Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

NL
Gebruiksaanwijzing
GB
Instruction manual
D
Bedienungsanleitung
FR
Mode d'emploi
ES
Manual de usuario
P
Manual de utilizador
PL
Instrukcja obsługi
I
Manuale utente
SE
Användare
WK-1328

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tristar WK-1328

  • Página 1 Gebruiksaanwijzing Instruction manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Användare WK-1328...
  • Página 3: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Keramische waterkoker Geachte klant, • D it apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is. Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. • H et apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik vlakke ondergrond. kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde • R aak hete oppervlakken niet aan. Gebruik hendels of draaiknoppen.
  • Página 4 Gebruiksaanwijzing • G ebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of • P laats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg het apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, voor minimaal 10 centimeter vrije ruimte rondom het apparaat. moet u het laten vervangen door een geautoriseerd servicecentrum(*) Dit apparaat is niet geschikt voor inbouw of buiten gebruik. om gevaar te voorkomen. • K ook voor het eerste gebruik eerst een volle kan water om de kan • H aal het stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat te reinigen. Gooi dit water weg. niet gebruikt wordt. Gebruik (*) Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales-dienst van de fabrikant • B ij het vullen, de kan altijd van de basis (nr. E) nemen, zodat er geen of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen gemorst water in de basis kan lopen. te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij • Z org ervoor dat het waterniveau niet boven het aangeduide maximum problemen naar deze dienst terug te brengen. uit komt.
  • Página 5 Keramische waterkoker GARANtIEvOORwAARDEN EN SERvIcE • V oor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt. • B ewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u • D it apparaat heeft 24 maanden garantie vanaf de datum van geen aanspraak maken op enige vorm van garantie. aankoop (kassabon). • A ls u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er dan • B ij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, voor dat u het volledige apparaat inclusief aankoopbewijs inlevert vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat zijn bij uw aankooppunt. wij niet aansprakelijk. • S chade aan accessoires of onderdelen betekend niet automatisch dat • V oor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig het gehele apparaat zal worden vervangen. In dit soort gevallen moet u gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet contact opnemen met onze serviceafdeling. Afgebroken glazen/plastic aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
  • Página 6: Eg-Conformiteitsverklaring

    Gebruiksaanwijzing AANwIjzINGEN tER BESchERmING vAN hEt mILIEu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. verpakking Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in. Product Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG Inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. EG-conformiteitsverklaring Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in overeenstemming met de EG-richtlijn 89/109/EEC. Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met: de veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn” nr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Electromagnetische compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.
  • Página 7: General Safety Instructions

    Ceramic jug kettle Dear customer, • D o not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • N ever use the device unsupervised. Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. • E xtreme caution must be used when moving an appliance containing Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make hot liquids.
  • Página 8: Parts Description

    Remove the stickers, protective foil or plastic from the device. • C heck if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage • T his appliances is covered with a 24 month guarantee starting on of your home. Rated voltage: 220-240V~ 50Hz. the date of purchase (receipt). • B efore the first use boil a full kettle of water to clean the kettle and • D amage caused by not following the instruction manual, will lead to discard this water. a void of warranty, if this results in consequential damages Tristar will not be liable. • A lways remove the kettle from the base (No. E) when filling it, • T ristar will not be liable for material damage or personal injury caused this to avoid water dripping into the base. by improper use or if the safety instruction are not properly executed. • M ake sure the water level never overload the maximum level marker. • O ther then cleaning, as mentioned in this manual, is the only maintenance • I f insufficient water is used, the kettle will switch off, with too much water it...
  • Página 9 Ceramic jug kettle GuIDELINES FOR PROtEctION • T ristar is not liable for damages occurred through: OF thE ENvIRONmENt 1. I n case the appliance has fallen. 2. I n case the appliance has been technically changed by the owner or This appliance should not be put into the domestic garbage an other third party. at the end of its useful life, but must be disposed of at a 3. I n case of improper use of the appliance. central point for recycling of electric and electronic domestic 4. I n case of normal wear of the appliance. appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging • B y executing repairs the original warranty period of 24 months will puts your attention to this important issue. The materials used in this not be extended, nor the right to a complied new warranty. appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you This warranty is only legal on European soil. This warranty does not contribute an important push to the protection of our environment. Ask overrule the European directive 1944/44CE. your local authorities for information regarding the point of recollection.
  • Página 10: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung Lieber Kunde, • D ieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die Anwendung, für die es hergestellt wurde, verwendet werden. Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige • D as Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden. Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung • B erühren Sie keine heißen Oberflächen. Benutzen Sie Griffe oder Knöpfe. sorgfältig, so dass Sie das Gerät auf bestmögliche Weise nutzen können. • L assen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
  • Página 11 Keramik Wasserkocher Bedienung stellen Sie sicher, dass beschädigte Kabel oder Stecker von einem autorisierten Techniker (*) ausgetauscht werden. Reparieren Sie das • N ehmen Sie den Wasserkocher zum Auffüllen immer von der Basis (Nr. E) Gerät nicht selbst. ab, um zu vermeiden, dass Wasser in die Basis tropft. • B ei Nichtbenutzung Netzstecker ziehen. • D er Wasserstand darf die maximale Wasserstandmarkierung niemals überschreiten. (*) K ompetenter, qualifizierter Elektriker: nach der Verkaufsabteilung • W enn nicht genügend Wasser verwendet wird, schaltet der Wasserkocher des Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualifiziert, ab, bei zu viel Wasser kann er überkochen. Schalten Sie das Gerät durch genehmigt und kompetent ist, um diese Art von Reparatur Drücken des Ein/Ausschalters (Nr. B) ein. Die Kontrollleuchte (Nr. D) durchzuführen, um alle Gefahren zu vermeiden. In jedem Falle sollten leuchtet. Sobald das Wasser kocht, kehrt der Ein/Ausschalter automatisch Sie das Gerät zu diesem Elektriker zurückbringen. in die Aus Position zurück. • W enn das leere Gerät unabsichtlich eingeschaltet wird, schaltet es der Trockengehschutz automatisch aus. Das Einfüllen von kaltem tEILEBEzEIchNuNG Wasser kühlt den Trockengehschutz-Mechanismus ab, so dass Sie...
  • Página 12 “Verkaufsort”. • D ieses Gerät ist mit einer 24-monatigen Garantie, vom Datum des Kaufs • B ewahren Sie die Rechnung immer auf, ohne diese Rechnung können gerechnet (Rechnung), ausgestattet. Sie keine Form der Garantie einfordern. • B eschädigungen, die durch Nichtbefolgen der Bedienungsanleitung • W enn Sie einen Garantieanspruch erheben möchten, reichen Sie bitte entstehen, führen zu einem Garantieverlust, wenn das zu nachfolgenden das Gerät komplett mit der Rechnung ein. Beschädigungen führt, kann Tristar nicht zur Verantwortung • D ie Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zum gezogen werden. kostenlosen Austausch des gesamten Geräts. Kontaktieren Sie in diesen • T ristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, Fällen bitte unsere Hotline. Glasbruch oder Bruch von Plastikteilen ist die durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße immer kostenpflichtig. Ausführung der Sicherheitsanweisungen verursacht werden. • D efekte an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, ebenso wie • E ine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt,...
  • Página 13: Eu-Konformitätserklärung

    Keramik Wasserkocher umwELtSchutzRIchtLINIEN Dieses Gerät darf nach dem Ende des Produktlebenszyklus nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss bei einer Sammelstelle zum Recyclen elektrischer und elektronischer Haushaltgeräte abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich einer Sammelstelle. verpackung Die Verpackung ist zu 100 % recyclebar, geben Sie die Verpackung getrennt zurück. Produkt Dieses Gerät ist mit einer Markierung entsprechend der Europäischen Direktive 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ausgestattet. Wenn sichergestellt wird, dass das Produkt korrekt als Abfall behandelt wird, kann das helfen nachteilige Folgen für Umwelt und Gesundheit von Menschen zu vermeiden. Eu-konformitätserklärung Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit den Sicherheitsrichtlinien der Niederspannungs-Direktive "No 2006/95/EC, den Schutzanforderungen der EMC Direktive 2004/108/EC "Elektromagnetische Kompatibilität" und den Anforderungen der Direktive 93/68/EEC entworfen, hergestellt und vermarktet.
  • Página 14: Consignes Générales De Sécurité

    Mode d’emploi Cher Client, • N e touchez pas les surfaces brûlantes. Utilisez les poignées ou les boutons. • N e jamais utiliser l’appareil sans supervision. Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veillez à lire • I l faut être extrêmement vigilant lors du déplacement d’appareils attentivement la notice d’emploi afin de profiter au mieux de l’utilisation de contenant des liquides chauds.
  • Página 15: Bouilloire En Céramique

    Bouilloire en céramique utilisation (*) E lectricien qualifié agréé : Service après vente du fabricant ou de l’importateur ou tout autre personne qualifiée, agréé et apte à effectuer • R etirez toujours la bouilloire du socle (no. E) pour la remplir, ceci évitera ce type de réparation afin d’éviter tous dangers. L'appareil doit, l’eau de s’égoutter sur le socle. dans tous les cas, être renvoyé à cet électricien. • V eillez à ne jamais dépasser le niveau d’eau au-delà du repère maximum d’eau. • S i la quantité d’eau est insuffisante, la bouilloire s’arrêtera, avec trop DEScRIPtION DES d’eau elle risque de déborder. Allumez l’appareil en appuyant sur le éLémENtS bouton marche/arrêt (no. B). Le voyant lumineux (no. D) sera allumé. Dès que l’eau a bouilli, le bouton marche/arrêt (On/Off ) se remet A. Couvercle automatiquement sur la position arrêt (Off ). B. Bouton Marche/Arrêt (On/Off ) • S i l’appareil est allumé accidentellement lorsque vide, le système de C. Poignée protection anti-ébullition à sec l'éteindra automatiquement.
  • Página 16 GARANtIE • V euillez contacter votre revendeur pour des questions ou des normes. • C onservez toujours votre reçu, il vous sera impossible de faire une • C et appareil est couvert par une garantie de 24 mois à commencement réclamation sous garantie sans ce reçu. de la date d’achat (reçu). • S i vous souhaitez faire une réclamation, veuillez renvoyer l’appareil • L es dommages causés par le non respect de la notice d’emploi, complet avec le reçu. entraineront l’annulation de la garantie, Tristar ne sera pas tenu • S i les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que l’appareil responsable si des dégâts en résultent. complet sera remplacé gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter • T ristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures notre assistance téléphonique. Du verre ou des pièces en plastique physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de cassés sont toujours sujets à des frais. sécurité ne sont pas correctement suivies. • L es défauts des consommables ou des pièces susceptibles à l’usure, • L e nettoyage mentionné dans cette notice est le seul entretien...
  • Página 17 Bouilloire en céramique DIREctIvES POuR LA PROtEctION DE L’ENvIRONNEmENt Cet appareil ne doit pas être mis avec les déchets ménagers à la fin. De son usage, mais doit être jeté dans un centre de recyclage d’appareils ménagers Electriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Les Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de notre Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage. Emballage L’emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément. Produit Cet appareil est muni d’un symbole conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE Du rejet des appareils électriques et électroniques (WEEE). En veillant à ce que le produit Soit jeté soit correctement traité, votre aide évitera des conséquences nuisibles à l’environnement et A la santé humaine. Déclaration de conformité cE Cet appareil est conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux mesures de sécurité De la Directive de Tension Faible – No. 2006/95/CE – les conditions de protection de la Directive EMC 2004/108/EC sur la ‘Compatibilité électromagnétique’ et la condition de la Directive 93/68/CEE.
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad Generales

    Manual de usuario Estimado cliente, • S i la jarra se llena en exceso, es posible que se derrame agua hirviendo. • C ompruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. Lea el manual principal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. La toma de instrucciones con detenimiento para poder sacar el máximo provecho al debe ser de al menos 16 A o 10 A con protección frente a suministros aparato. Este manual incluye todas las instrucciones y los consejos necesarios lentos.
  • Página 19: Hervidor De Cerámica

    • A ntes de utilizar el aparato por primera vez, hierva una jarra de agua • E stos aparatos disponen de una garantía de 24 meses que comienza en llena para limpiar la jarra y deseche esta agua. la fecha de compra (recibo). uso del aparato • L os daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán • R etire siempre la jarra de la base (Nº E) cuando la llene; de esta forma, lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se evitará que gotee agua hacia la base. producen daños derivados. • A segúrese de que el nivel de agua no sobrepase nunca la marca de • T ristar no será responsable de los daños materiales o lesiones personales nivel máximo. causados por un uso incorrecto o si no se respetan las instrucciones • S i no se utiliza agua suficiente, la jarra se apagará. Si se utiliza demasiada de seguridad.
  • Página 20: Normas De Protección Del Medioambiente

    Manual de usuario NORmAS DE PROtEccIóN DEL • S i se producen problemas durante los 24 primeros meses tras la fecha mEDIOAmBIENtE de compra, que estén cubiertos por la garantía de fábrica, podrá regresar al punto de venta para sustituirlo por uno nuevo. Este aparato no se debe desechar con la basura doméstica • S ólo los defectos materiales o de fabricación se incluyen en esta garantía. al final de su vida útil, sino que se debe llevar a un punto de • T ristar no es responsable de los daños que se produzcan: recogida para el reciclaje de aparatos domésticos eléctricos 1. En caso de caída del aparato. y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones 2. E n caso de que el propietario o un tercero modifique técnicamente y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales el aparato. utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje 3. En caso de un uso incorrecto del aparato. de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del 4. Por el desgaste habitual del aparato. medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener • A l ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original de información acerca del punto de recogida.
  • Página 21: Instruções Gerais De Segurança

    Fervedor de cerâmica Estimado cliente, • N unca utilize o aparelho sem supervisão. • D eve ter extremo cuidado quando mover um aparelho com Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. líquidos quentes. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este • S e encher de mais a caneca, pode sair água a ferver. aparelho da melhor forma.
  • Página 22: Manual De Utilizador

    • R etire sempre a caneca da base (E) quando a for encher para evitar da compra (recibo). deixar cair água na base. • D anos causados pelo não seguimento do manual de instruções • C ertifique-se de que o nível da água nunca ultrapassa o marcador de anularão a garantia e se isso resultar em danos consequentes, nível máximo. a Tristar não será responsável. • S e utilizar água insuficiente, a caneca pode desligar-se. Com água em • A Tristar não será responsável por danos materiais ou ferimentos demasia pode sair por fora. Ligue o aparelho pressionando o interruptor pessoais causados pela utilização indevida ou se as instruções de ligar/desligar (B). A luz indicadora (D) acende-se. Quando a água estiver segurança não forem devidamente executadas. a ferver, o interruptor ligar/desligar volta automaticamente para a • A limpeza, conforme indicada neste manual, é a única manutenção posição off (desligado). necessária para este aparelho. • Q uando for necessário reparar o aparelho, certifique-se de que a...
  • Página 23 Fervedor de cerâmica DIREctRIzES PARA A PROtEcçãO DO • E ste aparelho não deve ser alterado. AmBIENtE • S e surgirem problemas durante os 24 meses após a data da compra, que estão cobertos pela garantia de fábrica, pode voltar ao ponto de Este aparelho não deve ser depositado em pontos de recolha venda e substituí-lo por um novo. de lixo doméstico no fim da sua vida útil, mas deve, sim, ser • A penas defeitos materiais ou de fabrico estão incluídos nesta garantia. depositado num ponto central de reciclagem de aparelhos • A Tristar não é responsável por danos ocorridos nos seguintes casos: domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, 1. O aparelho tiver caído. no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a 2. O aparelho tiver sido alterado tecnicamente pelo proprietário importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ou por terceiros. ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos usados está a contribuir para 3. Utilização indevida do aparelho. dar um importante passo na protecção do nosso meio ambiente. Peça às 4. Desgaste normal do aparelho.
  • Página 24: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Szanowny kliencie, • U rządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni. • N ie dotykać gorących powierzchni. Używać uchwytów i rączek. Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. • N igdy nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Aby móc możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należy najpierw • U rządzenie wypełnione gorącym płynem należy przenosić z przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja ta zawiera wszelkie niezbędne zachowaniem szczególnej ostrożności.
  • Página 25: Opis Części

    Elektryczny czajnik ceramiczny użytkowanie • J eśli urządzenie nie jest używane, należy je odłączyć od gniazda elektrycznego. • P rzed nalaniem wody czajnik należy zawsze zdjąć z podstawy (nr E), aby uniknąć wylania się wody na podstawę. (*) K ompetentny i wykwalifikowany elektryk: dział posprzedażny • N ie należy nigdy przekraczać oznaczenia maksymalnego poziomu wody. producenta, importer lub inna osoba, która jest wykwalifikowana, • W przypadku wlania niewystarczającej ilości wody czajnik zostanie zatwierdzona i kompetentna do wykonywania tego rodzaju napraw; wyłączony, w przypadku zbyt dużej ilości wody może się ona wylewać. korzystanie z usług tych osób ma na celu uniknięcie wszelkich zagrożeń. Urządzenie należy włączyć, naciskając włącznik/wyłącznik (nr B). W każdym wymagającym tego przypadku urządzenie należy przekazać Zaświeci się kontrolka wskaźnika (nr D). Po zagotowaniu się wody jednemu z wymienionych powyżej elektryków. włącznik/wyłącznik powróci automatycznie do pozycji wyłączenia. • J eśli przypadkowo włączone zostanie puste urządzenie, zabezpieczenie przed spaleniem w wyniku wygotowania automatycznie je wyłączy. OPIS częścI Wlanie zimnej wody schładza mechanizm zabezpieczenia przed A. Pokrywa...
  • Página 26 • N ależy pamiętać o zachowaniu paragonu; bez paragonu nie można dniem jego zakupu (odbioru). składać żadnych roszczeń gwarancyjnych. • U szkodzenia spowodowane niestosowaniem się do instrukcji obsługi • W przypadku roszczenia prosimy o zwrot całości urządzenia wraz z spowodują unieważnienie gwarancji, a za powstałe w wyniku tego dowodem zakupu. uszkodzenia firma Tristar nie będzie ponosić odpowiedzialności. • U szkodzenie wyposażenia dodatkowego nie oznacza automatycznej • F irma Tristar nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub bezpłatnej wymiany całego urządzenia. W takich przypadkach obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub prosimy kontaktować się z naszą gorącą linią (hotline). Zbite szkło czy niestosowaniem się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. uszkodzenie części plastikowych zawsze podlega opłacie. • O pisany w instrukcji sposób czyszczenia jest jedyną czynnością • U szkodzenia części łatwo zużywających się, jak też i czyszczenie, konserwacyjną wymaganą dla tego urządzenia. konserwacja czy wymiana tych części nie podlega gwarancji i stąd • J eśli urządzenie wymaga naprawy, naprawa powinna zostać zlecona...
  • Página 27 Elektryczny czajnik ceramiczny wytyczNE w zAkRESIE OchRONy śRODOwISkA Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych. Opakowanie Opakowanie jest w 100% materiałem podlegającym ponownemu wykorzystaniu, należy go zwrócić po wyodrębnieniu. Produkt To urządzenie posiada znak zgodności z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewnienie właściwego przetworzenia produktu pomoże w uniknięciu niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzkie. Deklaracja zgodności Ec Urządzenie to zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek w zgodzie z wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa dyrektywy niskonapięciowej nr 2006/95/EC, wytycznymi dotyczącymi ochrony zawartymi w dyrektywie EMC 2004/108/EC dotyczącej „ zgodności elektromagnetycznej”, a także w zgodzie z wytycznymi dyrektywy 93/68/EEC.
  • Página 28: Manuale Utente

    Manuale utente Gentile cliente, • P restare molta attenzione quando si sposta un apparecchio contenente liquidi caldi. Congratulazioni e grazie per l'acquisto di questo prodotto di alta qualità. • S e il bollitore viene riempito eccessivamente, l’acqua bollente Leggere con attenzione il manuale di istruzioni in modo tale da poter usare potrebbe fuoriuscire. al meglio l’apparecchio. Questo manuale contiene le informazioni necessarie • A ssicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda a quello della e i consigli per l’uso, per la pulizia e la conservazione del prodotto.
  • Página 29: Descrizione Dei Componenti

    • A l primo uso bollire un bollitore intero di acqua pulita per pulire GARANzIA la brocca e gettare l’acqua. • Q uesto apparecchio è protetto da una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto (data della ricevuta). • T ogliere sempre il bollitore dalla base (n. E) quando lo si riempie per • E ventuali danni causati dal mancato rispetto delle indicazioni fornite evitare la penetrazione di acqua nella base. nel manuale di istruzioni annulleranno la garanzia. Tristar non è • C ontrollare che il livello di acqua non superi mai il simbolo del responsabile per qualsiasi danno conseguente. livello massimo. • T ristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate da • S e l’acqua usata non è sufficiente, il bollitore si spegne, con un livello un uso improprio o da un mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza. eccessivo l’acqua fuoriesce quando bolle. Accendere l’apparecchio • L a pulizia eseguita secondo le indicazioni di questo manuale è l’unica premendo sull’interruttore on/off (n. B). La spia dell’indicatore...
  • Página 30 Manuale utente LINEE GuIDA PER LA PROtEzIONE • I n caso di problemi che dovessero verificarsi durante i 24 mesi successivi AmBIENtALE alla data di acquisto, che sono coperti dalla garanzia del produttore, si può ottenere un nuovo apparecchio dal punto vendita. Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici • L a presente garanzia copre soltanto difetti materiali o di fabbricazione. alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un • T ristar non è responsabile dei danni causati da: centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici 1. Caduta dell’apparecchio. domestici. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la 2. Modifiche tecniche apportate dall’utilizzatore o da terze parti. confezione mettono in evidenza questo problema importante. I materiali 3. Uso improprio dell’apparecchio. usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi 4. Normale usura dell’apparecchio. domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare • A ll’atto di una riparazione la garanzia originale di 24 mesi non verrà estesa le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta. né verrà completamente rinnovata. La presente garanzia ha valore legale solo per l’Europa e non annulla la direttiva europea 1944/44CE. confezione • P er qualsiasi domanda o reclamo si prega di contattare il punto vendita La confezione è riciclabile al 100%, restituire la confezione separatamente.
  • Página 31: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Keramiska vattenkokare Kära kund, • V ar extremt försiktig när du flyttar på en apparat som innehåller varma vätskor. Vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativa produkt. • O m kannan är överfylld kan kokande vatten spruta ut. Läs bruksanvisningen noggrant så att du kan använda apparaten på bästa sätt. • K ontrollera så att apparatens spänning stämmer överens med hemmets Denna bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för användning, huvudspänning. Märkspänning: 220-240V~ 50Hz. Vägguttaget måste rengöring och underhåll av apparaten.
  • Página 32: Beskrivning Av Delar

    GARANtI • T ag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. Ta bort klistermärkena, skyddsfilmerna eller plasten från apparaten. • D enna apparat täcks av en 24 månaders garanti som startar på • K ontrollera så att apparatens spänning stämmer överens med hemmets inköpsdagen (kvittot). huvudspänning. Märkspänning: 220-240V~ 50 Hz. • S kador som orsakats av att bruksanvisningen inte följts leder till att • I nnan första användningen kokar du en full kanna med vatten för att garantin ogiltigförklaras. Om detta leder till följdskador kan Tristar rengöra kannan och häller sedan ut vattnet. inte hållas ansvariga. • T ristar kan inte hållas ansvariga för materiell skada eller personskada Användning som orsakas av felaktig användning eller av att säkerhetsanvisningarna • T a alltid bort kannan från basen (E) när du fyller på den för att undvika inte följts. att vatten droppar ned i basen. • R engöringen som nämns i denna bruksanvisning är det enda underhåll • V ar noga med att aldrig hälla på mer vatten än till markeringen för maxnivå,...
  • Página 33 Keramiska vattenkokare RIktLINjER FöR SkyDDANDE Av • T ristar kan inte hållas ansvariga för skador som orsakats av: mILjöN 1. Att apparaten har fallit ned. 2. Att apparaten har ändrats tekniskt av ägaren eller tredje person. Denna apparat ska inte slängas i hushållsavfallet när den slutat 3. Att apparaten har används felaktigt. fungera, utan måste kasseras på en återvinningscentral för 4. Att apparaten har råkat ut för normalt slitage. elektriska och elektroniska hushållsapparater. Denna symbolen • G enom att reparation utförs kommer inte den ursprungliga garantitiden på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på 24 månader att förlängas, och inte heller rätten till en ny uppfyllande på denna viktiga fråga. Materialen som används i denna apparat kan garanti. Denna garanti gäller endast på europeisk mark. Denna garanti återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats upphäver inte det europeiska direktivet 1944/44CE. för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns • F ör frågor eller uppfyllelser kontaktar du din återförsäljare, ”köpstället”. insamlingsställen. • S para alltid ditt kvitto, utan kvittot kan du inte göra anspråk på någon som helst garanti. Förpackningen • O m du vill göra ett anspråk ber vi dig att lämna in hela apparaten Förpackningen består av 100 % återvinningsbart material, lämna in tillsammans med kvittot.
  • Página 36 Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg, The Netherlands WK-1328 www.tristar.eu...

Tabla de contenido