Descargar Imprimir esta página

Stryker Nära 4402 Manual De Uso página 6

Publicidad

D D e e f f i i n n i i c c i i ó ó n n d d e e a a d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a , , p p r r e e c c a a u u c c i i ó ó n n y y n n o o t t a a
Las palabras A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A , P P R R E E C C A A U U C C I I Ó Ó N N y N N O O T T A A tienen un significado especial y deberán considerarse
detenidamente.
A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A
Advierten al lector sobre situaciones que, si no se evitan, podrían producir la muerte o lesiones graves. También pueden
describir posibles reacciones adversas graves y peligros para la seguridad.
P P R R E E C C A A U U C C I I Ó Ó N N
Advierten al lector sobre situaciones potencialmente peligrosas que, si no se evitan, pueden producir lesiones leves o
moderadas al usuario o al paciente, o daños al producto u otras propiedades. Incluyen cuidados especiales necesarios
para el uso seguro y eficaz del dispositivo, y para evitar dañarlo con el uso o el mal uso.
N N o o t t a a - - Ofrecen información especial que facilita el mantenimiento o aclara instrucciones importantes.
R R é é s s u u m m é é d d e e s s m m e e s s u u r r e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é
Lire attentivement et respecter strictement les avertissements et les mises en garde indiqués sur cette page. Toute
réparation doit être effectuée exclusivement par du personnel qualifié.
A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T
• Pour éviter les risques de basculement de ce dispositif, veiller à ce que le berceau et les accessoires soient fermement
calés dans la base et que toutes les portes, tous les tiroirs et toutes les roulettes soient sûres.
• Pour éviter tout risque de blessure du bébé/nouveau-né, ne pas ajouter de rembourrage supplémentaire.
• Utiliser uniquement le rembourrage fourni par le fabricant. Ne jamais ajouter d'oreiller, de couette ou d'autre matelas
comme rembourrage.
• Ne pas dépasser la charge maximale admissible des tiroirs, du panier, de la surface de travail rétractable ou du porte-
dossiers.
• Toujours retirer le bébé/nouveau-né du panier avant de retirer celui-ci de l'armoire de la base pour éliminer le risque de
chute du patient.
• Ne pas lever le lit d'hôpital lorsque le berceau est à proximité, pour éviter les interférences susceptibles de créer une
instabilité ou de provoquer un basculement.
• Ne pas placer d'articles au-dessus ou en dessous des zones fonctionnelles du berceau.
• Ne pas pousser le produit à partir des côtés pour éviter toute instabilité.
• Ne pas soulever le berceau par le panier ou par la barre de réglage.
• Toujours désinfecter le matelas entre deux bébés/nouveau-nés afin d'éviter tout risque de contamination croisée et
d'infection.
• Ne pas immerger le matelas dans des solutions de nettoyage ou désinfectantes.
• Ne pas laisser de liquides s'accumuler sur le matelas.
• Toujours laisser le matelas, le panier et le berceau sécher totalement avant de les stocker, de mettre des draps ou
d'allonger un bébé/nouveau-né dans le panier. Le séchage du produit aide à éviter une altération de la performance du
produit.
M M I I S S E E E E N N G G A A R R D D E E
• L'utilisation incorrecte du produit est susceptible de causer des blessures au patient ou à l'utilisateur. Utiliser le produit
uniquement de la manière décrite dans ce manuel.
• Ne pas modifier le produit ni aucun de ses composants. Toute modification du produit peut entraîner un fonctionnement
imprévisible, susceptible d'occasionner des blessures chez le patient ou l'opérateur. La garantie du produit serait en
outre annulée par toute modification du produit.
• Ne pas retirer ou installer le panier lorsqu'il est occupé.
• Ne pas placer de bébé/de nouveau-né dans les tiroirs, sur la surface de travail rétractable ni sur l'armoire de la base.
• Ne pas placer d'éléments entre le panier et l'armoire de la base.
ES
2
4402-009-005 Rev B.2

Publicidad

loading