Página 1
Su teléfono móvil está fabricado por ZTE Corporation en exclusividad para MOVISTAR. Ninguna parte de este manual puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por cualquier medio sin el consentimiento previo por escrito de ZTE Corporation o MOVISTAR (según corresponda) ZTE y los logos de ZTE son marcas registradas de ZTE Corporation.
Contenido Bienvenidos ......................... 1 Seguridad .............................1 Medidas de seguridad........................1 Precauciones de operación ....................2 Información sobre su teléfono......................9 Insertar y quitar la tarjeta SIM.......................12 Insertar la tarjeta de memoria.......................13 Uso de la batería .........................14 Insertar la batería .......................14 Quitar la batería........................14 Cargar la batería.........................15 Encendido/ apagado ........................16 Uso de su teléfono......................
Página 3
Ajustar el volumen ......................19 Manos libres........................19 Opción de llamada ......................19 Escribir SMS ..........................19 Ver Mensajes ..........................20 Agregar un nuevo contacto ......................21 Usar su Teléfono como Memoria....................21 Lista de funciones principales....................22 Escribir y seleccionar el modo de ingreso de texto ..............29 Apéndice ...........................
Bienvenidos Bienvenidos Gracias por elegir Movistar Match. Si usted desea que su teléfono dure mucho tiempo, lea entonces esta guía con cuidado y consérvela como referencia para el futuro. Nunca se sabe cuándo la podrá necesitar. Y no se preocupe si los dibujos que utilizamos para mostrar las funciones de su teléfono son un poco diferentes a las que usted ve en su pantalla.
Bienvenidos Precauciones de operación Por favor, utilice el teléfono correctamente. Al hacer o recibir una llamada, mantenga el teléfono como cuando utiliza un teléfono de línea fija. Asegúrese de que el teléfono está al menos a una pulgada (cerca de dos y medio centímetros) de su cuerpo cuando está transmitiendo.
Página 6
Bienvenidos Si está disponible, use la función manos libres del teléfono. Si las condiciones lo requieren, salga de la carretera y aparque antes de realizar o contestar una llamada. La bolsa de aire de seguridad, frenos, sistema de control de velocidad y sistema de expulsión de aceite no deberían verse afectados por la transmisión inalámbrica.
Página 7
Bienvenidos Algunos teléfonos móviles pueden interferir con algunos audífonos. En caso de tal interferencia, puede consultar con el fabricante de los audífonos para analizar alternativas. Si utiliza cualquier otro dispositivo médico personal, consulte con el fabricante de su dispositivo para determinar si está adecuadamente blindado contra la energía de RF. En aquellas instalaciones con requerimientos especiales, como hospitales o centros de salud, por favor, preste atención a las restricciones sobre el uso de teléfonos móviles.
Página 8
Bienvenidos No exponga su teléfono móvil a la luz solar directa ni lo almacene en lugares calurosos. Las altas temperaturas pueden acortar la vida útil de los dispositivos electrónicos. Mantenga su teléfono seco. Cualquier líquido puede dañar su teléfono. No deje caer, golpee o trate con dureza su teléfono. Un tratamiento rudo puede romper las placas de circuitos internos.
Página 9
Bienvenidos No toque la antena durante la llamada. De lo contrario, afectará la calidad de llamada y desperdiciará la energía de la batería. Una antena dañada causará quemaduras leves si toca su piel. Mantener el teléfono fuera del alcance de niños pequeños. El teléfono puede causar lesiones si se usa como un juguete.
Página 10
Bienvenidos Precauciones para los dispositivos electrónicos Algunos dispositivos electrónicos son susceptibles a las interferencias electromagnéticas enviadas por el teléfono móvil si no están blindados adecuadamente, tales como sistemas electrónicos de vehículos. Por favor, si es necesario consulte con el fabricante del dispositivo antes de usar el teléfono.
Página 11
Bienvenidos No guarde la batería en lugares calurosos ni la arroje al fuego. De lo contrario, causará una explosión. No desmonte o vuelva a armar la batería. De lo contrario, puede causar fugas de líquido, recalentamiento, explosión o ignición de la batería. Por favor, si no utilizará...
Bienvenidos Información sobre su teléfono Auricular Tecla de navegación y de OK En modo inactivo: Tecla Izquierda: Reproductor de audio Tecla Izquierda / Derecha Tecla Derecha: SMS Ejecuta las operaciones de izquierda/ Tecla OK: Menú derecha en la parte baja de la pantalla. Tecla de enviar Tecla Finalizar/Encender Marca un número o responde llamadas...
Página 13
Bienvenidos Puerto USB Conector de Audífono Linterna Ranura para cuerda Cámara Altavoz Teclas laterales Espejo para Autorretrato Ajuste de volumen Nota: En este manual de usuario, ‘Presionar’ significa pulsar la tecla y soltarla; ‘Mantener presionada’ significa pulsar la tecla y mantenerla presionada durante al menos unos 2 segundos.
Página 14
Bienvenidos Íconos de la pantalla Iconos Descripciones Iconos Descripciones Calidad de la señal de red Estado de la batería Alarma encendida Sonar Roaming Vibrar Mensaje sin leer Vibrar y después sonar GPRS encendido Vibrar y sonar Reproductor encendido Auriculares conectados...
Bienvenidos Insertar y quitar la tarjeta SIM Inserte una tarjeta SIM válida en el teléfono móvil antes de usarlo. Toda la información de conexión a la red y la agenda SIM se guardan en la tarjeta. Para evitar la pérdida o deterioro de la información de la tarjeta SIM, evite tocar las superficies metálicas y mantenga la tarjeta SIM alejada de fuentes magnéticas o eléctricas.
Bienvenidos Insertar la tarjeta de memoria Retirar la tapa trasera de la batería. Insertar la tarjeta de memoria en la ranura. Nota: Este teléfono soporta tarjeta de memoria. Para detalles de compatibilidad de la tarjeta de memoria, por favor contactar su proveedor.
Bienvenidos Uso de la batería Insertar la batería Abra la tapa de la parte de atrás de su teléfono. Alinee los puntos de contacto de la batería en la dirección de la flecha mostrada, e inserte la batería en el receptáculo.
Bienvenidos Cargar la batería La batería de litio suministrada puede usarse tras desembalarla. Para mantenerla en condiciones óptimas, por favor, déjela agotarse del todo y cárguela después completamente al menos las tres primeras veces. Conecte el cargador al móvil y enchúfelo a una toma de corriente de 110V/220V.
Bienvenidos Encendido/ apagado Mantenga la tecla de encendido hasta que aparezca la animación de encendido/apagado. Después de encenderlo, el teléfono móvil comprueba automáticamente si la tarjeta SIM está insertada y en uso, y muestra consecutivamente esta información en la pantalla: Introduzca código de bloqueo de teléfono: Si ha establecido uno.
Uso de su teléfono Uso de su teléfono Seleccione ‘Menú’ para entrar al menú principal. Llamadas Contactos Tareas Gestor de archivos Mensajería Reloj mundial Juegos y Diversión Escribir mensaje Mcontenidos Juegos Buzón de entrada Servicio de Internet Calculadora Borradores Gestor de Licencias Convertidor de unidades Buzón de salida Ajustes...
Funciones comunes Funciones comunes Realizar y recibir llamadas Realizar una llamada Marcar directamente: En modo inactivo, utilice el teclado numérico para introducir los números y luego presione la tecla Enviar para marcar. Marcar desde la agenda: En modo inactivo, seleccione ‘Menú’ ‘Contactos’...
Funciones comunes Recibir una llamada Pulse la tecla de llamada para contestar una llamada. Ajustar el volumen Durante la conversación, pulse las teclas laterales para ajustar el volumen de la voz. En modo de espera, púlselas para ajustar el del teclado. Manos libres Durante la conversación, pulse ‘Altavoz’...
Funciones comunes Al escribir su mensaje: Si quiere añadir una foto, sonido, video, etc., seleccione ‘Opciones’ seguido de ‘Añadir imagen’, ‘Añadir sonido’ o ‘Añadir asunto’ o lo que Ud. desee. Si quiere enviar un mensaje multimedia, por favor seleccione ‘Cambiar a MMS’. Luego de editar el mensaje, seleccione ‘Opción’...
Funciones comunes A continuación, vaya a ‘Opciones’ para seleccionar ‘Responder’, ‘Reenviar’, ‘Eliminar’, o lo que quiera hacer… Agregar un nuevo contacto En modo inactivo, seleccione ‘Menu’ para entrar al menu principal y seleccione ‘Contactos’ ‘Añadir nuevo contacto’ para agregar un nuevo contacto. Seleccione la localización de alamacenamiento si ha seleccionado ‘Todo’...
Lista de funciones principales Lista de funciones principales En modo de espera, pulse la tecla OK para entrar al menú principal. Aquellas marcadas con ‘*’ necesitan soporte de los operadores de red. Función Descripción Operación Ver histórico de Ver las recientes llamadas realizadas, Llamadas Presione la tecla llamadas...
Página 26
Lista de funciones principales Función Descripción Operación Editar contacto Editar la información existente del Contactos Seleccione un contacto contacto. Opciones Editar Almacenamiento Seleccionar el almacenamiento Contactos Opciones Ajustes de la preferido preferido como Teléfono o SIM. agenda Almacenamiento preferido Editar 8 números telefónicos y asignar Marcación rápida Contactos Opciones...
Página 27
Lista de funciones principales Función Descripción Operación En modo inactivo, presionar la tecla para encender o apagar el modo general. En áreas donde el uso de los equipos Modo Avión Ajustes Modo Avión móviles está restringido, usted puede activar el modo ‘En vuelo’ para deshabilitar las funciones del teléfono celular pero utilizar otras funciones de su teléfono tales como calendario,...
Página 28
Lista de funciones principales Función Descripción Operación Llamada en espera* Podrá visualizar en pantalla que tiene Ajustes Ajustes de llamada una llamada entrante si esta función Llamada en espera esta activa. Desvío de llamadas* Desvías las llamadas entrantes a un Ajustes Ajustes de llamadas número designado en una ocasión...
Página 29
Lista de funciones principales Función Descripción Operación Cambiar contraseña Cambiar la contraseña del teléfono. Ajustes Ajustes de seguridad Cambiar contraseña Bloqueo de SIM Activar el código PIN para prevenir la Ajustes Ajustes de seguridad tarjeta SIM de abusos. Configuraciones de seguridad de Bloqueo del SIM Marcación Fija* Cuando es activado, usted solo podrá...
Página 30
Lista de funciones principales Función Descripción Operación Convertidor de Ajuste el tipo de cambio y convertir su Juegos y Diversión Convertidor de monedas moneda a una moneda extranjera o moneda viceversa. Calendario Consultar calendario y el horario. Organizador Calendario Alarma Fijar múltiples alarmas.
Página 31
Lista de funciones principales Función Descripción Operación Almacenamiento Guardar los mensajes en la tarjeta SIM o Mensajería Ajustes de mensajes preferido en el Teléfono. Mensaje de texto Ajustes SMS Almacenamiento preferido Cámara Tome una foto. Multimedia Cámara Visor de Imágenes Ver una foto.
Escribir y seleccionar el modo de ingreso de texto Escribir y seleccionar el modo de ingreso de texto El teléfono soporta Smart ES/Es/es, ES/Es/es, Smart PT/Pt/pt, PT/Pt/pt, Smart ABC/Abc/abc, ABC/Abc/abc, 123 métodos de entrada y símbolos etc. A continuación se presenta como realizar estos cambios…...
Página 33
Escribir y seleccionar el modo de ingreso de texto Insertar palabras En el método inteligente, Haga click en la correspondiente tecla para insertar la palabra. Si la palabra que necesita se muestra en la pantalla, presione la tecla Izquierda/Derecha para seleccionar y luego presione la tecla OK para confirmar.
Apéndice Apéndice Cuidado y mantenimiento Su teléfono es un dispositivo delicado. Los siguientes consejos le ayudarán a mantenerlo en buen estado y en buen funcionamiento. Utilice un paño suave y seco para limpiar el teléfono, la batería y el cargador. No utilice productos como alcohol, disolventes o benceno.
Apéndice Salud y seguridad Información sobre la certificación SAR El modelo cumple con los directrices internacionales sobre la exposición a ondas de radio. El teléfono móvil es un emisor y transmisor de radio. Ha sido diseñado para no sobrepasar los límites de exposición a radiofrecuencia recomendados internacionalmente. Estas directrices las ha elaborado la organización científica independiente ICNIRP y contemplan márgenes diseñados para asegurar la protección de todas las personas, de cualquier edad y estado de salud.
Página 36
Apéndice La Organización Mundial de la Salud ha declarado que la información científica disponible no indica la necesidad de tener especiales precauciones en el uso de teléfonos móviles. Información de salud y seguridad La información de seguridad importante incluye lo relativo a la exposición a radiación por radiofrecuencia (RF).
Apéndice Regulaciones FCC Este teléfono móvil cumple con el artículo 15 del Reglamento de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Apéndice Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. La antena (s) utilizada para este transmisor no debe ser utilizado cerca de o en relación con cualquier otra antena o transmisor.
Página 39
La información SAR de este modelo de teléfono se encuentra archivada en la FCC y se puede encontrar en la sección Display Grant de http://www.fcc.gov/oet/fccid luego buscar el FCC ID: Q78-X632. Para la operación sobre el cuerpo, este teléfono ha sido probado y cumple los lineamientos para exposición a RF de la FCC para su uso con un accesorio que no contenga metal y...
Estamos decididos a reducir el impacto sobre el medioambiente y a responsabilizarnos por la tierra donde vivimos. Por lo tanto, el presente documento nos permite declarar formalmente que Movistar Match, fabricado por ZTE Corporation, cumple en su totalidad con la Directiva 2002/95/EC sobre RoHS del Parlamento Europeo con respecto a todas las siguientes...
Apéndice Cómo desechar su teléfono anterior Cuando el símbolo del cubo con ruedas cruzado por un aspa aparece en un producto, significa que el producto está cubierto por la Directiva Europea 2002/96/CE. Todos los productos eléctricos y electrónicos deberían ser desechados de manera separada de los residuos de la casa en puntos de recolección designados por el gobierno o por las autoridades locales.
Apéndice Resolución de problemas Falla Posibles causas Soluciones La batería está descargada Cargue la batería El teléfono no enciende Mal contacto Vuelva a instalar la batería El teléfono se apaga solo Batería muy baja Cargar la batería Mal desempeño de la Reemplace la batería batería Mal tiempo de espera...