Página 1
FHE 550 A1 ® P odadora de altura P otatore elettrico Traducción del manual de instrucciones Traduzione delle istruzioni d’uso originali original Serra telescópica eléctrica E lectric Pruner Tradução do manual de instruções original Translation of original operation manual ...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas funciones del dispositivo. di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni a ’ l . o i de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as õ...
Traducción del manual Lea estas instrucciones de uso de instrucciones origi- atentamente antes de la primera puesta en marcha del aparato tanto para garantizar su seguridad como también la seguridad de ter- Contenido ceros. Conserve las instrucciones apropiadamente y entréguelas al Uso previsto ...........6 próximo usuario posteriormente, Volumen de suministro ......6 de manera que las informaciones Instrucciones de seguridad ....6 estén disponibles en todo momen- Símbolos en las instrucciones de uso . 6 to. Si se incumplen las instrucciones Instrucciones de seguridad/ Símbolos de seguridad y las reglas, puede sobre la sierra ........6 sufrirse una descarga eléctrica, un Instrucciones generales de seguridad 7 incendio o graves daños físicos. Medidas de seguridad contra retroactuación ........9 Descripción general ......10 Montaje ..........10 Montaje del asa circular ....10...
Uso previsto Símbolos en las instrucciones de uso La motosierra de brazo está prevista para descargar ramas de árboles. Señales indicadoras de peligro No está construida para efectuar amplios con información para la preven- ción de daños a las personas y a serrajes, talar árboles ni cortar material como mampostería, plástico ni alimentos. las cosas. El uso de la sierra de cadena está permitido sólo bajo vigilancia a adolescentes mayores Señales de obligación (en lugar de de 16 años. la señal de atención, se explica la Procurar siempre estar bien colocado obligación) con información para la para evitar accidentes. prevención de daños.
Mantener a las personas alejadas Respete la protección acústica y del aparato. las normativas locales. No exponer la máquina a la lluvia. Si se mantiene de una forma ina- El aparato no debe estar húmedo decuada y se quitan los sistemas ni hacerse funcionar en un ambi- de seguridad, existe el peligro de ente húmedo.. sufrir severas lesiones. Existe peligro de vida por descarga Protección contra golpe eléctrico: eléctrica. 10 m Mantenerse alejado como mínimo • Enchufe la sierra de cadena sólo en 10m de las líneas eléctricas. una caja con protección contra corrien- te de fuga (interruptor FI) con una co- rriente asignada de no más de 30 mA. ¡Atención! En caso de daño o cor- • Cerciórese que la tensión de red coincida te del cable, retire inmediatamente con las indicaciones de la placa de identi- el enchufe del tomacorriente. ficación. • Proteja el equipo de humedad. El equi- Indicación del nivel de potencia po no debe estar húmedo ni debe ser acústica L en dB. operado en ambiente húmedo.
Página 8
neidad. Consulte en la administración húmedos. Trabaje sólo con buena ilu- forestal. minación. • No trabaje con la sierra eléctrica de • Cerciórese que las empuñaduras estén cadena si está cansado o después de secas y limpias durante el trabajo. la ingesta de alcohol o medicamentos. • Trabaje sólo dentro del rango de capa- cidad indicado. No utilice equipos de Tome siempre oportunamente un des- canso. baja capacidad para trabajos pesados. • Use siempre ropa de trabajo adecuada No utilice herramientas para fines que que le permita libertad de movimiento. no corresponden a los previstos. Además, porte casco, protección au- • No trabaje con una sierra eléctrica de cadena dañada, incompleta o modifica- ditiva, lentes de seguridad o protector facial, guantes con protección contra da sin el consentimiento del fabricante. cortes, zapatos de seguridad con pro- Nunca use la sierra de cadena con tección contra cortes y suela firme, así su equipamiento de protección defec- como pantalones con protección contra tuoso. No utilice herramientas cuyo interruptor no conecta o desconecta. cortes. • La sierra eléctrica de cadena fue di- Revise, antes del uso, el estado de se- guridad de la sierra eléctrica de cade- señada para operación a dos manos.
• Siga cuidadosamente las instrucciones Esto es un proceso normal, debido al ori- de mantenimiento, control y servicio con- ficio de ventilación necesario en el borde tenidas en este manual de operación. superior del depósito, y no constituye • No se debe realizar el corte de plantas causal para un reclamo. Puesto que cada leñosas y madera de sierra. una de las sierras se controla en la cinta • Tenga en cuenta que, cuando va aserran- de montaje probándola con aceite, podría do una rama que se encuentra tensiona- suceder que hubiera quedado un peque- da y la tensión afloja repentinamente, la ño resto en el depósito que, durante el rama puede moverse muy rápido. Existe transporte, puede ensuciar levemente la el peligro de lesiones. carcaza. Limpie la carcaza con un paño. • Al cambiar su posición, cerciórese que la Medidas de seguridad contra cadena de la sierra esté asegurada con el retroactuación freno de cadena, que el equipo esté des- activado y que su dedo no tenga contacto con el interruptor. Lleve la sierra eléctrica ¡Atención retroactuación! Al tra- de cadena de modo que la cadena y el bajar, tenga en cuenta la retro- riel guía señalen hacia atrás. Instale la actuación de la máquina. Existe el protección de cadena al transportar la sie- peligro de riesgo de lesiones. La rra eléctrica de cadena.Aplicar la vaina retroactuación se evita con cautela...
Montaje • Aténgase a las instrucciones para afi- lar y mantener la motosierra. Al trabajar con la cadena dentada, porte siempre guantes de pro- tección y uso sólo piezas origi- nales. Antes de iniciar cualquier trabajo en la sierra de cadena, retire el enchufe del tomaco- rriente. Existe el riesgo de lesio- nes. Antes de poner en marcha la motosierra Bild 1 de brazo, debe: Descripción general - Montaje del asa circular - Fijación de la correa del hombro Encontrará las ilustraciones - Montaje de la lanza para la operación y el man - Montaje de la cadena de la sierra tenimiento en la página - Tensar la cadena dentada abatible al comienzo. - Lubricación de la cadena Montaje del asa circular 1. Cadena de sierra 2. Espada (riel guía) 3. Tope de garras 4. Tornillo de fijación de la lanza 1. Colocar el asa circular 14 en la posici- 5. Anillo tensor de cadena ón deseada sobre el mango telescópi- 6. Cubierta de rueda de cadena 7. Contrasoporte 2. Colocar la contrasujeción 7 sobre el...
Fijación de la correa del hom- Observar el posicionamiento de la espiga de sujeción de la cadena 21 en el orificio 20 de la lanza. La es- piga debe sumergirse totalmente en el orificio. Tensar la cadena dentada Fijar el gancho de carabina de la correa del hombro 12 en el ojal 13 del mango telescópico del aparato. La tensión de la cadena de la sierra 1 es importante para su seguridad y el funcio- Montaje de la lanza namiento de la motosierra de brazo. Si la cadena está bien tensada, aumenta la vida útil del aparato. • La cadena de la sierra 1 está cor- 1. Soltar el tornillo de fijación de la lanza rectamente tensada cuando puede 4 y extraer la cobertura de la rueda de pasarse con la mano alrededor de la la cadena 6. lanza 2 sin pandear (llevar guantes 2. Colocar la lanza 2 con el fresado cen- protectores). tral longitudinal por encima de la guía • Al traccionar la cadena dentada con una fuerza de tracción de 9 N (aprox.
Si se tensa la cadena 1 por primera vez, Tener en cuenta que la sierra puede relu- debe reajustarse de nuevo al cabo de un bricarse. breve tiempo de funcionamiento. Puesta en servicio Antes de usar la motosierra de brazo, comprobar siempre la ten- Tener en cuenta las normas nacionales y sión de la cadena. municipales. Lubricación de la cadena No trabajar con la motosierra de brazo durante las horas de descanso general- La lanza 2 y la cadena de la sierra mente usuales o prescritas. 1 siempre deben estar lubricadas. Si no se tiene en cuenta se des- 1. Antes de empezar a trabajar, compro- gastará más la lanza y la cadena. bar: - la tensión de la cadena de la sierra 1 La sierra de cadena está equipada con - el nivel de aceite un sistema automático de lubricación - que las tuercas y tornillos estén firme- el que abastece el riel y la cadena de mente apretados aceite. - Sacar la funda protectora de la lanza 24 sólo a última hora.
Técnicas de aserrado En un principio debe tenerse cuidado de las ramas que rebotan. Cómo serrar una rama peque- ña Colocar el corte de arriba abajo, tal como se muestra al lado. Tener cuidado por si se rompe la rama antes de tiempo por si se equivoca en el tamaño y el peso. Tener siempre cuidado de las piezas que caigan. Cómo serrar grandes ramas Si la rama es grande, para serrarla de forma controlada, realice primero un corte de descarga. Este corte marcado en la figura de al lado con una “a”, se realiza desde abajo. Serrar primero en el tercio inferior de la rama una entalladura. El corte de recortado en sí (b) se realizará de nuevo desde arriba, lo posible alinea- do con el primer corte, para así encontrar- se ambos. Cómo serrar en partes Las ramas grandes o largas se recomienda serrarlas en partes. Sólo así puede elegir de forma segura el pun- to de entallado de la rama. Elimine las piezas ya acortadas del suelo fuera de la zona donde esté erguido.
Reajuste del mango Tener en cuenta el ángulo de trabajo pre- telescópico scrito (ver la figura anterior) para trabajar de forma segura. No usar la motosierra de brazo estando encima de una escalera ni sobre una base insegura. El mango telescópico puede reajustarse No realizar cortes sin pensarlos bien. Ello de forma continua a través del cierre rápi- podría ponerle en peligro y a otros. do 15. Desplegar la palanca según la figu- ra hacia delante para reajustar la longitud Se debe vigilar a los niños para asegurar del mango, deslizando y estirando. que no jueguen con el aparato. Volver a plegar la palanca y fijar así la Transport longitud deseada de trabajo del mango telescópico. • Procurar no conectar el aparato al lle- Reajuste del asa varlo. • Instale la protección de cadena al trans- portar la sierra eléctrica de cadena. Aplicar la vaina protectora de la lanza • Soltar el tornillo de fijación estrella para transportar la motosierra de bra- orientable 8 • Colocar el asa reajustable 9 en la po- Limpieza y conservaci- sición deseada sobre ón...
Afilar dientes cortantes de la garantía, daños atribuibles al desgaste natural, sobrecarga u operación inadecuada. La cadena de la sierra debe ser reafilada Determinados componentes están sujetos a por un experto, o proceder según las un desgaste normal y están excluidos de la instrucciones del afilador correspondiente. garantía. Especialmente son estos: la cadena Para reafilar la cadena de una sierra se dentada, el riel guía, el piñón y las escobillas precisa de un poco de práctica. En caso de carbón, siempre y cuando el reclamo no de duda debe reemplazarse la cadena. fuese atribuible a fallos de material. Asimismo quedarán excluidos de la garantía, todos los Eliminación y daños en la máquina, en la cadena dentada y protección del medio en el riel guía, que sean atribuibles a lubrica- ambiente ción insuficiente. Condición para la concesión de garantía es además, que los intervalos de mantenimiento No bote el aceite usado haciéndolo escurrir- indicados en las instrucciones de uso hayan se en la canalización y el desagüe. Elimine sido respetados y que las instrucciones de el aceite usado ecológicamente - entréguelo limpieza, cuidado y mantenimiento hayan sido cumplidas. Daños que se hayan producido en un puesto de recolección. El equipo, sus accesorios y el material de embalaje de- debidos a fallos de material o fallos atribuibles ben reciclarse en forma compatible con el al fabricante, serán eliminados sin costo me- medio ambiente.
Datos técnicos mente con nuestro Centro de Servicio. Éste le entregará mayor información sobre el procedimiento en caso de reclamaciones. La motosierra de brazo..FHE 550 A1 Podrá evitar el pago por mercancía volumi- Tensión de entrada nominal . ..230V~, 50 Hz nosa o altos gastos de transporte desmon- Potencia .......... 550 W tando la cadena y la espada, y embalando Velocidad de cadena ....10,8 m/s estas partes, junto con el bloque de motor, Clase de protección ......II en la parte posterior de la caja original. Peso (sin riel guía ni cadena) ..4,1 kg Corte la parte delantera delgada, para que Peso (con riel guía y cadena) ..4,6 kg la caja tenga una forma rectangular. El Capacidad para tanque....70 ml riesgo de transporte corre por cuenta del Cadena ......Oregon 91 P040X...
Búsqueda de fallos Problema Posible causa Reparación del fallo No hay tensión en la red Revisar tomacorriente, cable, eléctrica conductor, enchufe, eventualmente reparación por electricista. Revisar fusible, véase Nota Fusible de la casa reacciona Equipo no Interruptor de arranque/ Reparación por servicio técnico arranca parada defectuoso Escobillas de carbón Reparación por servicio técnico desgastadas Motor defectuoso Reparación por servicio técnico Cadena dentada montada Montar cadena dentada incorrectamente correctamente Bajo rendimiento Afilar dientes cortantes o instalar Cadena dentada desafilada de corte nueva cadena Tensión de cadena Revisar tensión de cadena insuficiente Sierra con marcha Tensión de cadena Revisar tensión de cadena dificultosa,...
Tabla de intervalos de mantenimiento Parte Acción Antes de Después de cada uso cada uso Máquina com- Comprobar estado, cambiar las piez- pleta as dañadas en su caso Tornillos y tuer- Reapretar cas accesibles Revisar, reemplazar cuando sea Piñón necesario Cadena dentada Revisar reafilar o reemplazar cuando sea necesario Cadena dentada Limpiar (lubricar también si no se ...
Página 19
Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Indice Si prega di leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso la prima Impiego previsto ........20 volta che si usa l’apparecchio. Con- Contenuto della confezione ....20 servare con cura il presente manua- Avvertimenti di sicurezza ....20 le d’uso e consegnarlo al successivo Simboli riportati nelle istruzioni ..20 utilizzatore prestando attenzione che Simboli sulla sega ......20 sia sempre a disposizione di chi usa Avvertimenti generali di sicurezza ... 21 l’apparecchio. Eventuali omissioni Protezione da scossa elettrica ..21 nell’osservanza delle indicazioni di si- Lavori con la motosega elettrica ..
Impiego previsto chi su un cavalletto) e fatevi spie- gare il funzionamento, l’effetto, le Il deramificatore è previsto per lavori di tecniche di segatura e l’attrezzatura deramificazione degli alberi. di protezione personale da un utiliz- Non è stato costruito per ampi lavori di zatore esperto o un tecnico. segatura, taglio di alberi e di materiali come opere murarie, plastica o generi Simboli riportati nelle alimentari. istruzioni Adolescenti di un’età di 16 anni o superiore devono usare la sega a catena solo sotto sorveglianza. Simboli di pericolo con indica- Prestare tassativamente attenzione ad zioni relative alla prevenzione di una posizione stabile per evitare incidenti. danni a cose e persone. L’apparecchio non è adatto per l’utilizzo da parte di persone con capacità fisiche, Simboli di divieto (al posto del sensoriali o mentali limitate. Questo vale punto esclamativo il divieto viene anche per bambini...