Cont.) Pantalla de vista de imagen Toque la pantalla para ver la información y los iconos de la imagen. Indicador de archivo actual / Nº total de archivos Picture 1 Icono de imagen siguiente Icono de zoom Nombre de archivo Icono de imagen anterior Icono Atrás...
AMPLIACIÓN DE UNA IMAGEN Para ampliar una imagen. Toque el icono [ ] en la pantalla de visualización de Picture 1 imagen. Cada vez que pulse el icono [ ], se amplía el tamaño de la imagen en la secuencia: <x2> → <x3> → <x4>. Para cancelar la ampliación de la imagen, toque una vez en la pantalla táctil y toque el icono [ Para ver la foto ampliada...
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE IMAGEN Para ver una presentación 1. Toque el icono [ ] en la pantalla de vista preliminar. 2. Toque <Start Slideshow> (Iniciar present.). Aparece en pantalla el icono [ ] y se inicia la presentación. También puede iniciar una presentación tocando el icono [ ] en la pantalla de vista previa de imagen.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE IMAGEN (Cont.) Para girar la imagen Puede girar una imagen para mayor comodidad. 1. Toque el icono [ ] en la pantalla de visualización de imagen. 2. Toque <Rotate> (Girar). Start Slideshow 3. Toque el ángulo que desee. Slideshow Speed Rotate Seleccione entre <Left 90°>...
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE IMAGEN (Cont.) Para seleccionar una imagen como imagen de fondo Puede defi nir la imagen que desee para la imagen de fondo de la pantalla. 1. Seleccione una imagen para defi nir la imagen de fondo y toque el icono [ 2.
lectura de texto Ya sea una novela, un manuscrito de una nueva historia o un documento de investigación, el reproductor MP3 le permite leerlo… todo mientras escucha música. Antes de empezar - Conecte los auriculares, encienda el reproductor y compruebe la batería.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE TEXTO Para fi jar un marcador Defi na un marcador para volver a ese punto del texto en cualquier momento. 1. Toque el icono [ ] en la página que desee mientras ve un texto. 2. Toque <Add Bookmark> (Añadir marcador). En la esquina superior izquierda de la pantalla de texto actual se fi...
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE TEXTO (Cont.) Para defi nir el color del visor de texto Elija el color en el que le gustaría que apareciera el texto. 1. Toque el icono [ ] en la pantalla de visualización de texto. 2.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE TEXTO (Cont.) Para cambiar el tamaño de la fuente Puede cambiar el tamaño de fuente del texto. 1. Toque el icono [ ] en la pantalla de visualización de texto. 2. Toque <Font Size> (Tamaño de fuente). 3.
utilización de bluetooth Utilizando la conexión inalámbrica Bluetooth, puede conectar el reproductor de forma inalámbrica a otros dispositivos Bluetooth e intercambiar datos con ellos, hablar con el dispositivo manos libres o disfrutar de la música con los cascos estéreo Bluetooth. ¿QUÉ...
Página 91
Mode> (Modo Bluetooth.) en <On>, se reducirá el tiempo de uso de la batería. NOTA Las funciones Bluetooth del reproductor serán óptimas con productos Samsung. Si utiliza productos de otros fabricantes, es posible que no funcionen correctamente las funciones Bluetooth.
UTILIZACIÓN DE LOS AURICULARES ESTÉREO BLUETOOTH Puede utilizar los auriculares estéreo Bluetooth para poder disfrutar de la música con un sonido estéreo de gran calidad, sin necesidad de cables. Antes de empezar - Si el reproductor tiene conectado un teléfono móvil o un dispositivo externoBluetooth, cierre primero la conexión.
Página 93
Es posible que este reproductor no sea compatible con todos los auriculares estéreo Bluetooth. Auriculares estéreo compatibles con Bluetooth Empresa Modelo Empresa Modelo Plantronics PULSAR 590 LUBIX wiREVO S300 SAMSUNG SBH-170 Sony Ericsson HBH-DS970 Jabra BT-620S SONY DR-BT30Q Motorola HT-820 Fusion NFC BT-55D...
UTILIZACIÓN DE LOS AURICULARES ESTÉREO BLUETOOTH (Cont.) Para conectar unos auriculares estéreo Bluetooth registrados 1. Toque el icono en la pantalla del menú principal. 2. Toque <Stereo Headset> (Auricular Estéreo). 3. Toque los auriculares estéreo Bluetooth que va a conectar. Cuando la conexión se realiza correctamente, verá...
<Bluetooth Mode> (Modo Bluetooth.) se defi ne en <On>. Aparece el icono [ 3. Busque YP-P3 en el menú del teléfono móvil. Si ha cambiado el nombre al reproductor YP-P3, busque el nuevo nombre. 4. Introduzca la contraseña cuando aparezca la ventana deentrada de la contraseña en el teléfono móvil.
Página 96
Recomendamos utilizar el inglés para asignar el nombre al dispositivo del teléfono móvil. Teléfonos móviles compatibles con Bluetooth Empresa Modelo SPH-C3250, SPH-W2700, SPH-V7400, SPH-V6900, SCH-W270, SAMSUNG SPH-B5600, SPH-B3200, SGH-X828, SGH-I718, SGH-E908, SGH-U608 LG-KH1000, LG-KV2400, LG-KG90, LG-KG77 IM-U130 NOKIA PHILIPS S900 MOTOROLA 96 _ utilización de bluetooth...
UTILIZACIÓN DE UN TELÉFONO MÓVIL BLUETOOTH (Cont.) Para conectar al teléfono móvil Bluetooth registrado 1. Toque el icono en la pantalla del menú principal. 2. En la pantalla de Bluetooth, toque <Mobile Phone> (Teléfono móvil). 3. Toque <Mobile Phone> (Teléfono móvil). 4.
UTILIZACIÓN DE UN TELÉFONO MÓVIL BLUETOOTH (Cont.) Para marcar el último número utilizado 1. En la pantalla de Bluetooth, toque <Mobile Phone> (Teléfono móvil). 2. Toque <Redial> (Remarcar). Ahora está realizando una llamada al último número utilizado. Es posible que aparezca el historial de llamadas recientes dependiendo del teléfono móvil.
UTILIZACIÓN DE UN TELÉFONO MÓVIL BLUETOOTH (Cont.) Para realizar una llamada utilizando la lista de números de teléfono 1. En la pantalla de Bluetooth, toque <Mobile Phone> (Teléfono móvil). 2. Toque <Call History> (Historial de llamadas). 3. Toque el número de teléfono que desee. Ahora está...
Mientras habla en el reproductor, toque <Voice to Phone> (Voz a Teléfono). Ahora puede iniciar la conversación en el teléfono móvil. Para cambiar al reproductor (YP-P3) mientras habla en el teléfono móvil Mientras habla en el teléfono móvil, toque <Voice to Hands-free> (Voz a manos libres).
TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS A/DESDE UN DISPOSITIVO BLUETOOTH Puede transferir archivos de música, imágenes y vídeo en dispositivos externos compatibles con Bluetooth como un reproductor MP3, un teléfono móvil, etc. al reproductor y viceversa. Antes de empezar - Si el reproductor tiene conectado unos auriculares estéreo o un teléfono móvilBluetooth, cierre primero la conexión.
Página 102
Es posible que difi eran los dígitos de la contraseña, dependiendo del dispositivo externo. (Consulte el manual del usuario del dispositivo.) NOTA Es posible que algunas funciones no funcionen correctamente si utiliza un dispositivo Bluetooth que no sea YP-P3 para la transferencia de archivos. 102 _ utilización de bluetooth...
TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS A/DESDE UN DISPOSITIVO BLUETOOTH (Cont.) Para transferir un archivo del reproductor al dispositivo externo Antes de empezar - Si no puede encontrar el dispositivo externo con el que conectar, regístreloprimero con el reproductor. Consulte la página 101. Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth al que va a conectar está...
TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS A/DESDE UN DISPOSITIVO BLUETOOTH (Cont.) Para cancelar la transferencia del archivo Toque <Cancel> (Cancelar) durante la transferencia. Se detiene la transferencia del archivo. Para salir del modo de transferencia de archivos 1. Mantenga pulsado el icono [ ] en la ventana de la lista de archivos.
TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS A/DESDE UN DISPOSITIVO BLUETOOTH (Cont.) Para transferir un archivo del dispositivo externo al reproductor Para transferir un archivo externo al reproductor, primero debe prepararlo para realizar el emparejamiento. Antes de empezar - Si el reproductor está conectado a unos auriculares estéreo Bluetooth o a un teléfono móvil, desactive primero la conexión.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE BLUETOOTH Para desconectar el dispositivo Bluetooth 1. Toque el icono en la pantalla del menú principal. 2. Toque el icono [ 3. Toque <Disconnect> (Desconecte). 4. Toque <Yes> (Sí). Se desconectará el dispositivo actualmente conectado. Para comprobar el dispositivo Bluetooth conectado 1.
CONFIGURACIÓN DE BLUETOOTH Antes de empezar - Defi na <Bluetooth Mode> (Modo Bluetooth.) en <On>. 1. Toque el icono en la pantalla del menú principal. 2. Toque <Bluetooth Settings> (Parámetros Bluetooth). 3. Ajuste las opciones que prefi era. Opciones de confi guración de Bluetooth Discover Option (Opción de visibilidad) : Puede defi...
CONFIGURACIÓN DE BLUETOOTH (Cont.) Para eliminar un dispositivo Bluetooth 1. Toque <Delete Device> (Borrar el dispositivo). 2. Toque el dispositivo que va a eliminar y toque <OK> (Aceptar). Toque el icono [ ] para eliminar todos los dispositivos registrados. 3. Toque <Yes> (Sí). Se suprimirá...
visualización de datacasts Puede recibir automáticamente información actualizada sin tener que visitar las noticias, blogs y sitios UCC que visite frecuentemente. Before you start - Transfi era el post del canal que desee al reproductor utilizando <EmoDio>. Conecte los auriculares, encienda el reproductor y compruebe la batería. VISUALIZACIÓN DE DATACASTS Puede ver los Posts de canales añadidos a <Datacasts>.
radio FM Antes de empezar - Conecte los auriculares, encienda el reproductor y compruebe la batería. RADIO FM Toque el icono en la pantalla del menú principal. Se iniciará la recepción de la radio FM. Para utilizar la función de silencio 1.
PANTALLA DE RADIO FM Modo manual Hora actual Estado de la batería Indicador Manual Icono Silencio News Today Headline Icono de grabación Indicador de Bluetooth/ Bloqueo/Alarma Indicador de modo Radio Indicador de frecuencia de corriente (MHz) Indicador RDS Icono Menú Icono Atrás ¿Qué...
BÚSQUEDA DE EMISORAS DE FM Mantenga pulsado el icono [ ] y libere en modo manual. La búsqueda se detendrá en la frecuencia más cercana al punto en el que se liberó el icono. O bien, Toque el icono [ ] para progresar a través de las frecuencias una a una en modo manual.
GRABACIÓN DE RADIO FM Para grabar la emisión de la radio FM Puede grabar la emisión de la radio FM en cualquier momento mientras escucha la radio. 1. Seleccione la frecuencia de radio que va a grabar en la pantalla de radio FM y toque el icono [ News Today Headline 2.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE RADIO FM Para cambiar al modo de preconfi guración Seleccione este modo para buscar a través de las presintonías de FM de una en una. 1. Toque el icono [ ] en modo manual. 2. Toque <Go to Preset Mode> (Ir a modo preconfi g.). News Today Headline Si no se defi...
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE RADIO FM (Cont.) Memorización de emisoras en la memoria de presintonías Puede almacenar hasta 30 emisoras en la memoria del reproductor MP3 y volver a ellos con la pulsación de un solo número. Manual - elija únicamente las emisoras que desea memorizar 1.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE RADIO FM (Cont.) Para escuchar emisoras predefi nidas Toque en el número de la preselección que desea en modo de preconfi guración. Puede escuchar la frecuencia de radio anteriormente almacenada para el número. News Today Headline Supresión de una presintonía Siga los pasos que se incluyen a continuación para eliminar frecuencias mientras se escucha radio FM.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE RADIO FM (Cont.) Para fi jar la Sensibilidad FM Para recibir más o menos frecuencias de radio FM, ajuste <FM Sensitivity> (Sensibilidad FM). 1. Toque el icono [ ] en la pantalla FM Radio (Radio FM). 2.
UTILIZACIÓN DEL MENÚ DE RADIO FM (Cont.) Para fi jar la región de FM Puede cambiar el ajuste de un región de FM al preparar viajes al extranjero. 1. Toque el icono [ ] en la pantalla FM Radio (Radio FM). 2.
reproducción de archivos fl ash Puede disfrutar de la reproducción de archivos fl ash (formato de archivo .swf ). UTILIZACIÓN DE UN METRÓNOMO 1. Toque el icono en la pantalla del menú principal. 2. Toque el archivo fl ash del metrónomo. Toque horizontalmente la pantalla para iniciar el metrónomo.
grabación de voz Puede realizar una grabación de voz. GRABACIÓN DE VOZ Para realizar una grabación de voz 1. Toque el icono en la pantalla del menú principal. 2. Toque el icono → <Yes> (Sí). El reproductor inicia la grabación. No coloque el micrófono demasiado cerca ni demasiado lejos de la boca, NOTA ya que puede empobrecer la grabación.
GRABACIÓN DE VOZ (Cont.) Para detener la grabación de voz 1. Toque el icono durante la grabación. Aparece un mensaje que pregunta si desea escuchar el archivo que acaba de grabar. 2. Toque <Yes> (Sí) o <No>. Si se selecciona <Yes> (Sí) se reproducirá el archivo grabado.
videojuegos El reproductor mp3 incluye jugos divertidísimos. VIDEOJUEGOS 1. Toque el icono en la pantalla del menú principal. 2. Toque el juego que desee. Pueden cambiarse o quitarse juegos sin aviso previo. Para más información, consulte la sección de ayuda del juego en cuestión. NOTA videojuegos _ 123...
Página 124
VIDEOJUEGOS (Cont.) Bubble Bang Tiene que obtener puntos explotando tantas burbujas como sea posible dentro del tiempo especifi cado. Toque o deslice sobre la burbuja para explotarla. Si explota la burbuja [ ], se acortará el tiempo inicial especifi cado. Bubble Smile Tiene que obtener las mejores puntuaciones posibles cambiando el orden de las tres burbujas para que se...
Página 125
VIDEOJUEGOS (Cont.) World Car Puzzle Tendrá la oportunidad de disfrutar de los coches más conocidos del mundo si coloca las piezas del mosaico en su sitio. Seleccione el coche que desee y defi na el número de piezas y pistas, la forma y el tiempo límite.
Página 126
VIDEOJUEGOS (Cont.) ALGGAGI Para ganar en este juego, retire todas las piezas del oponente del tablero golpeándolas con su pieza. Deslice una de las piezas en la dirección de la pieza del oponente para retirara del tablero. Si no utiliza su turno en el tiempo establecido, el turno pasa al oponente.
Página 127
VIDEOJUEGOS (Cont.) Sudoku Champ Es un juego de inteligencia en el que tiene que rellenar números del 1 al 9 no sólo en cada una de las 9X9 fi las y columnas sino también en las pequeñas celdas de 3X3. Seleccione una casilla vacía e introduzca un número del 1 al 9 de uno en uno utilizando el teclado numérico que se incluye debajo.
Defi na <Discoverable> (Descubrible) en <Bluetooth> → <Bluetooth Settings> (Parámetros Bluetooth) → <Discover Option> (Opción de visibilidad). 1. Ejecute el mismo juego (<Omok2> o <AlGGAGI>) en los dos modelos YP-P3 y seleccione el modo <Double> . 2. Seleccione <Wait> (Esperar) en un reproductor y seleccione <Connect>...
ajuste de la alarma Este reproductor tiene una alarma que se puede ajustar para apagar a una hora programada. Antes de empezar - En primer lugar, debe poner el reloj en la hora actual. Consulte la página 42. AJUSTE DE LA ALARMA 1.
AJUSTE DE LA ALARMA (Cont.) Para desactivar una alarma El reproductor emitirá el sonido de la alarma cuando llegue a la hora programada. Para fi nalizar la alarma, toque <Alarm Off> (Alarma desactivada). Y para que suene de nuevo la alarma, toque el intervalo de alarma.
visualización de la agenda Puede descargar la agenda utilizando la función Bluetooth para comprobar el número de teléfono y llamar directamente en el reproductor a otra persona. Antes de empezar - En primer lugar, utilice la función de transferencia de archivos basada en Bluetooth para descargar la agenda desde un dispositivo externo.
utilización de la calculadora El reproductor incluye una práctica calculadora. UTILIZACIÓN DE LA CALCULADORA 1. Toque el icono en la pantalla del menú principal. 2. Realice los cálculos tocando la pantalla táctil. 132 _ utilización de la calculadora...
vi s ual i z aci ó n del mapa de l í n eas de metro del mundo Puede buscar en toda la red de líneas de metro del mundo, así como las estaciones situadas en los alrededores de lugares conocidos. VISUALIZACIÓN DEL MAPA DE LÍNEAS DE METRO DEL MUNDO 1.
Si tiene un problema con el nuevo reproductor mp3, busque la solución en esta lista. Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio de atención al cliente de Samsung más cercano. PROBLEMA SOLUCIÓN •...
Página 135
PROBLEMA SOLUCIÓN • El tiempo de la batería puede variar dependiendo del modo de sonido y de los ajustes de la pantalla. La duración de la • La duración de la batería puede verse acortada batería difi ere de lo que si se deja el reproductor durante períodos se indica en el manual.
Página 136
Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. • Compruebe si el archivo está en formato velocidad Visualización anormal del...
apéndice ESTRUCTURA DE MENÚS A continuación se incluye la organización de menús y funciones del nuevo reproductor mp3. Pantalla de selección de menú Subway Flash Player Voice File Videos Music Pictures Texts FM Radio Browser Bluetooth Settings Stereo Headset Sound Mobile Phone Display File Transfer...
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO YP-P3 Nombre del modelo 5,0V de CC / 1 A Califi cación Alimentación de batería 610 mAh / 3,7 V de CC interna AUDIO : MPEG1/2/2,5 Nivel3 (8kbps~ 320kbps, 22kHz ~ 48kHz), WMA (8kbps ~ 320kbps, 8kHz ~48kHz),...
Página 139
20Hz~20kHz Rango de frecuencia de salida 89 dB con 20kHz LPF(basado en 1kHz 0 dB) Relación de señal a ruido Archivo: Máx. 10.000 (incluidos 4.000 archivos de música) Número de carpetas/ archivos admitidos Carpeta: Máx. 10.000 (incluido archivo) Music : Max. 30 hours (MP3 128kbps, Volume: 15, Normal Tiempo de reproducción Sound Mode , LCD Off) (utilizando los...
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO (Cont.) Sistema inalámbrico B014773 ID QD Bluetooth Tipo de emisión 2.4mW Potencia de RF 2402MHz ~ 2480MHz Frecuencia de transmisión 2402MHz ~ 2480MHz Frecuencia de recepción 79 canales Nº de canales -10°C~ +50°C (14 ~ 122°F) Temperatura GFSK Sistema de modulación Operación semidúplex...
LICENCIA La unidad que acompaña a este manual del usuario está autorizada y sujeta a determinados derechos de propiedad intelectual de terceros. La licencia queda limitada al uso privado no comercial por parte de consumidores fi nales para el contenido autorizado. No se conceden derechos para su uso comercial. La licencia no cubre ningún otro producto excepto este y la licencia no supone una ampliación de ningún producto o proceso no autorizado conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3, usado o vendido en combinación con esta unidad.
ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (MATERIAL ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO DE DESCARTE) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al fi...
Página 144
Si tiene alguna pregunta o comentario referentea nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de AtenciÛn al Cliente SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A 902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com/es REV. 3.0...