Página 1
TROPFBEWÄSSERUNGSSET / DRIP IRRIGATION SET / SET D’ARROSAGE GOUTTE À GOUTTE Tropfbewässerungsset Drip Irrigation Set Set d‘arrosage goutte à goutte Montage- und Sicherheitshinweise Assembly and safety advice Instructions de montage et consignes de sécurité Bewateringsset Sada na zavlažování Set de riego por goteo Montage- en veiligheidsinstructies Pokyny k montáži a bezpečnostní...
Página 2
DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Assembly and safety advice Page FR/BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page NL/BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página Indicações de montagem e segurança Página...
Página 5
Tropfbewässerungsset • VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei fehlerhafter Montage droht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion Einleitung beeinflussen. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für •...
Página 6
(8) - bzw. Endtropfer (9) immer angeschlossen werden. Sie können über die Drip Irrigation Set Wasserdurchlauf-Regler (5) den Wasserdurchlauf in den einzelnen Bewäs- serungssträngen nach Bedarf regulieren. Der Wasserdurchlauf kann mit den Introduction Wasserdurchlauf-Reglern (5) nicht vollständig gestoppt werden. We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product.
Página 7
for the product before installation. If you pass the product on to anyone else, flow in the individual irrigation lines by using the water flow regulators (5). The please ensure that you also pass on all the documentation with it. water flow cannot be stopped completely when using the water flow regulators •...
Página 8
Set d‘arrosage goutte à goutte Consignes d’entretien et de sécurité • Avant de monter le produit, familiarisez-vous avec l’ensemble des instructions de service et de sécurité. Lorsque vous remettez l’appareil à d’autres utilisa- Introduction teurs, veuillez également leur transmettre tous les documents liés à celui-ci. Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit.
Página 9
plastique avec pointe (10), vous pouvez fixer solidement le tuyau en plastique Nettoyage et entretien flexible (3) par dessus le sol irrigué. Nettoyez le produit à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide. Vous pouvez allonger, raccourcir ou raccorder de nouvelles installations de sections Traitement des déchets de tuyaux à...
Página 10
Bewateringsset • VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! Zorg ervoor dat alle onderdelen intact en deskundig gemonteerd zijn. Bij foutieve montage is er sprake van gevaar voor letsel. Beschadigde onderdelen kunnen de veiligheid en de Inleiding functionaliteit beïnvloeden. Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor •...
Página 11
afzonderlijk instellen met behulp van de waterstroomregelaars (5). De water- Sada na zavlažování stroom kan niet volledig worden afgesloten wanneer u de waterstroomregelaars (5) gebruikt. Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Op de watertoevoer aansluiten (Zie fig. B) Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem.
Página 12
• POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Zajistěte, aby všechny díly byly správně rů průtoku vody (5). Průtok vody nemůže být při použití regulátorů průtoku vody namontovány a nebyly nepoškozeny. Při chybné montáži hrozí nebezpečí (5) úplně zastaven. zranění. Poškozené díly mohou ovlivnit bezpečnost a funkci. •...
Set de riego por goteo Notas de mantenimiento y seguridad • Antes de proceder a montar el producto, familiarícese con las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad. En caso de transferir el producto a Introducción terceros, entregue también todos los documentos correspondientes. Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto.
Puede extender, acortar o reconectar nuevas instalaciones de secciones de tu- Conjunto de rega gota a gota bería con los conectores de la tubería de plástico (6). Varias líneas de irrigación se deben combinar utilizando elementos de división triple (7). Debido a razones Introdução técnicas, siempre debe haber 10 goteros en serie (8) o un gotero de extremo Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto.
Página 15
Notas sobre cuidados e segurança Pode aumentar, encurtar ou voltar a ligar novas instalações de secções de • Antes da montagem deste produto, familiarize-se com todas as indicações mangueira com as conexões para mangueiras de plástico (6). Podem ser de utilização e segurança. Se entregar este produto a terceiros, entregue combinadas várias linhas de irrigação utilizando os elementos de ramificação também todos os documentos.
Página 16
Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais. As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal.
Página 17
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG00491 Version: 02/2017 IAN 282465...