Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

ENGLISH (EN)
ESPAÑOL (ES)
DEUTSCH (DE)
FRANÇAIS (FR)
ITALIANO (IT)
NEDERLANDS (NL)
SVENSKA (SV)
DANSK (DA)
SUOMI (FI)
PORTUGUÊS (PT)
NORSK (NO)
POLSKI (PL)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (EL)
日本語 (JA)
(KO)
2015-11
Print Date: Aug 08, 2016 12:02:55 PM
0000012970, Rev. E Effective Date: Aug 8, 2016 11:39:52 AM
Neptune
2 Waste Management System
®
Specimen Collection 4-Port Manifold
Single Port Manifold
0702-020-700 Rev-E
Disposable Manifolds
4-Port Manifold
Instructions For Use
0702-020-000
0702-020-001
0702-025-000
www.stryker.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stryker Neptune 2

  • Página 1 NEDERLANDS (NL) SVENSKA (SV) DANSK (DA) SUOMI (FI) PORTUGUÊS (PT) NORSK (NO) POLSKI (PL) ΕΛΛΗΝΙΚΑ (EL) 日本語 (JA) (KO) 2015-11 0702-020-700 Rev-E www.stryker.com Print Date: Aug 08, 2016 12:02:55 PM 0000012970, Rev. E Effective Date: Aug 8, 2016 11:39:52 AM...
  • Página 2: Contact Information

    Failure to comply may The Stryker Neptune 2 Disposable Manifold result in patient and/or healthcare staff (manifold) for use with the Neptune 2 Waste injury. Management System, specifically the rover. ▪ DO NOT disassemble, modify, service, or...
  • Página 3 Figure 5 Close All Unused Ports Figure 8 To Remove Manifold and Tubing www.stryker.com Print Date: Aug 08, 2016 12:02:55 PM 0000012970, Rev. E Effective Date: Aug 8, 2016 11:39:52 AM...
  • Página 4: Contraindicaciones

    ▪ Siga SIEMPRE las normativas locales vigentes relativas a los residuos biopeligrosos y el paciente El sistema de gestión de residuos Neptune 2 para manipular y eliminar de forma segura (Neptune 2 Waste Management System) está los residuos quirúrgicos. diseñado para utilizarse en quirófanos, servicios ADVERTENCIAS: ▪...
  • Página 5: Instalación Del Distribuidor

    (figura 5). Figura 5 Cierre de todas las conexiones que no se utilicen Figura 8 Eliminación del distribuidor y del tubo www.stryker.com Print Date: Aug 08, 2016 12:02:55 PM 0000012970, Rev. E Effective Date: Aug 8, 2016 11:39:52 AM...
  • Página 6 Besonders ist auf Informationen zu achten, Die Schläuche STETS am Sammelrohr die mit WARNHINWEIS gekennzeichnet angeschlossen lassen und nicht Das Neptune 2 Entsorgungssystem ist in den sind. Der Benutzer muss sich vor dem benutzte Anschlüsse bei der Entsorgung folgenden Situationen kontraindiziert: Gebrauch mit den Systemkomponenten verschließen.
  • Página 7 Sammelrohr ordnungsgemäß entsorgen. Sammelrohrs mit der jeweiligen Kappe verschließen (Abbildung 5). Abbildung 5 Alle nicht benutzten Anschlüsse verschließen Abbildung 8 Sammelrohr und Schläuche entfernen www.stryker.com Print Date: Aug 08, 2016 12:02:55 PM 0000012970, Rev. E Effective Date: Aug 8, 2016 11:39:52 AM...
  • Página 8: Contre-Indications

    TOUJOURS observer les réglementations locales en vigueur régissant les déchets l’utilisateur et du Le système de gestion des déchets Neptune 2 présentant un risque biologique pour assurer (Neptune 2 Waste Management System) est une manipulation et une mise au rebut sans patient danger des déchets chirurgicaux.
  • Página 9 à l’horizontale. Figure 5 Fermer tous les ports inutilisés Figure 8 Retirer le collecteur et la tubulure www.stryker.com Print Date: Aug 08, 2016 12:02:55 PM 0000012970, Rev. E Effective Date: Aug 8, 2016 11:39:52 AM...
  • Página 10: Informazioni Di Contatto

    Lasciare SEMPRE la cannula collegata al Prima di usare i componenti del sistema collettore e chiudere i raccordi inutilizzati Il sistema di gestione dei rifiuti Neptune 2 è occorre conoscerli a fondo. In caso contrario, controindicato nei seguenti casi: durante lo smaltimento.
  • Página 11 (Figura 5). Figura 5 Chiusura di tutti i raccordi inutilizzati Figura 8 Rimozione del collettore e della cannula www.stryker.com Print Date: Aug 08, 2016 12:02:55 PM 0000012970, Rev. E Effective Date: Aug 8, 2016 11:39:52 AM...
  • Página 12: Contra-Indicaties

    ▪ NOOIT een verdeelstuk gebruiken dat contact op met uw verkoopvertegenwoordiger personeel. gevallen of verkeerd gehanteerd is van Stryker of bel de Neptune klantenservice (afbeelding 1). Niet-naleving hiervan kan van Stryker op +1-800-550-7836. ▪ Gebruik alleen door Stryker goedgekeurde lekkage veroorzaken en kan tot letsel bij de systeemonderdelen en accessoires tenzij patiënt en/of het medisch personeel leiden.
  • Página 13 4. Sluit alle ongebruikte poorten van het verdeelstuk af met hun bijbehorende dop (afbeelding 5). Afbeelding 5 Alle ongebruikte poorten afsluiten Afbeelding 8 Verdeelstuk en slang verwijderen www.stryker.com Print Date: Aug 08, 2016 12:02:55 PM 0000012970, Rev. E Effective Date: Aug 8, 2016 11:39:52 AM...
  • Página 14 Följ ALLTID aktuella lokala föreskrifter för biologiskt riskavfall för säker hantering och patientsäkerhet Neptune 2 avfallshanteringssystem kassering av kirurgiskt avfall. (Neptune 2 Waste Management System) är ▪ FARA FÖR BLODBURNA PATOGENER avsett att användas i operationssalen, vid VARNINGAR: patologiavdelningar, vid kirurgikliniker och Använd ALLTID personlig...
  • Página 15 (figur 5). vågrätt. Figur 5 Stäng alla oanvända portar Figur 8 Avlägsna förgreningen och slangen www.stryker.com Print Date: Aug 08, 2016 12:02:55 PM 0000012970, Rev. E Effective Date: Aug 8, 2016 11:39:52 AM...
  • Página 16 ▪ Brug IKKE et Y-stykke til at tilslutte flere ▪ Systemkomponenter eller ekstraudstyr må kaldet “manifold”, til brug med Neptune 2 end én sugeslange til hver port (figur 2). IKKE adskilles, modificeres, serviceres eller affaldssystem, specifikt det mobile Manglende overholdelse kan forårsage repareres, medmindre andet er angivet.
  • Página 17 (figur 5). Figur 5 Luk alle ubrugte porte Figur 8 Aftag manifolden og slangen/ slangerne www.stryker.com Print Date: Aug 08, 2016 12:02:55 PM 0000012970, Rev. E Effective Date: Aug 8, 2016 11:39:52 AM...
  • Página 18 Käyttäjän ja potilaan ▪ Noudata AINA tartuntavaarallisia jätteitä koskevia, voimassa olevia paikallisia turvallisuus Neptune 2 -jätteenkäsittelyjärjestelmä määräyksiä kirurgisen jätteen turvalliseksi (Neptune 2 Waste Management System) käsittelemiseksi ja hävittämiseksi. on tarkoitettu käytettäväksi leikkaussalissa, ▪ VERIVÄLITTEISTEN PATOGEENIEN VAARA VAROITUKSET: patologiassa, kirurgiakeskuksissa ja lääkärien Käytä...
  • Página 19 4. Sulje kokoomaputkiston kaikki käyttämättömät portit vastaavilla tulpilla (kuva 5). Kuva 5 Sulje kaikki käyttämättömät portit Kuva 8 Kokoomaputkiston ja letkun irrottaminen www.stryker.com Print Date: Aug 08, 2016 12:02:55 PM 0000012970, Rev. E Effective Date: Aug 8, 2016 11:39:52 AM...
  • Página 20 O não tubo de distribuição e feche as portas cumprimento poderá provocar lesões no não utilizadas durante a eliminação. O sistema de gestão de resíduos Neptune 2 é doente e/ou nos profissionais de saúde. contra-indicado para: Siga SEMPRE as regulamentações ▪...
  • Página 21 (Figura 5). Figura 5 Feche todas as portas que não sejam utilizadas Figura 8 Remover o tubo de distribuição e a tubagem www.stryker.com Print Date: Aug 08, 2016 12:02:55 PM 0000012970, Rev. E Effective Date: Aug 8, 2016 11:39:52 AM...
  • Página 22: Symbolforklaring

    IKKE inkludert sikkerhetsinformasjon eller opplæring bruk noe utstyr hvis det er synlig tegn på i bruk av utstyret, ta kontakt med din Stryker- Instruksjoner skade. Manglende overholdelse kan føre til salgsrepresentant eller ring Stryker Neptune skade på...
  • Página 23 (figur 5). at manifolden alltid holdes vannrett. Figur 5 Steng alle ubrukte porter Figur 8 Slik fjerner du manifolden og slangen www.stryker.com Print Date: Aug 08, 2016 12:02:55 PM 0000012970, Rev. E Effective Date: Aug 8, 2016 11:39:52 AM...
  • Página 24: Dane Kontaktowe

    Stryker lub zadzwonić do Działu Obsługi Nieprzestrzeganie może doprowadzić do urazu lub obchodzono się z nim nieprawidłowo Klienta systemu Neptune firmy Stryker pod nr u pacjenta i/lub personelu sali operacyjnej. (rysunek 1). Nieprzestrzeganie tych zaleceń tel. +1-800-550-7836.
  • Página 25 3. Po zebraniu materiału biologicznego wyrzucić we właściwy sposób zużyty łącznik rozgałęziony. Rysunek 5 Zamknąć wszystkie nieużywane porty Rysunek 8 Usuwanie przewodu rozgałęzionego i drenu www.stryker.com Print Date: Aug 08, 2016 12:02:55 PM 0000012970, Rev. E Effective Date: Aug 8, 2016 11:39:52 AM...
  • Página 26: Ορισμοί Συμβόλων

    ακολουθήσετε τις οδηγίες αυτές, ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός του ασθενούς ή/και να προκληθεί τραυματισμός του ασθενούς του ιατρονοσηλευτικού προσωπικού. Η αναλώσιμη πολλαπλή Neptune 2 (Neptune 2 ή/και του ιατρονοσηλευτικού προσωπικού. Disposable Manifold) της Stryker, που εφεξής θα ▪ ΜΗΝ αποσυναρμολογείτε, μην τροποποιείτε, ▪...
  • Página 27 αντίστοιχα πώματά τους (Σχήμα 5). Σχήμα 5 Κλείστε όλες τις θύρες που δεν χρησιμοποιούνται Σχήμα 8 Για αφαίρεση της πολλαπλής και της σωλήνωσης www.stryker.com Print Date: Aug 08, 2016 12:02:55 PM 0000012970, Rev. E Effective Date: Aug 8, 2016 11:39:52 AM...
  • Página 28 とがあります。 Y コネクタを使用して2本以上の吸引ライ ▪ 特に指定のない限り、 システムコンポーネ ンを各ポートに接続することは決して行 ▪ Stryker Neptune 2使い捨てマニホールド ントやアクセサリーを分解、 改造、 点検、 なわないでください (図2) 。 指示に従わ (Neptune 2 Disposable Manifold) (以下、 修理しないでください。 Stryker Neptune ないと、 交差汚染を起し患者に傷害が及 マニホールドと呼ぶ) は、 Neptune 2廃棄物 カスタマーサービスにご連絡ください。 ぶことがあります。 管理システムでローバーと共に使用します。 マニホールドは 「単一患者のみ」 に使用し ▪ 説明表示...
  • Página 29 3. 試料を収集した後に、 使用したマニホー 図4 チュー ブのマニホールドへの接続 5. マニホールドを常に水平方向に保持しな ルドを適切に廃棄してください。 4. 未使用のマニホールドポートはすべ がら、 使用済みのマニホールドと接続吸 て対応するキャップで閉じてください 引チュー ブを適切に廃棄します。 (図5) 。 図5 すべての未使用マニホールドポートを 閉鎖 図8 マニホールドとチュー ブの取り外し www.stryker.com Print Date: Aug 08, 2016 12:02:55 PM 0000012970, Rev. E Effective Date: Aug 8, 2016 11:39:52 AM...
  • Página 30 0702-020-700 Rev-E ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ www.stryker.com Print Date: Aug 08, 2016 12:02:55 PM 0000012970, Rev. E Effective Date: Aug 8, 2016 11:39:52 AM...
  • Página 31 0702-020-700 Rev-E www.stryker.com Print Date: Aug 08, 2016 12:02:55 PM 0000012970, Rev. E Effective Date: Aug 8, 2016 11:39:52 AM...
  • Página 32 0702-020-700 Rev-E ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ www.stryker.com Print Date: Aug 08, 2016 12:02:55 PM 0000012970, Rev. E Effective Date: Aug 8, 2016 11:39:52 AM...
  • Página 33 0702-020-700 Rev-E www.stryker.com Print Date: Aug 08, 2016 12:02:55 PM 0000012970, Rev. E Effective Date: Aug 8, 2016 11:39:52 AM...
  • Página 34 Print Date: Aug 08, 2016 12:02:55 PM 0000012970, Rev. E Effective Date: Aug 8, 2016 11:39:52 AM...
  • Página 35 Print Date: Aug 08, 2016 12:02:55 PM 0000012970, Rev. E Effective Date: Aug 8, 2016 11:39:52 AM...
  • Página 36 Manufactured for: Stryker Instruments 4100 E. Milham Kalamazoo, Michigan (USA) 49001 1-269-323-7700 1-800-253-3210 2015-11 0702-020-700 Rev-E www.stryker.com Print Date: Aug 08, 2016 12:02:55 PM 0000012970, Rev. E Effective Date: Aug 8, 2016 11:39:52 AM...

Este manual también es adecuado para:

0702-020-0000702-020-0010702-025-000

Tabla de contenido