FLORABEST FHE 550 A1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original
FLORABEST FHE 550 A1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

FLORABEST FHE 550 A1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Podadora de altura eléctrica
Ocultar thumbs Ver también para FHE 550 A1:

Publicidad

Enlaces rápidos

Podadora de altura eléctrica
Traducción del manual de instrucciones original
Serra telescópica elétrica
Tradução do manual de instruções original
Elektrischer Hochentaster
O riginalbetriebsanleitung
68655_flo_Elektrischer Hochentaster_FHE550A1_Cover_LB5.indd 17
®
  Potatore elettrico
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Electric Pruner
Translation of original operation manual
FHE 550 A1
5
17.10.11 15:59

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FLORABEST FHE 550 A1

  • Página 1 FHE 550 A1 ®   Potatore elettrico Podadora de altura eléctrica Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali Serra telescópica elétrica Electric Pruner Tradução do manual de instruções original Translation of original operation manual Elektrischer Hochentaster  ...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Lea estas instrucciones de uso Uso previsto ...........5 atentamente antes de la primera Volumen de suministro ......6 puesta en marcha del aparato Instrucciones de seguridad ....6 tanto para garantizar su seguridad Símbolos en las instrucciones de uso .. 6 como también la seguridad de ter- Instrucciones de seguridad/ Símbolos ceros. Conserve las instrucciones sobre la sierra ........6 apropiadamente y entréguelas al próximo usuario posteriormente, Instrucciones generales de seguridad .. 7 Seguridad eléctrica ......7 de manera que las informaciones Trabajar con el aparato ...... 8 estén disponibles en todo momen- Medidas de seguridad contra to. Si se incumplen las instrucciones retroactuación ......... 10 de seguridad y las reglas, puede Descripción general ......10 sufrirse una descarga eléctrica, un Montaje ..........10 incendio o graves daños físicos.
  • Página 6: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro Instrucciones de seguridad/ Símbolos sobre la sierra - La motosierra de brazo. - Espada (riel guía) Familiarícese con todos los com- - Cadena de sierra ponentes de operación antes - Portador protector de cuchilla de iniciar el trabajo. Ensaye la - Correa del hombro t manipulación de la sierra y pida a - Asa circular un especialista que le explique el - 60 ml aceite Bio funcionamiento, el modo de acción y las técnicas de aserrado. Instrucciones de seguri- ¡Lea y observe las instrucciones de uso pertinentes a la máquina! Este capítulo trata las normas de seguri- dad básicas para el trabajo con la sierra Porte equipo de protección perso- eléctrica de cadena. nal, como lentes de seguridad o, mejor aún, protección facial, pro- La sierra eléctrica de cadena es tección auditiva, casco, ropa con un equipo peligroso cuyo uso inco- protección contra cortes, guantes rrecto o negligente puede causar con protección contra corte y botas heridas graves o, incluso, morta- con protección contra cortes con...
  • Página 7: Instrucciones Generales De Seguridad

    ¡Atención! En caso de daño o cor- relación con la forma constructiva y el te del cable, retire inmediatamente acabado de esta herramienta eléctrica, el enchufe del tomacorriente. pueden presentarse los siguientes ries- gos: Indicación del nivel de potencia a) Cortaduras acústica L en dB. b) Daños auditivos, en caso de no llevar protección para los oídos c) Daños para la salud, derivados de las Protección II vibraciones transmitidas al sistema Máquinas no deben ir a la basura mano-brazo, en caso de que el aparato doméstica. Entregue su aparato a se utilice durante un tiempo prolonga- un centro de reciclaje. do, no se lleve de forma correcta o no esté en las condiciones de manteni- Instrucciones generales de miento debidas. seguridad Seguridad eléctrica Antes de trabajar con la sierra eléctri- ca de cadena, familiarícese con to- Precaución: Así evitará accidentes dos los componentes de operación. y daños debidos a una descarga Practique el manejo de la sierra (tron- eléctrica. zado de madera redonda sobre un burro) y mande a un usuario experi- • Enchufe la sierra de cadena sólo en mentado o especialista que le expli- una caja con protección contra corrien-...
  • Página 8: Trabajar Con El Aparato

    Antes del uso, desenrolle siempre el ca- • Lleve ropa adecuada. No llevar ropa ble completamente del carrete. Revise amplia ni joyería. Mantener el pelo, la el cable por daños. ropa y los guantes alejados de las piezas • Cables, acoplamientos y enchufes que móviles. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo podrían ser atrapados por las estén dañados, o cables de conexión que no correspondan a los reglamentos, piezas móviles. no deben ser utilizados. Retire inmedia- • Controle la aprato antes de cada uti- tamente el enchufe del tomacorriente si lización por defectos evidentes como el cable de conexión a la red presentara piezas sueltas, gastadas o dañadas. daños o fuera cortado. • Mantenga su área de trabajo en estado • Si se dañase la línea conectora de este ordenado. Comience solamente cuan- aparato, deberá ser reemplazada por el do la zona de trabajo esté libre de obs- fabricante, su servicio técnico o por una táculos y después de haber incluido un persona similarmente cualificada para área de escape seguro para la tala. evitar cualquier peligro. • Cuide que no se encuentren personas o animales en la zona de trabajo. Pres- Trabajar con el aparato te especial atención a los niños.
  • Página 9 Apague la sierra de cadena antes de su equipamiento de protección defec- dejarla en el suelo. tuoso. No utilice herramientas cuyo • En cada corte, fije primero las garras fir- interruptor no conecta o desconecta. memente y comience a aserrar solamen- Revise, antes del uso, el estado de se- te después. guridad de la sierra eléctrica de cade- • Al cambiar su posición, cerciórese que la na, especialmente el riel guía, el freno cadena de la sierra esté asegurada con el de cadena y la cadena. freno de cadena, que el equipo esté des- • Desconecte el enchufe del equipo de activado y que su dedo no tenga contacto la red, cuando no lo usa, antes del con el interruptor. Lleve la sierra eléctrica mantenimiento, la limpieza o el reem- de cadena de modo que la cadena y el plazo de accesorios. Cerciórese que riel guía señalen hacia atrás. Instale la el equipo está desactivado antes de protección de cadena al transportar la sie- enchufarlo. rra eléctrica de cadena.Aplicar la vaina • Cuando no use los equipos, guárdelos en protectora de la lanza para transportar un lugar seco, cerrado y fuera del alcance la motosierra de brazo. de niños. • No trabaje bajo la lluvia, en malas condiciones climáticas o en ambientes Trate el equipo con cuidado: húmedos. Trabaje sólo con buena ilu- • Mantenga la cadena de la sierra afilada minación.
  • Página 10: Medidas De Seguridad Contra Retroactuación

    Descripción general Medidas de seguridad contra retroactuación Encontrará las ilustraciones ¡Atención retroactuación! Al tra- para la operación y el manteni- bajar, tenga en cuenta la retro- miento en la página abatible al actuación de la máquina. Existe el comienzo. peligro de riesgo de lesiones. La retroactuación se evita con cautela y la correcta técnica de aserrado. Retroactuación es la designación para un 1. Cadena de sierra rebote repentino de la sierra eléctrica de 2. Espada (riel guía) cadena y del riel guía desde un objeto. 3. Tope de garras Aparece cuando la zona de retroceso (ver 4. Tornillo de fijación de la lanza fig. 1, a) de la punta de la lanza toca un ob- 5. Anillo tensor de cadena jeto o la madera atasca la motosierra de bra- 6. Cubierta de rueda de cadena zo en el escote cortado. La retroactuación 7. Contrasoporte proporciona un fuerte golpe al usuario con 8. Estrella orientable (no visible) la sierra eléctrica de cadena y el riel guía.
  • Página 11: Montaje Del Asa Circular

    Montaje del asa circular Montaje de la cadena de la sierra 1. Colocar el asa circular (14) en la posición deseada sobre el mango telescópico. 1. Disponer la cadena de la sierra (1) de 2. Colocar la contrasujeción (7) sobre el forma que los bordes cortantes inclina- mango telescópico. dos de los elementos estén alineados 3. Atornillar el asa esférica (14) con la en sentido horario. contrasujeción (7). Compararlos con la imagen detallada. 4. Desprendiendo ligeramente ambos tor- 2. Colocar la cadena de la sierra (1) en la nillos puede adaptar en todo momento ranura de la lanza (2) y sobre la rueda la altura o el ángulo de sujeción del asa (18). circular (14) mediante deslizamiento y 3. Volver a colocar la cobertura de la giro, y volver a apretar los tornillos. rueda de la cadena (6) y atornillar la fijación de la lanza (4). Fijación de la correa del hombro El tornillo de fijación de la lanza (4) sólo debe apretarse a mano ligeramente.
  • Página 12: Lubricación De La Cadena

    • Al traccionar la cadena (1) dentada con La sierra de cadena está equipada con un una fuerza de tracción de 9 N (aprox. sistema automático de lubricación el que 1 kg), entre la cadena (1) y el riel guía abastece el riel y la cadena de aceite. no debe haber más que 2 mm de dis- tancia. Un tanque de combustible 10 min dura aprox. 10 minutos a plena marcha. Comprobar a tiempo el nivel de aceite. Envasar el aceite de cadena: • Revise periódicamente la indicación del nivel de aceite (22) y rellene aceite 1. Girar el tornillo de fijación de la lanza oportunamente. El depósito tiene capa- (4) en sentido antihorario para des- cidad para 70 ml de aceite. prender ligeramente la lanza (2). • Utilice aceite Bio, el que contiene adi- 2. La tensión de la cadena de la sierra tivos para disminuir la fricción y el des- (1) se regula mediante el tensor (5). gaste y no daña el sistema de bombeo. Girar este dispositivo en sentido hora- Es posible adquirirlo en nuestro Centro rio para aumentar la tensión. de Servicio (véase la dirección en la Asimismo puede disminuir la tensión pág. 81).
  • Página 13: Reajuste Del Mango Telescópico

    Reajuste del mango telescó- 1. Antes de empezar a trabajar, com- pico probar: la tensión de la cadena de la sierra (1) • el nivel de aceite • que las tuercas y tornillos estén firme- • mente apretados El mango telescópico puede reajustarse Sacar la funda protectora de la lanza de forma continua a través del cierre rá- • (24) sólo a última hora. pido (15). Ajustar la longitud operativa del mango • telescópico antes de conectar el apara- a) Desplegar la palanca según la figura hacia delante para reajustar la longitud Comprobar que la correa del hombro del mango, deslizando y estirando. • (12) esté en una posición agradable b) Volver a plegar la palanca y fijar así la que facilite sujetar la motosierra de longitud deseada de trabajo del mango brazo. telescópico. Llevar ropa protectora personal.
  • Página 14: Técnicas De Aserrado

    Técnicas de aserrado En un principio debe tenerse cuidado de las ramas que rebotan. Cómo serrar una rama peque- ña Colocar el corte de arriba abajo, tal como se muestra al lado. Tener cuidado por si se rompe la rama antes de tiempo por si se equivoca en el tamaño y el peso. Tener siempre cuidado de las piezas que caigan. Cómo serrar grandes ramas Si la rama es grande, para serrarla de forma controlada, realice primero un corte de descarga. Este corte marcado en la figura de al lado con una “a”, se realiza desde abajo. Serrar primero en el tercio inferior de la rama una entalladura. El corte de recortado en sí (b) se realizará de nuevo desde arriba, lo posible alinea- do con el primer corte, para así encontrar- se ambos. Cómo serrar en partes Las ramas grandes o largas se recomien- da serrarlas en partes. Sólo así puede elegir de forma segura el punto de entallado de la rama. Elimine las piezas ya acortadas del suelo fuera de la zona donde esté erguido.
  • Página 15: Transport

    • Tener en cuenta el ángulo de trabajo precisa de un poco de práctica. En caso prescrito (ver la figura anterior) para de duda debe reemplazarse la cadena. trabajar de forma segura 60°±10°. Eliminación y protección • No usar la motosierra de brazo estan- del medio ambiente do encima de una escalera ni sobre una base insegura. • No realizar cortes sin pensarlos bien. No bote el aceite usado haciéndolo escurrir- Ello podría ponerle en peligro y a otros. se en la canalización y el desagüe. Elimine • Se debe vigilar a los niños para asegu- el aceite usado ecológicamente - entréguelo rar que no jueguen con el aparato. en un puesto de recolección. El equipo, sus accesorios y el material de embalaje de- Transport ben reciclarse en forma compatible con el medio ambiente. • Instale la protección de cadena (24) al transportar la sierra eléctrica de cadena. Máquinas no deben ir a la basura do- • Procurar no conectar el aparato al lle- méstica. varlo. Vacíe el depósito de aceite totalmente y Limpieza entregue su sierra eléctrica de cadena en un puesto de recolección y reciclaje. Las partes plásticas y metálicas empleadas...
  • Página 16 natural, sobrecarga u operación inadecuada. original. Por favor, corte la parte frontal de la Determinados componentes están sujetos a caja para que ésta asume luego una forma un desgaste normal y están excluidos de la rectangular; a continuación debe cerrarse garantía. Especialmente son estos: la cadena y sellarse la caja cuidadosamente en esta dentada, el riel guía, el piñón y las escobillas parte. de carbón, siempre y cuando el reclamo no El remitente asume el riesgo de transporte. fuese atribuible a fallos de material. Asimismo En caso de haber un caso justificado de quedarán excluidos de la garantía, todos los garantía, rogamos comunicarse telefóni- daños en la máquina, en la cadena dentada y camente con nuestro Centro de Servicio. en el riel guía, que sean atribuibles a lubrica- Éste le entregará mayor información sobre ción insuficiente. el procedimiento en caso de reclamacio- Condición para la concesión de garantía es nes. además, que los intervalos de mantenimiento Podrá evitar el pago por mercancía volumi- indicados en las instrucciones de uso hayan nosa o altos gastos de transporte desmon- sido respetados y que las instrucciones de tando la cadena y la espada, y embalando limpieza, cuidado y mantenimiento hayan estas partes, junto con el bloque de motor, sido cumplidas. Daños que se hayan pro- en la parte posterior de la caja original. Corte la parte delantera delgada, para que ducido debidos a fallos de material o fallos atribuibles al fabricante, serán eliminados sin la caja tenga una forma rectangular. El costo mediante sustitución del suministro riesgo de transporte corre por cuenta del o reparación. Condición para ello es que remitente.
  • Página 17: Datos Técnicos

    Datos técnicos Repuestos Motosierra de brazo .... FHE 550 A1 Las siguientes piezas de repuesto pueden Tensión de entrada nominal . ..230V~, 50 Hz solicitarse a través del Centro de Servicio Potencia .......... 550 W de Grizzly (véase la dirección en pág 81). Velocidad de cadena ....10,8 m/s Al ordenar, indique el modelo de la máqui- Clase de protección ......II na y el código del repuesto. Peso (sin riel guía ni cadena) ..4,1 kg Peso (con riel guía y cadena) ..4,6 kg Cadena dentada .......3009 1400 Capacidad para tanque ....70 cm Espada ........3010 0100...
  • Página 18: Tabla De Intervalos De Mantenimiento

    Tabla de intervalos de mantenimiento Antes de Después de Parte Acción cada uso cada uso Comprobar estado, cambiar las piez- Máquina completa  as dañadas en su caso Tornillos y tuercas Reapretar  accesibles Revisar, reemplazar cuando sea ne- Piñón (18)  cesario Cadena dentada Revisar, reafilar o reemplazar cuando sea necesario  Cadena dentada Limpiar (lubricar también si no se usan durante largo tiempo)  Riel guía (2) Revisar  Limpiar (lubricar también si no se  Riel guía (2) usan durante largo tiempo) Revisar, lubricar cuando sea nece-...
  • Página 19 Indice Impiego previsto ........20 Si prega di leggere con attenzione le Contenuto della confezione ....20 presenti istruzioni per l’uso la prima Avvertimenti di sicurezza ....20 volta che si usa l’apparecchio. Con- Simboli riportati nelle istruzioni ..20 servare con cura il presente manua- Simboli sulla sega ......20 le d’uso e consegnarlo al successivo Avvertimenti generali di sicurezza ... 21 utilizzatore prestando attenzione che Protezione da scossa elettrica ..21 sia sempre a disposizione di chi usa Lavori con la motosega elettrica ..22 l’apparecchio. Eventuali omissioni Misure di sicurezza contro nell’osservanza delle indicazioni di si- contraccolpo ........24 curezza e istruzioni possono causare Descrizione generale......
  • Página 20: Impiego Previsto

    Impiego previsto chi su un cavalletto) e fatevi spie- gare il funzionamento, l’effetto, le Il deramificatore è previsto per lavori di tecniche di segatura e l’attrezzatura deramificazione degli alberi. di protezione personale da un utiliz- Non è stato costruito per ampi lavori di zatore esperto o un tecnico. segatura, taglio di alberi e di materiali come opere murarie, plastica o generi Simboli riportati nelle alimentari. istruzioni Adolescenti di un’età di 16 anni o superiore devono usare la sega a catena solo sotto Simboli di pericolo con indica- sorveglianza. Prestare tassativamente attenzione ad zioni relative alla prevenzione di una posizione stabile per evitare incidenti. danni a cose e persone. L’apparecchio non è adatto per l’utilizzo da parte di persone con capacità fisiche, Simboli di divieto (al posto del sensoriali o mentali limitate. Questo vale punto esclamativo il divieto viene anche per bambini...

Tabla de contenido