miento, levante el pedal rojo con
el pie hasta que la barra de freno
salte a la posición completamente
desbloqueada.
5.9 Ajuste del manillar
Mantenga pulsados los dos boto-
nes de liberación del interior del
conjunto del manillar mientras sube
o baja el manillar a una de las siete
posiciones individuales.
5.10 Comprobación de la pre-
sión de los neumáticos
No lo uti-
lice nunca si los neumáticos
muestran una presión baja
podría perder el control del
cochecito.
de las ruedas superando
-
ma grabada en el neumá-
tico puede dañar la llanta
o el neumático y dar lugar
a una pérdida de control
y provocar lesiones.
Las ruedas de plástico están des-
tinadas a soportar una presión de
5.9 Asa de ajuste
Pressionar e manter pressionados
os dois botões no interior da asa,
e ao mesmo tempo levantar ou
descer a asa para uma das sete
posições disponíveis.
5.10
pneus
Nunca utilize com
baixa pressão nos pneus ou
com os pneus vazios, pois
isso pode provocar uma
perda de controlo.
O enchimento dos
pneus acima da pressão de
enchimento máxima estam-
pada em relevo no pneu
pode danificar a jante e/ou
o pneu resultando em perda
de controlo e ferimentos.
-
cadas para uma pressão máxima
de enchimento de 2 bar (30 psi).
A pressão máxima de enchimento
está gravada na roda próxima da
válvula.
5.9 Regolazione della leva
Premere e tenere i due bottoni di
sgancio all'interno del gruppo della
maniglia sollevando o abbassando
la maniglia in una delle sette posi-
zioni individuali.
5.10 Controllo della pressione
delle ruote
Non utilizzare
mai con gomme sgonfie
o con bassa pressione per
evitare di perdere il controllo.
Gonfiare le gom-
me ad una pressione supe-
riore a quella stampata sulla
gomma stessa può danneg-
giare il cerchione o la gom-
ma stessa, con una conse-
guente perdita di controllo
e possibilità di lesioni.
Le ruote in plastica sono tarate per
-
gio pari a 2 bar (30 psi). La pressio-
-
pigliata sulla ruota vicino allo stelo
della valvola.