Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

FR
GUIDE D'UTILISATION
EN
INSTRUCTION FOR USE
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
Congélateur
Freezer
Tiefkühlschrank
Congelador
Congelador
Diepvrieskast
FA1162E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brandt FA1162E

  • Página 1 GUIDE D'UTILISATION INSTRUCTION FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRUIKSAANWIJZING Congélateur Freezer Tiefkühlschrank Congelador Congelador Diepvrieskast FA1162E...
  • Página 2 Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser. Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours à micro- ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de cuisinières, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge et de réfrigérateurs que vous pourrez coordonner à...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE 1 Sécurité et environnement • Consignes de sécurité....................• Respect de l’environnement et économies d’énergie........... 2 Description de votre appareil 3 Installation de votre appareil • Installation de votre appareil..................• Branchement électrique....................4 Utilisation de votre congélateur • Mise en marche et réglage de l’appareil ..............•...
  • Página 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ- RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT - ÉCONOMIES D’ÉNERGIE Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes CONSIGNES DE SÉCURITÉ (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensoriel- Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a les ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’ex- été...
  • Página 5: Description De Votre Appareil

    2 DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL 1) Panneau de commande 2) Abattant 3-4) Tiroirs 5) Pieds de réglage Voyant Super Congélation : De couleur orange quand la touche “Super Congélation est activée Voyant de marche : De couleur verte quand l’appareil est correctement connecté...
  • Página 6: Installation De Votre Appareil

    3 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL INST Conseils pour l’installation électrique de votre appareil: Attention : Seule une installation correcte de votre appareil respectant • N’utilisez ni prolongateur, ni adaptateur, ni prise multiple. les prescriptions qui vous sont données dans ce «guide d ’ •Ne supprimez jamais la mise à...
  • Página 7: Mise En Marche Et Réglage De L'appareil

    4 UTILISATION DE VOTRE CONGÉLATEUR MANIPULATION DU THERMOSTAT Ne congelez que des aliments frais et de qualité. Reportez-vous au tableau " Guide de congélation des aliments” Pour régler la température, placez le bouton du thermostat face pour savoir quels produits vous pouvez congeler et combien de à...
  • Página 8: Guide De Congélation

    4 UTILISATION DE VOTRE CONGÉLATEUR GUIDE DE CONGÉLATION Légumes Nous vous conseillons de blanchir les légumes à la Viande Fraîche Produit Validité Produit Validité Asperges 12 mois Agneau 8 mois Chou-fleur 6 mois Porc Rôti 5 mois Artichauts Porcs Côtes 4 mois Haricots Bœuf bouilli...
  • Página 9: Décongélation Des Aliments

    4 UTILISATION DE VOTRE CONGÉLATEUR N'oubliez pas, de temps à autre, de nettoyer le condenseur qui RANGEMENT DES ALIMENTS se trouve à l'arrière de l'appareil. Utilisez pour cela un pinceau Ne mettez pas les aliments frais à côté de ceux qui sont déjà sec ou, encore mieux, votre aspirateur.
  • Página 10: Anomalies De Fonctionnement

    5 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Afin que la température choisie reste constante, votre appareil déclenche régulièrement son moteur. Les bruits qui en résultent sont des bruits de fonctionnement tout à fait normaux, ils diminuent automatiquement dès que votre congé- lateur a atteint la température souhaitée. Ces bruits sont les suivants: BRUIT CAUSE Bourdonnements...
  • Página 11: Relations Consommateurs

    • Pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement. > Vous pouvez nous écrire : Service Consommateurs BRANDT BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX > ou nous téléphoner au : * Service fourni par FAGORBRANDT SAS- Locataire Gérant, société...
  • Página 12 With innovation and performance, we designed it to be always easy to use. In the BRANDT product range, you will also find a wide choice of ovens, microwaves, cooking hobs, ven- tilation hoods, cookers, dishwashers, washing machines, driers, and freezers, that you can coordinate with your new BRANDT freezer.
  • Página 13 2 CONTENTS 1 Safety Instructions • Environmental Protection and saving Energy............... 2 Product description 3 Installing your appliance • Installing your appliance....................• Electrical connection..................... 4 Using the freezer compartment • Starting and adjusting the temperature ............... • Super Freeze Function....................•...
  • Página 14: Safety Instructions

    1 SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS This appliance is not intended for use by persons (including chil- This appliance is intended for domestic use only. It has been dren) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or designed for preserving and freezing food. lack of experience and knowledge, unless they have been given The following instructions are for your own safety and supervision or instruction concerning use of the appliance by a...
  • Página 15: Product Description

    2 PRODUCT DESCRIPTION 1) Control panel 2) Flap 3-4) Drawer 5) Adjustable feet Super freeze light: Orange light , when the Super Freeze button is turned on. Power light: Green light, when the appliance is connected to the power supply. Alarm light: Red light, when the temperature rises to a critical point in side the freeze.
  • Página 16: Installing Your Appliance

    3 INSTALLING YOUR APPLIANCE INST Recommendations for the electrical installation of your Attention appliance: Your appliance must be installed in compliance with the ins- tructions given in this “Operating and installation instruc- • Do not use extension leads, adaptors, or socket strips. tions manual”...
  • Página 17: Using The Freezer Compartment

    4 USING THE FREEZER COMPARTMENT MANIPULATING THERMOSTAT their colour, smell, taste and vitamins: plunge them in boiling water for few moments. To adjust the temperature, set the thermostat knob on one of the Divide the food you wish to freeze into small individual portions surrounding figures.
  • Página 18: Food Freezing Guide

    4 USING THE FREEZER COMPARTMENT FOOD FREEZING GUIDE Vegetables Fresh Meat We recommend that you blench the vegetables with steam Product Valid for Product Validity Lamb 8 months Asparagus 12 months Roast pork 5 months Cabbage, cauliflow er 6 months Pork ribs 4 months Artichokes...
  • Página 19: Arranging Food In Your Freezer

    4 USING THE FREEZER COMPARTMENT ARRANGING FOOD IN YOUR FREEZER Don't forget to clean the condenser from time to time: this is at the back of the appliance. Use a dry paintbrush to do this or, bet- o not put fresh food next to food that has already been frozen ter yet, your vacuum cleaner.
  • Página 20: Operating Problems

    5/ PARTICULAR MESSAGES, INCIDENTS So that the selected temperature remains constant, your appliance regularly switches off its motor. The resultant noi- ses are quite normal operating noises. They reduce automatically as soon as your freezer reaches the desired tem- perature. These noises are as follows: NOISE CAUSE Buzzing...
  • Página 21 Wir haben in dieses Gerät unsere ganze Leidenschaft und unser Know-how einfließen lassen, damit es Ihre Bedürfnisse bestmöglich erfüllt. Es ist innovativ, leistungsfähig, und wir haben es so konzipiert, daß auch seine Benutzung immer einfach bleibt. In der BRANDT Produktpalette finden Sie auch eine breite Auswahl an Backöfen, Mikrowellenherden, Kochfeldern, Dunstabzugshauben, Küchenherden,...
  • Página 22 INHALTSVERZEICHNIS 1 Sicherheit und Umwelt • Sicherheitsanweisungen ....................• Umweltschutz und Wirtschaftlichkeit ................2 Beschreibung des Geräts • Beschreibung des Geräts ..................... 3 Installationsanweisungen • Installation des Geräts ....................• Stromanschluss ......................4 Gebrauch des Tiefkühlschranks • Temperatureinstellung des Geräts ................•...
  • Página 23: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN - UMWELTSCHUTZ UND WIRTSCHAFTLICHKEIT SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf weder von Personen (einschließlich Kindern) in Gebrauch genommen werden, deren körperliche, sensorische Das Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch sowie für die oder geistige Fähigkeiten beeinträchtigt sind, noch von Aufbewahrung von Lebensmitteln ausgelegt. Personen, die keine Erfahrung oder keine entsprechenden Kenntnisse besitzen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Befolgen Sie unbedingt die nachstehenden Anweisungen.
  • Página 24: Beschreibung Des Geräts

    2 BESCHREIBUNG DES GERÄTS 1) Temperaturregler 2) Klappe 3)-4) Gefrierfächer 5) Regelbare Füße Super Gefrierfunktionsanzeige Das Lämpchen Ieuchtet orangefarben, wenn die Super Gefrierfunktionstaste gedrückt ist. Stromanzeige Des Lämpchen Ieuchtet grün, wenn des Gerät an der Stromversorgung angeschlos- sen ist. Alarmanzeige Das Lämpchen Ieuchtet rot, wenn die Temperatur im Gefrierteil zu hoch ansteigt.
  • Página 25: Installationsanweisungen

    3 INSTALLATIONSANWEISUNGEN INST Wichtig : • Die Steckdose muss Ieicht zugänglich, aber außer Reichweite Nur wenn das Gerät gemäß den Anweisungen dieses von Kindern sein. Benutzerhandbuches richtig installiert wird, können die Lebensmittel unter besten Bedingungen und bei optimier- Im Zweifelsfall wenden Sie sich an Ihren Installateur. tem Stromverbrauch aufbewahrt werden.
  • Página 26: Gebrauch Des Tiefkühlschranks

    4 GEBRAUCH DES TiEFKÜHLSCHRANKS TEMPERATUREINSTELLUNG DES Küchenutensilien nach ihrem Gebrauch, bevor Sie sie erneut benutzen. TIEFKÜHLSCHRANKS Regeln Sie die Temperatur, indem Sie den Drehknopf des Temperaturreglers auf eine der Ziffern einstellen. Stufe 1 Frieren Sie nur frische und qualitativ hochwertige Lebensmittel entspricht der am wenigsten kalten Temperatur;...
  • Página 27: Leitfaden Für Das Richtige Einfrieren

    4 GEBRAUCH DES TIEFKÜHLSCHRANKS LEITFADEN FÜR DAS RICHTIGE EINFRIEREN Gemüse Wir empfehlen, Gemüse vor dem Einfrieren zu blanchieren. Frisches Fleisch Gefriergut Aufbewahrungsdauer Gefriergut Aufbewahrungsdauer Kohl, Blumenkohl 6 Monate Wurstwaren 2 Monate Petersilie, Basilikum 8 Monate Innereien 3 Monate Spargel 12 Monate Hackfleisch 4 Monate Schweinekotelett...
  • Página 28: Abtauen Des Gefrierfachs

    4 GEBRAUCH DES TIEFKÜHLSCHRANKS SchIießen Sie das Gerät an und regeln Sie die Temperatur EINRÄUMEN IN DEN TIEFKÜHLSCHRANK gemäß Abschnitts “Temperatureinstellung Räumen Sie frische Lebensmittel nicht neben bereits gefrorene Tiefkühlschranks”. Warten Sie eine DreivierteIstunde, bevor Sie Produkte ein, um ein Auftauen der Ietzteren zu vermeiden. die Lebensmittel in den Tiefkühlschrank einräumen.
  • Página 29: Normale Betriebsgeräusche

    7 UNANNEHMICHKEITEN UND KLEINE PANNEN NORMALE BETRIEBSGERÄUSCHE Damit die Temperatur konstant bleibt, schaltet sich der Motor regelmäßig ein. Die dabei erzeugten Geräusche sind nor- male Betriebsgeräusche und lassen von selbst nach, wenn der Tiefkühlschrank die erforderliche Temperatur erreicht hat. Die nachstehenden Betriebsgeräusche sind normal: GERÄUSCH URSACHE Summen...
  • Página 30 Estimado cliente, estimada clienta, Acaba de comprar un congelado BRANDT y queremos darle las gracias por ello. Hemos volcado en este aparato toda nuestra pasión y nuestro saber, para que res- ponda mejor a sus necesidades. Innovador y de altas prestaciones, lo hemos diseñado para que también sea fácil de utilizar.
  • Página 31 ÍNDICE 1 Seguridad y medioambiente • Consignas de seguridad....................• Respeto del medioambiente y ahorro de energía ............. 2 Descripción de su aparato 3 Cómo efectuar su primera instalación • Instalación de su aparato ....................• Conexión eléctrica ......................4 Cómo utilizar su congelador •...
  • Página 32: Seguridad Y Medio Ambiente

    1 SEGURIDAD Y MEDIOAMBIENTE PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE CONSIGNAS DE SEGURIDAD Los materiales utilizados para el embalaje de este aparato son Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha reciclables. Participe en su reciclaje y contribuya así a conservar sido concebido para conservar y congelar alimentos.
  • Página 33: Cajones Del Compartimento Del Congelador

    2 DESCRIPCIÓN DE SU APARATO 1.- REGULADOR DEL TERMOSTATO 2.- CUBIERTA SUPERIOR DEL CONGELA- DOR (FLAP) 3.- CAJONES DEL COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR 4.- CAJON INFERIOR DEL COMPARTI- MENTO DEL CONGELADOR 5.- GANCHOS DE LAS PATAS Piloto indicador de Súper Frío (piloto SF): Cuando la función SF está...
  • Página 34: Instalación De Su Aparato

    3 INSTALACIÓN DE SU APARATO Importante : • La toma de corriente debe ser fácilmente accesible, pero fuera Sólo una instalación correcta de su aparato respetando las del alcance de los niños prescripciones que le da este "manual de instalación y de uso"...
  • Página 35 4 CÓMO UTILIZAR SU CONGELADOR MANIPULACIÓN DEL TERMOSTATO Sólo congele productos frescos y de calidad. Remítase al cua- dro "Guía de congelación de los alimentos" para saber qué pro- Para regular la temperatura, coloque el botón del termostato ductos puede congelar y cuanto tiempo puede conservarlos. frente a alguna de las cifras que lo rodean.
  • Página 36: Cómo Utilizar Su Congelador

    4 CÓMO UTILIZAR SU CONGELADOR GUÍA DE CONGELACIÓN DE LOS ALIMENTOS Legumbres Carne fresca Producto Validez Producto Validez Espárragos 12 Meses Cordero trozos pequeños 8 Meses Col, coliflor 6 Meses Cerdo asado 5 Meses Alcachofas Cerdo costillas 4 Meses Judías Ternera hervida, rosbif 10 Meses Ternera filetes, entrecotes, en salsa,...
  • Página 37: Colocación De Los Alimentos En Su Congelador

    4 CÓMO UTILIZAR SU CONGELADOR COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS EN SU Vuelva a enchufar su aparato, ajuste si necesario el termostato CONGELADOR del frigorífico como indicado en el capítulo " Ajuste de la tempe- No ponga los alimentos frescos al lado de los que están ya ratura de su frigorífico ".
  • Página 38: Molestias O Pequeñas Averías

    5 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO RUIDOS DE FUNCIONAMIENTO CONSIDERADOS NORMALES Para que la temperatura elegida sea constante, su aparato pone en marcha regularmente su motor. Los ruidos resultantes son rui- dos de funcionamiento totalmente normales, disminuyen automáticamente en cuanto su frigorífico ha alcanzado la temperatura des- eada.
  • Página 39 Estimado(a) Cliente, Acabou de adquirir um congelador BRANDT e gostaríamos de lhe agradecer desde já a sua preferência. Toda a nossa paixão e o nosso saber-fazer foram dedicados a este aparelho, de maneira a que ele possa satisfazer o melhor possível as suas necessidades. Inovador e eficiente, concebemo-lo a pensar na sua permanente facilidade de utilização.
  • Página 40: Sécurité Et Environnement

    SUMÁRIO 1 Sécurité et environnement • Instruções de segurança....................• Respeito pelo ambiente e economia de energia ............2 Descrição do seu electrodoméstico 3 Como efectuar a sua primeira instalação • Instalação do seu electrodoméstico................• Ligaçáo eléctrica......................4 Como utilizar o seu congelador •...
  • Página 41: Instruções De Segurança

    1 SEGURANÇA E MEIO AMBIENTE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este aparelho não foi criado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou Este electrodoméstico, destinado exclusivamente ao uso mentais sejam reduzidas, ou por pessoas com falta de experiên- doméstico, foi concebido para a conservação dos alimentos.
  • Página 42: Gavetas Do Compartimento Do Congelador

    2 DESCRIÇÃO DO SEU ELECTRODOMÉSTICO 1.- REGULADOR DO TERMOSTATO 2.- TAMPA SUPERIOR DO CONGELADOR (FLAP) 3.- GAVETAS DO COMPARTIMENTO DO CONGELADOR 4.- GAVETA INFERIOR DO COMPARTI- MENTO DO CONGELADOR 5.- GANCHOS DAS PERNAS Botão indicador de Super Frio (botão SF): Quando a função SF for selecionada, ascen- der-se-á...
  • Página 43: Instalação

    3 INSTALAÇÃO DO SEU ELECTRODOMÉSTICO • Se o cabo eléctrico estiver danifi cado deve ser substituído Importante : pelo no Serviço Pós Venda ou por um profissional qualificado Apenas uma instalação correcta do seu electrodoméstico para evitar qualquer perigo. respeitando as prescrições que lhe são fornecidas neste "Guia de Instalação e de Utilização", permitirlhe-á...
  • Página 44: Como Utilizar O Seu Congelador

    4 COMO UTILIZAR O SEU CONGELADOR MANUSEAMENTO DO TERMÓSTATO Apenas congele alimentos frescos e de excelente qualidade. Consulte a tabela " Guia de congelação dos alimentos " para Para regular a temperatura, coloque o botão do termóstato à saber quais os produtos que pode congelar e quanto tempo frente de um dos números inscritos.
  • Página 45: Pt 4 Como Utilizar O Seu Congelador

    4 COMO UTILIZAR O SEU CONGELADOR GUIA DE CONGELAÇÃO DOS ALIMENTOS Legumes Carne fresca Recomenda-se de branquear os legumes ao vapor Produto Validade Produto Validade Anho em pedaços pequenos 8 Meses Espargo 12 Meses Lombo de porco 5 Meses Couve, couve-flor 8 Meses Costoletas de porco 4 Meses...
  • Página 46: Arrumação Dos Alimentos

    4 COMO UTILIZAR O SEU CONGELADOR ARRUMAÇÃO DOS ALIMENTOS Ligue novamente o electrodoméstico à corrente eléctrica e ajuste, se necessário, o termostato do frigorífico conforme des- Não ponha os alimentos frescos ao lado dos que já estão conge- crito no capítulo "Regulação da temperatura do seu frigorífico". lados de forma a evitar provocar um aumento da temperatura.
  • Página 47: Ruídos De Funcionamento Normais

    5 ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO RUÍDOS DE FUNCIONAMENTO NORMAIS Para que a temperatura escolhida seja constante, o seu electrodoméstico activa regularmente o seu motor. Os ruí- dos resultantes são ruídos de funcionamento normais, diminuem automaticamente quando o seu frigorífico atinge a temperatura pretendida.
  • Página 48 In het gamma van BRANDT producten vindt u ook een ruime keuze aan ovens, magne- trons, kookplaten, afzuigdampkappen, fornuizen, vaatwassers, wasmachine, droog- trommel en koelkasten, die u kunt afstemmen op uw nieuwe diepvriezer van BRANDT.
  • Página 49 INHOUD 1 Veiligheid en milieu • Veiligheidsvoorschriften ....................• Milieuvriendelijk en spaarzaam..................2 Beschrijving van het apparaat 3 Eerste installatie • Installatie van het apparaat ....................• Elektrische aansluiting ....................... 4 Gebruik van de diepvrieskast • Instellen van de temperatuur in het diepvriesvak ............. •...
  • Página 50: Veiligheidsvoorschriften

    - Indien er zich een (onverwacht) voorval voordoet en u het pro- bleem niet met de tips in deze handleiding kunt oplossen (zie hoofdstuk "geluiden,problemen of kleine storingen") moet u contact opnemen met een erkende servicedienst van Brandt of een erkende vakman. Gevaar:...
  • Página 51: Beschrijving Van Het Apparaat

    2 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT 1) THERMOSTAATKNOP 2) VRIESVAKDEKSEL 3) VRIESLADE 4) ONDERSTE VRIESLADE 5) VOETJE / SCHARNIER Supervrieslampje (SF-lampje): licht oranje op als u de SF-knop heeft ingedrukt. Netspanningslampje: licht vanzelf groen op als het apparaat op de netspanning is aangesloten. Alarmindicatielampje: licht rood op als de temperatuur in de vriezer te veel stijgt.
  • Página 52: Installatie Van Het Apparaat

    3 INSTALLATIE VAN HET APPARAAT INST Tips voor de elektrische installatie van het apparaat: Belangrijk : De installatie van uw ijskast - diepvrieskast dient volgens de • Gebruik geen verlengkabel, adapter of meervoudige contact- aanwijzingen in deze gebruiks- en installatiehandleiding te gebeuren.
  • Página 53: Instellen Van De Temperatuur In Het Diepvriesvak

    4 GEBRUIK VAN DE DIEPVRIESKAST BEDIENING VAN DE THERMOSTAAT Vries alleen verse voedingsmiddelen van goede kwaliteit in. Zie Om de temperatuur in te stellen, de knop van de thermostaat de tabel "Gids voor het invriezen van voedingsmiddelen" om te zetten tegenover één van de erom heen staande cijfers. Stand 1 kijken welke producten u kunt invriezen en hoelang u ze kunt komt overeen met de minst koele temperatuur, hoe hoger het cij- bewaren.
  • Página 54: Gebruik Van De Diepvrieskast

    4 GEBRUIK VAN DE DIEPVRIESKAST GIDS VOOR HET INVRIEZEN VAN Groente VOEDINGSMIDDELEN Product Goed voor Vers vlees Asperges 12 maanden Product Goed voor Kool, bloemkool 6 maanden Lamsvlees kleine stukjes 8 maanden Artisjokken Gebakken varkensvlees 5 maanden Bonen Varkenskoteletten 4 maanden Sperziebonen Gekookt rundvlees, rosbeef 10 maanden...
  • Página 55: Ontdooien Van Voedingsmiddelen

    4 GEBRUIK VAN DE DIEPVRIESKAST SCHIKKEN VAN DE PRODUCTEN Het apparaat weer aansluiten, zonodig de thermostaat van de Plaats nooit verse producten naast al ingevroren producten om ijskast bijstellen zoals aangegeven in het hoofdstuk "Afstellen te voorkomen dat de temperaturen van deze reeds ingevroren van de temperatuur van de ijskast".
  • Página 56 5 PROBLEMEN BIJ GEBRUIK NORMALE GELUIDEN TIJDENS DE WERKING VAN HET APPARAAT Om ervoor te zorgen dat de temperatuur constant blijft, schakelt het apparaat regelmatig zijn motor in. De geluiden die hieruit voortv- loeien zijn heel normale geluiden tijdens de werking van het apparaat, ze verminderen automatisch zodra de ijskast de gewenste temperatuur heeft bereikt.
  • Página 57 FAGORBRANDT SAS- Locataire Gérant- société par actions simplifiée au capital de 20.000.000 Euros - RCS Nanterre 440 303 196 FA1162...

Tabla de contenido