Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

C C u u n n a a m m é é d d i i c c a a h h o o s s p p i i t t a a l l a a r r i i a a N N ä ä r r a a ® ®
M M a a n n u u a a l l d d e e u u s s o o
4402
ES
4402-009-005 Rev B.2
2019/08

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stryker Nära 4402

  • Página 1 C C u u n n a a m m é é d d i i c c a a h h o o s s p p i i t t a a l l a a r r i i a a N N ä ä r r a a ® ® M M a a n n u u a a l l d d e e u u s s o o 4402 4402-009-005 Rev B.2...
  • Página 3 Advertencia general Precaución Número de catálogo Número de serie Cantidad UNIT Número de unidad Para ver las patentes estadounidenses, visite www.stryker.com/patents Fabricante Carga de trabajo segura No coloque al bebé o al recién nacido sobre esta superficie 4402-009-005 Rev B.2...
  • Página 5 Í Í n n d d i i c c e e Definición de advertencia, precaución y nota ....................2 Résumé des mesures de sécurité......................2 Puntos de pinzamiento ...........................3 Introducción ..............................4 Descripción del producto ........................4 Uso previsto ............................4 Vida útil prevista del dispositivo .......................4 Contraindicaciones..........................5 Caractéristiques techniques ........................5 Ilustración del producto...........................6...
  • Página 6 D D e e f f i i n n i i c c i i ó ó n n d d e e a a d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a , , p p r r e e c c a a u u c c i i ó ó n n y y n n o o t t a a Las palabras A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A , P P R R E E C C A A U U C C I I Ó...
  • Página 7 • Ne pas porter le panier avec la barre d'inclinaison. • Ne pas utiliser ce produit pour réaliser des interventions médicales. • Toujours retirer le bébé/nouveau-né du panier avant de retirer celui-ci de l'armoire de la base pour éliminer le risque de chute du patient.
  • Página 8 D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó ó n n d d e e l l p p r r o o d d u u c c t t o o La cuna médica hospitalaria N N ä ä r r a a ® modelo 4402 de Stryker consta de un armario de base, cajones bidireccionales, una superficie de trabajo retraíble, ruedas suaves de 12,7 cm, una cesta transparente y un colchón.
  • Página 9 C C o o n n t t r r a a i i n n d d i i c c a a c c i i o o n n e e s s Ninguna conocida. C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s t t e e c c h h n n i i q q u u e e s s 4402-000-001 4402-000-002 Charge maximale admissible...
  • Página 10 Para ver en línea el manual de uso o de mantenimiento de su producto, visite https://techweb.stryker.com/. Tenga a mano el número de serie (A) del producto de Stryker cuando llame al Servicio de Atención al Cliente o al Servicio de Asistencia Técnica de Stryker. Incluya el número de serie en todas las comunicaciones escritas.
  • Página 11 Tenga a mano el número de unidad de la cesta (A) o el colchón (B) cuando llame al Servicio de Atención al Cliente o al Servicio de Asistencia Técnica de Stryker. Incluya el número de unidad en todas las comunicaciones escritas.
  • Página 12 F F e e c c h h a a d d e e f f a a b b r r i i c c a a c c i i ó ó n n El año de fabricación corresponde a los cuatro primeros dígitos del número de serie. I I n n s s t t a a l l a a c c i i ó...
  • Página 13 F F u u n n c c i i o o n n a a m m i i e e n n t t o o A A c c o o p p l l a a m m i i e e n n t t o o y y f f i i j j a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a c c e e s s t t a a a a l l a a r r m m a a r r i i o o d d e e b b a a s s e e La cesta se acopla al armario de base por tres puntos de contacto seguros.
  • Página 14 F F i i g g u u r r a a 2 2 – – A A c c o o p p l l e e y y f f i i j j e e l l a a c c e e s s t t a a s s o o b b r r e e e e l l a a r r m m a a r r i i o o d d e e F F i i g g u u r r a a 3 3 –...
  • Página 15 F F i i g g u u r r a a 4 4 – – C C e e s s t t a a I I n n c c l l i i n n a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a c c e e s s t t a a P P R R E E C C A A U U C C I I Ó...
  • Página 16 F F i i g g u u r r a a 7 7 – – B B a a r r r r a a d d e e a a j j u u s s t t e e d d e e l l a a a a l l t t u u r r a a F F i i g g u u r r a a 8 8 –...
  • Página 17 A A p p e e r r t t u u r r a a y y c c i i e e r r r r e e d d e e l l o o s s c c a a j j o o n n e e s s b b i i d d i i r r e e c c c c i i o o n n a a l l e e s s La cuna médica hospitalaria N N ä...
  • Página 18 F F i i g g u u r r a a 1 1 1 1 – – S S o o p p o o r r t t e e d d e e h h i i s s t t o o r r i i a a s s A A c c c c i i o o n n a a m m i i e e n n t t o o y y l l i i b b e e r r a a c c i i ó...
  • Página 19 • Para evitar la inestabilidad o dificultades en la movilidad, no utilice el producto sobre superficies blandas o inestables, como arena, hierba o gravilla. • No intente transportar con los frenos de las ruedas accionados. 1. Asegúrese de que la cesta no esté inclinada. 2.
  • Página 20 Estos accesorios pueden estar disponibles para su uso con el producto. Confirme la disponibilidad para su configuración o región. Llame al Servicio de Atención al Cliente de Stryker: 1-800-327-0770. N N o o m m b b r r e e N N ú...
  • Página 21 L L i i m m p p i i e e z z a a A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A • Para evitar el riesgo de contaminación cruzada e infección, desinfecte siempre el colchón después de su uso con cada bebé...
  • Página 22 D D e e s s i i n n f f e e c c c c i i ó ó n n A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A •...
  • Página 23 Retire el producto del servicio antes de realizar la inspección de mantenimiento preventivo. Revise todos los componentes incluidos en la lista durante el mantenimiento preventivo anual de todos los productos de Stryker Medical. Es posible que deba realizar revisiones de mantenimiento preventivo con más frecuencia en función de su nivel de uso del producto. Las reparaciones solo puede realizarlas personal cualificado.