FLORABEST FGS 10 A1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original
FLORABEST FGS 10 A1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

FLORABEST FGS 10 A1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Tijera cortacésped y arreglasetos recargable
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

  Tijera cortacésped y
arreglasetos recargable
Traducción del manual de instrucciones original
Apara relva / sebes com acumulador
Tradução do manual de instruções original
Akku-Gras- und Strauchschere
  O riginalbetriebsanleitung
®
FGS 10 A1
Cesoia a batteria per erba-cespugli
  T raduzione delle istruzioni d'uso originali
Cordless Grass & Shrub Cutter
Translation of original operation manual
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FLORABEST FGS 10 A1

  • Página 1 FGS 10 A1 ®   Tijera cortacésped y Cesoia a batteria per erba-cespugli arreglasetos recargable   T raduzione delle istruzioni d’uso originali Traducción del manual de instrucciones original Apara relva / sebes com acumulador Cordless Grass & Shrub Cutter Tradução do manual de instruções original...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Instrucciones de seguridad Lea estas instrucciones de uso atentamente antes de la primera puesta en marcha del aparato tanto El uso no apropiado del aparato para garantizar su seguridad como puede causar lesiones graves. Antes de trabajar con el apara- también la seguridad de terceros. Conserve las instrucciones apropia- to, debe leer atentamente las damente y entréguelas al próximo instrucciones de uso y familia- usuario posteriormente, de manera rizarse muy bien con todos los que las informaciones estén dispo- componentes de mando. nibles en todo momento. Símbolos gráficos Contenido Símbolos en las instrucciones Instrucciones de seguridad ....4 Símbolos de riesgo (en vez del Símbolos gráficos .......4 símbolo de exclamación puede Instrucciones generales de seguridad estar explicado el peligro en cuestión) con indicaciones para para herramientas eléctricas ....5 Instrucciones especiales de segurida ..7 prevención de daños personales Uso previsto .
  • Página 5: Instrucciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Instrucciones generales de Indicación del nivel de la intensi- seguridad para herramientas dad acústica L en dB. eléctricas Estimado cliente: Antes de la pri- ADVERTENCIA: Lea todas las mera utilización se debe cargar la batería durante 8 horas. instrucciones de seguridad y de procedimiento. Si se incumplen Máquinas no deben ir a la basura las instrucciones de seguridad o doméstica. Entregue su aparato a de procedimiento, puede sufrirse un centro de reciclaje. una descarga eléctrica, un incen- dio o graves lesiones. Símbolos gráficos en el dispositivo de carga Guarde todas las instrucciones de seguridad y de procedimiento, para po- derlas consultar en un momento dado. Estudie el manual de servicio an- tes de cargar. El concepto de “herramienta eléctrica”, usado en las instrucciones de seguridad, El dispositivo de carga es apropiado se refiere a las que funcionan enchufadas solamente para el uso en espacios...
  • Página 6: Utilización Y Tratamiento De La Sierra Eléctrica De Cadena

    dores junto a aparatos eléctricos con graves accidentes. toma de tierra. Los enchufes genuinos y b) Lleve un equipo protector personal y siempre unas gafas protectoras. Al las cajas de empalme adecuadas dismi- nuyen el riesgo de descarga eléctrica. llevar un equipo protector personal, como b) Evite el contacto físico con superficies zapatos de seguridad antideslizantes, puestas a tierra como tuberías, cale- casco protector o protección contra el facciones, hornos y neveras. Existe un ruido disminuye el riesgo de sufrir daños. mayor riesgo de descarga eléctrica cuan- c) Evite la puesta en marcha inadvertida. Asegúrese de que la sierra eléctrica do el cuerpo está puesto a tierra. c) Mantener la sierra eléctrica de cadena de cadena esté desconectada antes alejada de la lluvia y la humedad. Si de conectarla a la corriente, recogerla o llevarla a cuestas. Si al llevar a cues- penetra agua en el aparato eléctrico, au- menta el riesgo de descarga eléctrica. tas la sierra eléctrica de cadena mantiene d) No utilizar el cable para llevar o colgar el dedo en el interruptor o conecta el la sierra eléctrica de cadena, ni para aparato accionado a la corriente, pueden sacar el enchufe de la caja de em- producirse accidentes. palme. Mantener el cable alejado del d) Extraiga todas las herramientas de calor, aceite, bordes afilados o piezas ajuste y llaves inglesas antes de trabajar con la sierra eléctrica de...
  • Página 7: Aparatos Con Pilas Recargables

    que tengan el interruptor defectuoso. APARAToS CoN PILAS RECARGA- bLES Las herramientas eléctricas que ya no a) Cargue las pilas recargables sólo con se pueden conectar o desconectar son peligrosas y deben ser reparadas. los cargadores que hayan sido reco- c) Extraer el enchufe de la caja de empal- mendados por el fabricante. Existe pe- me antes de ajustar el aparato, cam- ligro de incendio si se utiliza el cargador biar piezas de repuesto o depositar el para tipos extraños de pilas, que no son aparato. Esta medida de precaución evi- adecuadas para el mismo. b) Utilice por ello solamente las pilas tará que la sierra eléctrica de cadena se ponga en marcha de forma inadvertida. recargables previstas para cada herra- d) Guardar la sierra eléctrica de cadena mienta eléctrica. El uso de otros tipos de fuera del alcance de los niños cuando pilas recargables puede producir lesiones no la utilice. No permita que utilicen el y provocar incendios. aparato personas que no estén fami- c) Mantenga la pila recargable no usada, liarizadas con él o que no hayan leído alejada de clips de oficina, monedas, llaves, clavos, tornillos y demás pe- estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas cuando son utili- queños objetos metálicos que podrían causar el puenteo de los contactos. zadas por personas sin experiencia.
  • Página 8: Instrucciones Especiales De Seguridad Para Cizallas Cor- Tacésped

    a) Mantener cualquier parte del cuerpo nas y a sus propiedades (daños mate- alejada de la cuchilla cortante. No riales). intente extraer piezas cortadas, ni d) No utilice el aparato cuando haya otras sujetar el material a cortar, estando la personas en las proximidades, especial- cizalla en marcha. Extraiga el material mente niños o animales. atascado sólo estando el aparato e) Durante el trabajo, lleve siempre protec- desconectado. Un momento de distrac- ción ocular y zapatos de trabajo sólidos. ción al utilizar la cizalla cortasetos puede f) Trabaje solamente cuando haya luz diur- producir graves lesiones. na o buena iluminación artificial. b) Lleve la cizalla cortasetos por el asa, g) Conecte el aparato sólo cuando las estando la cuchilla detenida. Al trans- manos, los pies y las demás partes del portar o guardar la cizalla cortasetos, cuerpo se encuentren a una distancia colóquele siempre la cobertura pro- segura del aparato. tectora. Si trata el aparato con cuidado, h) Desconecte siempre primero el aparato y saque después la pila recargable (en disminuirá el riesgo de lesionarse con la cuchilla. su caso): c) Sujete la herramienta eléctrica sólo - cuando deje el aparato sin vigilan- por las superficies aisladas del asa, cia,...
  • Página 9: Instrucciones Especiales De Seguridad Para Aparatos Con Batería Recargable

    piezas móviles. No utilice el aparato b) No exponga las pilas recargables, la herramienta eléctrica o el aparato si va descalzo o si lleva sandalias nunca durante un tiempo prolongado descubiertas. a una radiación solar demasiado in- tensa, y tampoco las coloque encima a) No utilice el cortasetos bajo la lluvia. de radiadores. El calor es dañino para b) Al usar el cortasetos, lleve guantes de trabajo, gafas protectoras, zapatos sóli- las pilas recargables y existe entonces dos y pantalones largos. peligro de explosión. c) Si la pila recargable está caliente, an- c) Este aparato está exclusivamente pre- visto para cortar setos. No corte con este tes de cargarla, hay que dejar que se aparato ramas, madera dura ni otras enfríe. d) No abra nunca la pila recargable y cosas. evite que sufra cualquier tipo de des- d) No intente soltar hojas atascadas o blo- queadas antes de haber desconectado perfecto mecánico. Existe peligro de cortocircuito y pueden emanar gases el aparato. e) Antes de empezar a trabajar, explore que son irritantes para las vías respira- el seto por si hubiesen objetos ocultos torias. Procure hacer llegar aire fresco y solicite además ayuda médica si tuviese como alambres, etc.
  • Página 10: Uso Previsto

    Uso previsto nales. No utilice nunca un cargador que sea defectuoso y nunca lo abra usted mismo. De esta forma garanti- El aparato está destinado exclusivamen- zará que se mantenga la seguridad del te para la poda y el truncado de brotes aparato. angostos de setos, matas y arbustos • Conecte el cargador solamente a ornamentales, así como para el corte de una caja de empalme que tenga césped en cantos y superficies pequeñas toma de tierra. Procure que la ten- en el área doméstica. sión de la corriente eléctrica coinci- El aparato está destinado para el uso por da con las indicaciones del rótulo de personas mayores de edad. Jóvenes ma- características del cargador. Existe yores de 16 años están exclusivamente peligro de sufrir una descarga eléctrica. autorizados para usar el aparato bajo vigi- • Desconecte el cargador de la co- lancia Toda utilización divergente que no se rriente antes de cerrar o abrir co- mencione expresamente en estas instruc- nexiones que vayan hacia la pila ciones, puede causar daños en el aparato y recargable, la herramienta eléctrica o presentar un peligro serio para el usuario. el aparato. El operador o usuario asume la responsa- • Mantenga el cargador siempre lim- bilidad para accidentes o daños de otras pio, y alejado de la humedad y la personas o bien de su propiedad.
  • Página 11: Vista General

    Proceso de carga dien tes como dispositivo de corte. Esta se mueve alternativamente sobre una contra- placa dentada causando un movimiento No exponga las baterías recar- similar a una tijera. La tijera corta pasto gables a condiciones extremas como calor o golpes. Existe peli- se equipó adicionalmente con un mango telescópico de desplazamiento y rodillos, gro de accidentarse si se derrama facilitando así una ejecución cómoda y rá- la solución de electrolitos. En pida del trabajo. El funcionamiento de los caso de contacto, enjuague los componentes de mando se explica a conti- ojos, etc. con agua o neutralizante nuación en las siguientes descripciones. y acuda al médico. Vista general Cargue la batería sólo en estan- cias secas. Las ilustraciones se encuentran La superficie exterior de la bate- ría recargable debe estar limpia en la página abatible frontal. y seca antes de conectar el car- 1 Empuñadura del aparato gador. Existe peligro de lesiones por descarga eléctrica. 2 Interruptor (Con/Desc), aparato 3 Bloqueo de activación, aparato 4 Indicación de carga (LED) Realizar la carga sólo con el carga- 5 Ruedas con eje, fijación de clip dor original. Procure que el aparato...
  • Página 12: Montaje Del Mango Teles-Cópico De Desplazamiento

    ría completamente. Las descargas (20, vea la figura pequeña). profundas acortan la vida útil de la Tenga cuidado de no aprisio- batería. nar el cable. • Un tiempo de funcionamiento esencial- 2. Coloque el mango telescópico mente corto, a pesar de estar cargada, de desplazamiento (20) hasta indica que la batería debe ser susti- encajar en su abertura (9) pre- tuida. Utilice solamente baterías re- vista en el lado trasero de la cargables de recambio originales, que empuñadura del aparato (1). El puede comprar en el Service-Center. mango puede insertarse en 8 • En todo caso cumpla las instrucciones posiciones diferentes (con un de seguridad, así como las disposicio- desplazamiento de 45° respecti- nes e indicaciones relativas a la pro- vamente). Por favor, seleccione tección del medio ambiente. la posición que mejor se adapte • Los defectos debidos a una manipula- a sus necesidades. ción incorrecta no están cubiertos por 3. Regule la altura del mango tele- la garantía. scópico (20) en función de su al- tura corporal mediante el tornillo regulador de altura (18). 1. Unir el enchufe del cable para cargar (22), al casquillo de car- 4. El aparato puede activarse y ga del aparato (8).
  • Página 13: Indicaciones Generales Para El Trabajo

    suelte luego el bloqueo de activa- jo de tal intensidad que éste se deten- ción. El aparato trabajará ahora con máxima velocidad. • Observe las indicaciones para el mante- 3. Para desactivar el aparato, suelte nimiento y la reparación del aparato. el conmutador de activación/des- Aplicación como tijera para activación (2). césped En la aplicación de un mango telescópico (20) de desplazamiento puede activarse Montaje/desmontaje de las ruedas: y desactivarse solamente el aparato • Para montar las ruedas (5), colo- mediante la empuñadura del mango de que el eje transversal (23) sobre desplazamiento. los dos soportes (24) de la parte inferior del aparato, y apriételo Después de la desactivación hacia abajo (se enclavará de del aparato, las cuchillas siguen forma audible en las ranuras moviéndose todavía por un lapso previstas de la parte derecha e breve de tiempo. Espere hasta izquierda del aparato). que las cuchillas se detengan • Para desmontar completamente. No toque las cu- las ruedas (5), chillas en movimiento y no trate separarlas con de detenerlas. ¡Peligro de corte!
  • Página 14: Reemplazo De La Cuchilla

    Mantenimiento y limpieza Reemplazo de la cuchilla Retire la batería (7) desde el apa- Todos los trabajos no indicados en rato antes de reemplazar la cuchilla estas instrucciones, deben ejecu- tarse exclusivamente en nuestro (11/12). Centro de Servicio. Utilice exclusi- 1. Pulse ambos cierres de resorte vamente piezas originales. Utilice exclusivamente piezas originales. rápido (25) en la batería (7) y re- tírela del aparato. Existe peligro de lesionarse. 2. Cambie el conmutador de se- guridad (26) en la parte inferior No utilice medios de limpieza o del aparato a la posición «UN- bien diluyentes. Esto podría causar LOCK» y retire la cubierta de la un daño irreparable del aparato, ya cuchilla (27) levantándola. que las sustancias químicas podrían 3. Retire la cuchilla (11/12) com- afectar las piezas plásticas. pleta. 4. Inserte la nueva hoja. La placa Retire la batería ( 7) del apara- de corte inmóvil (28) debe estar to antes de iniciar los trabajos de expuesta hacia afuera.
  • Página 15: Almacenaje

    • Pequeñas mellas en las cuchillas pue- rantía justificado, rogamos contacte de Ud. mismo suavizar. Repase para nuestro Service-Center (puede con- esto las aristas de corte con una pie- sultar el nº de tel., el fax y la dirección dra al aceite. Solamente las cuchillas del email en la página 77). Allí recibirá afiladas obtienen un buen rendimiento ulterior información sobre cómo proce- de corte. sar reclamaciones. • Las cuchillas despuntadas, dobladas o • Quedarán excluidos de la garantía, dañadas deben reemplazarse. daños atribuibles al desgaste natural, ¡Atención! Utilice exclusivamente las sobrecarga u operación inadecuada. piezas de repuesto originales. Determinados componentes están sujetos a un desgaste normal y están No asumimos la responsabilidad por excluidos de la garantía. Especialmen- daños causados por nuestros aparatos te son estos: la cuchilla, la batería y la cuando estos surgieron a causa de una rueda de engranaje. reparación no apropiada, la aplicación de • Otro requisito para las prestaciones piezas de repuesto no originales o bien de garantía consiste en que se hayan un uso no previsto. observado y cumplido las indicaciones contenidas en las instrucciones de uso Almacenaje con respecto a la limpieza y el mante- nimiento.
  • Página 16: Datos Técnicos

    los gastos de transporte por pagar El índice de emisión de vibraciones indi- como mercancía voluminosa, por cado ha sido medido según un procedi- exprés u otro medio de transporte miento de ensayo normalizado, y puede especial. ser usado para comparar herramientas • Los aparatos defectuosos que nos eléctricas entre sí. envíe, se los evacuaremos de forma El índice de emisión de vibraciones indi- gratuita. cado también puede ser usado para esti- mar por anticipado la exposición. Datos técnicos Aviso: Dispositivo El índice de emisión de vibracio- Tensión del motor ......9,6 V nes indicado puede diferir del valor Clase de protección ........III reseñado cuando se usa efectiva- Tipo de protección ......IPX0 mente esa herramienta eléctrica y Cuchilla de tijera corta pasto según cómo se utilice. Ancho de cuchilla .....100 mm Cuchilla de tijera corta arbustos Es necesario determinar medidas de Longitud de cuchilla ....200 mm seguridad para proteger a los usuarios, Distancia entre dientes.... ca. 8 mm basándose en la estimación de la expo- Peso (sin cargador) ......1,32 g sición durante las condiciones de uso...
  • Página 17: Eliminación De Residuos Y Protección Del Medio Ambiente

    Eliminación de residuos • Los aparatos defectuosos que nos y protección del medio envíe, se los evacuaremos de forma gratuita. ambiente • Lleve las ramas cortadas para que sean compostadas en el vertedero, y no las Extraiga la pila recargable del aparato tire nunca al cubo de la basura. y lleve el aparato, la pila recargable, los Piezas de repuesto accesorios y el embalaje a un punto de reciclaje ecológico. Ud. tiene la posibilidad de pedir las piezas Máquinas no deben ir a la basura de repuesto directamente con su comer- doméstica. ciante. Indique en su pedido siempre el tipo de máquina. No tire las pilas recargables a la basura doméstica, al Acumulador de recambio ..80001145 fuego (peligro de explosión), Cargador........80001051 ni al agua. Las pilas recar- Cuchilla de tijera corta pasto ..13700000 gables deterioradas pueden Cuchilla de tijera corta arbustos...13700020 representar un peligro para el medio ambiente y para la En caso de que requiera otros repuestos, salud, cuando emanan va-...
  • Página 18: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Si prega di leggere con atten- zione le presenti istruzioni per l’uso la prima volta che si usa Questa apparecchiatura, in caso l’apparecchio. Conservare con di utilizzo improprio, può causa- re serie ferite. Prima dell’utilizzo cura il presente manuale d’uso e consegnarlo al successivo utilizza- dell’apparecchiatura leggere con tore prestando attenzione che sia attenzione le istruzioni per l’uso e sempre a disposizione di chi usa acquistare dimestichezza con le l’apparecchio. diverse componenti di regolazione. Simboli Simboli riportati nelle istruzioni Contenuto Simboli di pericolo (al posto del Indicazioni di sicurezza...... 18 punto esclamativo è possibile Simboli ..........18 spiegare dettagliatamente il peri- colo) con indicazioni relative alla Indicazioni di sicurezza generali per utensili elettrici ......... 19 prevenzione di danni a cose e Istruzioni di sicurezza specifiche ..21 persone. Fini d’utilizzo ........24 Descrizione del funzionamento .
  • Página 19: Indicazioni Di Sicurezza Generali Per Utensili Elettrici

    Indicazioni di sicurezza gene- Livello di potenza acustica garantito rali per utensili elettrici Gentile cliente, al momento della prima messa in funzione è neces- ATTENzIoNE! Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istru- sario caricare la batteria per 8 ore. zioni. La mancata osservanza delle Le apparecchiature non si devono indicazioni di sicurezza e delle istru- smaltire insieme ai rifiuti domestici. zioni possono provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Simboli sull’apparecchiatura carica- batterie Conservare tutte le indicazioni di sicu- rezza e le istruzioni per una consulta- Prima della ricarica, studiare le zione futura. istruzioni d‘uso. Il termine usato nelle indicazioni di sicurez- za „Utensile elettrico“ si riferisce a utensili Il carica-batterie può essere utiliz- elettrici azionati con tensione di rete (con zato per la ricarica, all’interno di...
  • Página 20 te riducono il rischio di scosse elettriche. Indossando un‘attrezzatura di sicurezza b) Evitare il contatto del corpo con su- personale, come maschera antipolvere, perfici collegate a massa, come an- scarpe di sicurezza antiscivolo, casco o che da tubi, termosifoni, fornelli e fri- protezione dell‘udito a seconda dell‘im- goriferi. Aumento del pericolo di scosse piego dell‘utensile elettrico si riduce il elettriche, quando il corpo è collegato a pericolo di lesioni. massa. c) Evitare la messa in esercizio incusto- c) Tenere gli utensili elettrici lontani dal- dita. Assicurarsi che l‘utensile elet- trico sia spento, prima di allacciarlo la pioggia e dall‘umidità. L‘infiltrazione di acqua nell‘utensile elettrico aumenta il all‘alimentazione elettrica e/o all‘accu- pericolo di scosse elettriche. mulatore, di sollevarlo o trasportarlo. d) Non usare il cavo per trasportare, Se durante il trasporto dell‘utensile elet- appendere l‘utensile elettrico o per trico si tiene il dito sull‘interruttore oppure staccare la spina dalla presa. Tenere si allaccia l‘apparecchio all‘alimentazione il cavo lontano da calore, olio, spigoli elettrica in condizioni accese, possono vivi o componenti in movimento. Cavi verificarsi infortuni. danneggiati o attorcigliati aumentano il d) Rimuovere gli strumenti di regolazio- ne o i cacciaviti, prima di accendere rischio di una scossa elettrica. l‘utensile elettrico. Un utensile o un e) Quando si lavora con un utensile elet- trico all‘aperto, usare solo prolunghe cacciavite che si trova in un componente adatte anche per l‘esterno. L‘uso di...
  • Página 21: Istruzioni Di Sicurezza Specifiche

    a) Non sovraccaricare l‘apparecchio. elettrici per scopi diversi da quelli previsti Usare l‘utensile elettrico destinato al può generare situazioni pericolose. tipo di lavoro da svolgere. Con l‘uten- sile elettrico adatto si lavora in modo mi- 5) TRATTAMENTo E USo ACCURATo DI APPARECCHI A bATTERIA gliore e più sicuro nel campo di potenza specificato. b) Non usare utensili elettrici con l‘inter- a) Ricaricare le batterie solo con carica- ruttore difettoso. Un utensile elettrico batteria consigliati dal produttore. Un che non può essere acceso o spento è caricabatteria adatto per un determinato pericoloso e deve essere riparato. tipo di batterie è a rischio di incendio se c) Staccare la spina dalla presa e/o ri- viene usato con altri tipi di batteria. muovere l‘accumulatore, prima di ese- b) Usare solo batterie previste per gli elettrodomestici. L‘uso di altre batterie guire le regolazioni dell‘apparecchio, di sostituire gli accessori o di deporre può causare lesioni e pericolo di incen- l‘apparecchio. Questa misura previene dio. c) Tenere la batteria non usata lontana l‘avviamento involontario dell‘utensile elettrico. da graffe, monete, chiavi, chiodi, viti o d) Conservare gli utensili elettrici non altri oggetti di minuteria metallici che possono causare un cavallottamento usati fuori dalla portata di bambini.
  • Página 22 a) Tenere ogni parte del corpo lontana cidenti o danni causati ad altre persone o dalla lama. Quanto la lama è in funzio- ad oggetti a loro appartenenti. ne, non tentare di rimuovere materiale d) Non utilizzare mai l’apparecchio se perso- tagliato o di tener fermo con le mani ne o animali si trovano nelle vicinanze. il materiale da tagliare. Prima di ri- e) Durante l’uso indossare sempre occhiali muovere il materiale tagliato rimasto di protezione e scarpe da lavoro. impigliato, accertarsi che l’apparec- f) Lavorare soltanto con la luce del giorno o chio sia spento. Un attimo di distrazione con un’adeguata illuminazione. durante l’uso del tagliasiepi può causare g) Accendere l’apparecchio solo se mani, lesioni gravi. piedi e tutte le altre parti del corpo si b) Quando la lama è ferma, trasportare trovano ad una distanza di sicurezza l’apparecchio tenendolo per l’impu- dall’apparecchio. gnatura. Per trasportare e conservare h) Spegnere sempre prima l‘apparecchio e l’apparecchio applicare sempre la co- togliere la batteria nei seguenti casi: pertura di protezione. Un trattamento - quando si lascia l’apparecchio incu- accurato dell’apparecchio contribuisce a stodito ridurre il rischio di incidenti causati dalla - prima di rimuovere un blocco - prima di qualsiasi operazione sull’ap- lama.
  • Página 23: Trattamento Corretto Del Ca- Ricabatteria

    tra le parti in movimento. Non usare tuni. b) Non esporre l‘apparecchio a forti irra- l’apparecchio quando si è scalzi o si diazioni solari per periodi prolungati e indossano calzature aperte. non posizionarli su corpi riscaldanti. Il calore danneggia la batteria e genera a) Non usare il tagliasiepi quando piove. b) Durante l’uso del tagliasiepi indossare pericolo di esplosioni. sempre scarpe da lavoro, occhiali di pro- c) Lasciare raffreddare una batteria sur- tezione , calzature robuste e pantaloni riscaldata prima di ricaricarla. d) Non aprire la batteria e prevenire lunghi. c) L’apparecchio è adatto per tagliare le sie- eventuali danneggiamenti meccanici pi. Non tagliare con l’apparecchio rami, della batteria. Pericolo di corto circuito e di fuoriuscita di vapori che irritano le legno molto duro o altro. d) Non tentare di rimuovere foglie bloccate vie respiratorie. Assicurare sufficiente o impigliate se prima l’apparecchio non è aerazione e in caso di disturbi consultare anche un medico. stato spento. e) Staccare l‘apparecchio dalla rete e) Prima dell’uso, controllare che non ci sia- no oggetti nascosti nelle siepi come ad quando viene estratta la batteria. esempio fil di ferro ecc. Tenere sempre 5) TRATTAMENTo CoRRETTo DEL CA- l‘apparecchio in modo che con una mano...
  • Página 24: Fini D'utilizzo

    usare un caricabatterie difettoso e erba in angoli e su piccole superfici in ambi- non aprirlo autonomamente. In questo to domestico. modo si garantisce il mantenimento della L’utilizzo dell’apparecchiatura deve avvenire sicurezza dell‘apparecchio. da parte di adulti. Minorenni al di sopra dei • Collegare il caricabatteria solo a una 16 anni possono utilizzare l’apparecchiatura presa con messa a terra. Prestare sotto supervisione di un adulto. attenzione che la tensione di rete Qualsiasi altro utilizzo che non sia specifi- corrisponda ai dati della targhetta sul catamente elencato in queste istruzioni per caricabatteria. Pericolo di scosse elettri- l’uso può causare danni all’apparecchiatura che. e può essere causa di seri pericoli per • Staccare il caricabatteria dalla l’utente. rete, prima di chiudere o aprire L‘utilizzatore è responsabile per infortuni o i collegamenti con la batteria/ danni ad altre persone o alla proprietà delle l‘elettrodomestico/l‘apparecchio. stesse. • Tenere il caricabatteria pulito e lonta- La ditta produttrice non è responsabile no dall‘umidità e dalla pioggia. Non per danni causati da un utilizzo contrario a usare mai il caricabatteria all‘aperto. quanto specificato nelle norme o causati da utilizzo erroneo. A causa di infiltrazioni di sporcizia e di acqua aumenta il rischio di scosse elet- Descrizione del funziona- triche.
  • Página 25: Visione D'insieme

    Processo di ricarica aggiuntivamente dotata di un bastone tele- scopico di guida e di rulli. Il funzionamento delle singole parti è indicato nelle seguenti Non esporre l’accumulatore a descrizioni. condizioni estreme come calore e urti. Pericolo di lesioni a causa di Visione d’insieme fuoriuscite di soluzione elettroliti- ca! In caso di contatto, sciacquare con acqua o un neutralizzante e L’ illustrazione dell’apparecchia- tura si trovano sul lato apribile consultare un medico qualora sia- della confezione. no stati toccati gli occhi. Ricaricare l’accumulatore solo 1 Impugnatura apparecchiatura 2 Interruttore accensione / spegni- in ambienti asciutti. mento, apparecchio La superficie esterna dell’accu- mulatore deve essere pulita e 3 Blocco accensione, apparecchio 4 Indicatore di ricarica (LED) asciutta, prima di collegare il ca- 5 Ruote con asse, fissaggio con ricabatterie. Pericolo di lesioni a causa di scosse elettriche. clip 6 Bottone d’arresto per lama gire- vole Ricaricare solo con il caricabatterie 7 Accumulatore...
  • Página 26: Montaggio Del Bastone Telescopico Di Guida

    regolare dello stesso. Ricaricare l’accu- 1. Inserire le due parti del bastone mulatore o inserirne uno nuovo, comple- telescopico (20, vedi figura pic- tamente carico, quando l’apparecchio cola) l‘una nell‘altra. funziona troppo lentamente. Evitare di Prestare attenzione che non scaricare completamente l‘accumula- venga schiacciato il cavo. tore. Scariche complete accorciano la 2. Introdurre il bastone telescopico durata di vita dell‘accumulatore. di guida (20) fino al bloccaggio, • Una durata d’esercizio accorciata no- nell’apertura (9) prevista a tale nostante la ricarica indica che l’accu- scopo sulla parte posteriore mulatore è consumato e deve essere dell’impugnatura dell’appa- sostituito. Usare solo un accumulatore recchiatura (1). Il bastone te- sostitutivo che si acquista attraverso il lescopico può essere utilizato centro di assistenza tecnica. regolandolo in 8 posizioni (rispet- • Osservare in ogni caso le indicazioni di tivamente spostato di 45°). Sce- sicurezza rispettivamente valide come gliere l’impostazione più adatta anche le disposizioni e avvertenze re- alla propria persona. lative alla tutela dell‘ambiente. 3. Regolare l’altezza del bastone • Difetti che risultano da un uso impro- telescopico (20) in base alla Vo- prio non rientrano nella garanzia.
  • Página 27: Indicazioni Generali Per Il Lavoro

    gnimento (2), rilasciare ora il • Non sovraccaricare l’apparecchiatura in blocco di accensione. L’appa- maniera così forte che ne consegua un recchiatura è azionata alla mas- arresto. sima velocità. • Rispettare le indicazioni per la manuten- zione e la pulizia dell’apparecchiatura. 3. Per spegnere l’apparecchiatura rilasciare il pulsante di accen- Utilizzo delle cesoie per erba sione /spegnimento (2). Nel caso in cui si utilizzi il bastone tele- Montaggio/smontaggio delle ruote: scopico di guida (20) si può accendere e • Per il montaggio delle ruote (5), spegnere l’apparecchiatura solo all’impu- inserire l’asse trasversale (23) gnatura del bastone telescopico di guida. nelle due sedi (24) sul lato infe- riore dell’apparecchio e premerlo In seguito allo spegnimento verso il basso. Scatta in posizio- dell’apparecchiatura le lame con- ne modo udibile nelle scanala- tinuano a muoversi per un breve ture previste sul lato sinistro e lasso di tempo. Lasciate che le destro dell’apparecchio. lame si fermino completamente. • Per smontare le Non toccare le lame ancora in ruote (5), preme-...
  • Página 28: Sostituzione Delle Lame

    Manutenzione e pulizia il taglio in entrambe le direzioni o per mezzo di movimenti oscillatori, da una parte all’altra. Fare eseguire al nostro centro assistenza tutte le operazioni Sostituzione delle lame non indicate in queste istruzioni per l’uso. Usare solo pezzi origi- Estrarre l’accumulatore (7) dall’ap- nali. Utilizzate solo parti originali. Pericolo di lesioni! parecchio, prima di sostituire le lame (11/12). Non utilizzare agenti di pulizia o 1. Spingere i due dispositivi di solventi. Questi potrebbero essere bloccaggio (25) all’accumulatore la causa di danni irreparabili all’ap- ed estrarre l’accumulatore (7) parecchiatura. Sostanze chimiche dall’apparecchiatura. possono essere aggressive nei 2. Posizionare l’interruttore di sicu- confronti delle parti in plastica rezza (26) sulla parte posteriore dell’apparecchiatura. del l’apparecchiatura sulla posi- zione „UNLOCK“ e sollevare la Estrarre l’accumulatore ( 7) copertura delle lame (27). dall’apparecchiatura, prima di effet- 3. Estrarre la lama completa (11/12). tuare la manutenzione.
  • Página 29: Conservazione

    • Lievi intaccature sulle lame si possono pendono da usura naturale, sovraccarico appianare da sole. Trattare le lame con o uso non conforme sono esclusi dalla una pietra per affilatura ad olio. Solo garanzia. lame ben affilate portano ad una buona • I danni riconducibili ad usura, sovracca- prestazione di taglio. rico o utilizzo improprio non sono coperti • Lame senza filo, piegate o danneggiate da garanzia. Alcune parti sono soggette devono essere sostituite. a normale usura e non sono coperte da Attenzione! Utilizzare solo pezzi di garanzia. Si tratta in particolare di: lame, ricambio originali. batterie, ruote di ingranaggi. • Requisito essenziale per le prestazioni Noi non siamo responsabili per danni cau- in garanzia è inoltre che le indicazioni ri- sati dalle nostre apparecchiature, se sono portate alla voce Pulizia e Manutenzione stati causati da riparazioni non avvenute a siano state rispettate. regola d’arte, oppure dall’utilizzo di parti di • I danni che siano risultati da difetti del ricambio non originali oppure da un utiliz- materiale o errori di costruzione verranno zo dell’apparecchiatura non corrisponden- eliminati senza alcun costo, tramite so- te a quanto previsto. stituzione del prodotto o la riparazione dello stesso. Conservazione Per usufruire della garanzia è necessa- rio che l’apparecchio sia spedito - non smontato - al nostro Centro di Assisten-...
  • Página 30: Dati Tecnici

    camente con il nostro centro di servizio Il valore di emissione di vibrazioni indicato assistenza (Service-Center). Qui si è stato misurato attraverso un procedi- possono ricevere ulteriori informazioni mento di controllo standardizzato e può relative all’elaborazione del reclamo. essere utilizzato per il confronto di un ap- • Lo smaltimento degli apparecchio difet- parecchio elettrico con un altro. tosi consegnati viene effettuato gratui- Il valore di emissione di vibrazioni indicato tamente. può essere anche utilizzato per una prima valutazione dell’esposizione alla quale si Dati tecnici è soggetti. Apparecchio Avvertenza: Durante l’uso effettivo Tensione di motore ....... 9,6 V dell’apparecchio elettrico, il livello Classe di sicurezza.........III di emissione di vibrazioni può dif- Tipo di protezione ......IPX0 ferire da quello indicato a seconda Lama taglia erba della tipologia e della modalità Larghezza lama......100 mm d’uso. Lama taglia cespugli Lunghezza di lama ....200 mm Per proteggere l’utilizzatore, è necessario Distanza dei denti....ca. 8 mm stabilire alcune misure di sicurezza sulla Peso (senza carica-batterie)..1,32 kg base dei valori d’esposizione alla quale si Livello di pressione acustica è sottoposti durante l’uso effettivo dell’ap-...
  • Página 31: Smaltimento E Protezione Dell'ambiente

    Smaltimento e protezione Pezzi di ricambio dell’ambiente I pezzi di ricambio possono essere ordinati Estrarre la batteria dall‘apparecchio e direttamente dal vostro rivenditore di fidu- introdurre l‘apparecchio, la batteria, gli cia. Al momento dell’ordine indicare il tipo accessori e l‘imballaggio nei contenitori di apparecchiatura ed il numero d’ordine. adibiti alla raccolta differenziata. Batteria di ricambio ....80001145 Le apparecchiature non si devono Apparecchio carica-batterie ..80001051 smaltire insieme ai rifiuti domestici. Lama di ricambio per erba ... 13700000 Lama di ricambio per cespugli ..13700020 Non smaltire le batterie insieme ai rifiuti domestici, nel fuoco Nel caso che siano necessari altri ricambi, (pericolo di esplosione) o desumere il numero relativo al pezzo di nell‘acqua. Batterie danneggia- disegno esploso. te possono nuocere all‘ambien- te e alla vostra salute, se fuorie- scono vapori o liquidi velenosi. • Consegnare l’apparecchio ad un centro di riciclaggio. Le parti in plastica e in metallo possono essere suddivise per tipo per poi essere portate al centro di riciclaggio. Domandare a tal proposito...
  • Página 32: Medidas De Segurança Gerais

    Medidas de segurança Leia, por favor, para a sua segu- gerais rança e para a segurança dos outros, atentamente o manual de instruções antes de começar a tra- Este aparelho pode causar le- sões graves se não for utilizado balhar com esta máquina. Guarde o manual em lugar bem seguro devidamente. Antes de começar para que possa ter acesso, a qual- a trabalhar com o aparelho, leia, quer momento, a todas as informa- por favor, atentamente as ins- ções necessárias. truções e familiarize-se com o manejo de todas as peças. Explicação dos símbolos Índice Medidas de segurança gerais ..32 Símbolos colocados no manual Explicação dos símbolos ....32 Indicações gerais de segurança Símbolos de perigo (o perigo para equipamentos eléctricos ..33 pode ser mencionado no lugar do ponto de exclamação) com Indicações especiais em matéria de segurança ........36 informações sobre a prevenção Âmbito de aplicação ......39 de danos pessoais e materiais.
  • Página 33: Indicações Gerais De Segurança Para Equipamentos Eléctricos

    Indicações gerais de seguran- Indicação do nível de potência ça para equipamentos eléctri- acústica L em dB. Estimado Cliente, por favor, antes ADVERTÊNCIA! Ler todas as da primeira utilização do aparelho, deixe o acumulador a carregar du- indicações de segurança e as rante 8 horas. instruções. A inobservância das indicações de segurança e das As máquinas não devem ser deita- instruções pode causar choques das para o lixo doméstico. eléctricos, incêndios e/ou ferimen- tos graves. Símbolos colocados no carregador Guardar todas as indicações de segu- Antes de carregar, ler o manual de rança e as instruções para referência futura. instruções. O conceito “equipamento eléctrico” utiliza- O carregador só pode ser usado do nas indicações de segurança refere-se em áreas fechadas.
  • Página 34 mento eléctrico tem de ser apropria- 3) SEGURANÇA DAS PESSoAS da à tomada. A ficha não deve ser alterada de maneira nenhuma. Não a) Trabalhar sempre atento, concentrar- utilizar nenhuma ficha adaptadora se no que está a fazer e ter sempre junto com equipamentos eléctricos bom senso ao utilizar um equipa- mento eléctrico. Não utilizar nenhum protegidos por ligação à terra. Fichas não alteradas e tomadas apropriadas equipamento eléctrico se estiver diminuem o risco de choques eléctricos. cansado ou sob a influência de dro- gas, álcool ou medicamentos. Um b) Evitar o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como momento de descuido durante o uso canos, aquecedores, fornos ou fri- do equipamento eléctrico pode causar goríficos. Existe um risco maior de ferimentos graves. choque eléctrico se o seu corpo estiver b) Usar equipamentos de protecção em contacto com a terra. individual e usar sempre óculos de c) Manter os equipamentos eléctricos protecção. O uso de equipamentos afastados da chuva e da humidade. A de protecção individual, como máscara penetração de água num equipamento contra pós, calçados de segurança anti- derrapantes, capacete de protecção ou eléctrico aumenta o risco de choques eléctricos.
  • Página 35 f) Usar roupas apropriadas. Não utilizar e) Tratar o equipamento eléctrico com roupas largas nem jóias. Manter os cuidado. Controlar se as partes mó- veis estão a funcionar perfeitamente cabelos, as roupas e as luvas afasta- das das partes móveis. Roupas frou- e não emperram, e se há peças que- bradas ou avariadas que afectem o xas, jóias ou cabelos longos podem ser funcionamento do equipamento eléc- apanhados pelas partes móveis. g) Quando dispositivos para aspiração trico. Solicitar a reparação de peças e recolha de pós puderem ser monta- danificadas antes de utilizar o apare- lho. Muitos acidentes são causados por dos, certificar-se de que eles estejam acoplados e que sejam utilizados da equipamentos eléctricos mal cuidados. maneira correcta. A utilização de um f) Conservar as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte dispositivo aspirador de pó pode dimi- nuir os riscos causados pelo pó. tratadas cuidadosamente e com gumes afiados emperram menos e são mais 4) UTILIzAÇÃo E CUIDADoS CoM o fáceis de manejar. g) Utilizar o equipamento eléctrico, os EQUIPAMENTo ELéCTRICo acessórios, as ferramentas de aplica- a) Não sobrecarregar o aparelho. Uti- ção, etc. segundo as instruções aqui indicadas. Para isso, considerar as lizar o equipamento eléctrico apro-...
  • Página 36: Indicações Especiais Em Matéria De Segurança

    os contactos. Um curto-circuito entre Um manuseamento cuidadoso do apa- os contactos do acumulador poderia relho reduz o risco de ferimentos na causar queimaduras ou incêndio. lâmina. d) A utilização incorrecta pode causar c) Segure a ferramenta eléctrica ape- fuga de líquido do acumulador. Evite nas pelas partes isoladas, dado o contacto com este líquido. Em caso que a lâmina de corte pode entrar de contacto involuntário, lave com em contacto com cabos eléctricos água. Se o líquido atingir os olhos, escondidos. O contacto da lâmina de consulte também um oftalmologista. corte com um cabo condutor de elec- O líquido do acumulador pode causar tricidade pode colocar as peças metá- irritações ou queimaduras na pele. licas debaixo de tensão e dar origem a um choque eléctrico. 6) ASSISTÊNCIA TéCNICA 2) INDICAÇõES ESPECIAIS EM MATé- RIA DE SEGURANÇA PARA TESoU- a) Incumbir a reparação do seu equipa- mento eléctrico somente a técnicos RAS DE CoRTAR RELVA qualificados e utilizar apenas peças so- a) Este aparelho não se destina a bressalentes originais. Dessa maneira, ser usado por pessoas (incluindo garante-se que a segurança do equipa- mento eléctrico seja mantida.
  • Página 37 ver a uma distância segura das mãos, b) Enquanto trabalhar com o corta-sebes, dos pés e de todas as restantes partes use sempre luvas de trabalho, óculos do corpo. de protecção, calçado de segurança e h) Desligue o aparelho e tire o acumula- calças compridas. dor (caso se aplique) sempre que se c) O aparelho destina-se a cortar sebes. verifique uma das seguintes situações: Não use o aparelho para cortar ramos, - antes de deixar o aparelho sem vigi- madeira dura ou outros materiais. lância d) Nunca tente desencravar uma lâmina - antes de remover as travas bloqueada/entalada sem antes desli- - antes de executar trabalhos de verifi- gar o aparelho. cação, manutenção ou limpeza e) Antes de começar a trabalhar, exami- - depois de ter embatido num corpo es- ne a sebe para verificar se não contém tranho objectos escondidos, por ex., arames, - sempre que a vibração do aparelho lhe etc., e segure no aparelho sempre de pareça anormal modo a que uma mão envolva sempre i) Tenha atenção para não se ferir nas a pega com firmeza.
  • Página 38 ligados pode causar acidentes. nico qualificado e com peças de b) Não exponha o/a acumulador/fer- reposição originais. Não utilize o carregador se ele estiver avariado e ramenta eléctrica/aparelho por um longo tempo à luz solar intensa e não o abra por conta própria. Assim, não os/as coloque sobre aquecedo- a segurança do aparelho estará garan- res. O calor danifica o acumulador e tida. representa perigo de explosão. • Conecte o carregador somente c) Deixe um acumulador aquecido a numa tomada de rede ligada à terra. Certifique-se de que a tensão da arrefecer antes de carregá-lo. d) Não abra o acumulador e evite rede corresponda àquela indica- danificá-lo mecanicamente. Existe da na chapa de características do carregador. Existe perigo de choque perigo de curto-circuito e pode haver libertação de vapores que irritam as eléctrico. vias respiratórias. Cuide para que haja • Desligue o carregador da tomada de rede antes de conectar ou desco- ar fresco e, se houver outros sintomas, nectar as ligações ao/à acumulador/ consulte também um médico. e) Desligue o aparelho da rede eléctri- ferramenta eléctrica/aparelho. ca quando for retirar o acumulador.
  • Página 39: Âmbito De Aplicação

    Âmbito de aplicação cabo telescópico ajustável e rodas. Para fi- car a conhecer a função dos acessórios leia, Este aparelho destina-se somente ao corte por favor, as descrições técnicas seguintes. e modelagem de rebentos finos em sebes, Vista geral arbustos e arbustos ornamentais e para cortar a relva em cantos e em áreas pequenas no sector doméstico. As ilustrações das peças mais Este aparelho destina-se a ser utilizado por importantes encontram-se nas adultos. Jovens maiores de 16 anos pode- abas dianteiras deste manual rão utilizar o aparelho apenas sob vigilância. de instruções. Qualquer outra aplicação, contrária àquela que aqui foi expressamente autorizada, pode 1 Cabo do aparelho levar a danos no aparelho e constituir um peri- 2 Interruptor de ligar/desligar, Aparelho go sério para o seu utente. 3 Bloqueio de funcionamento, Apa- O operador ou utilizador do aparelho são relho responsáveis por acidentes ou lesões que 4 Indicador de carregamento (LED) possam ocorrer a terceiros ou a seus bens. 5 Rodas com eixo, fixação através O fabricante não se responsabiliza pelos de um clip danos causados pela utilização abusiva ou 6 Botão de retenção da lâmina ro- pelo uso indevido do aparelho.
  • Página 40: Processo De Carregamento

    Processo de carregamento 1000 vezes. • Uma vida útil prolongada da bateria Não exponha a bateria recarregável pode ser obtida através de uma utiliza- a condições extremas, tais como ção regular da mesma. Recarregue a calor e choque. Existe perigo de bateria ou coloque uma outra bateria ferimento através do derramamento carregada quando o aparelho começar de solução electrolítica! Em caso de a funcionar lentamente. Evite que a contacto, lavar com água ou neutrali- bateria descarregue completamen- te. As descargas totais reduzem a zador e procurar um médico, se tiver havido contacto com os olhos, etc. vida útil da bateria recarregável. • Um tempo de funcionamento dema- Carregue a bateria apenas em siado reduzido, apesar de a bateria recintos secos. ter sido recarregada, indica que a A superfície exterior da bateria bateria está velha e necessita de ser deve estar limpa e seca antes de substituída. Utilize apenas uma bateria se conectar o carregador. de reposição original, que poderá ser Existe perigo de ferimento devi- adquirida através do serviço de atendi- do a electrochoque. mento a clientes. • Tenha em conta em cada situação as Carregue apenas com o carregador respectivas instruções de segurança em vigor, bem como as regulamenta-...
  • Página 41: Montagem Do Cabo Telescópico Ajustável

    Carregar unicamente com o car- de ter soltado o bloqueio de fun- regador original em anexo. Ter cionamento (15). em atenção para que o aparelho 5. Para desmontar o cabo telescópi- não seja carregado por mais de 8 co (20) ajustável do aparelho, car- regue no interruptor de segurança horas sem interrupção. A pilha e o equipamento podem ser avariados (19) e retire o cabo telescópico do e ao carregar por períodos mais aparelho. longos consumirá energia desne- Utilização cessária. A garantia será perdida no caso de sobrecarga. O tempo de carregamento pode ser menor Preste atenção às medidas contra a de acordo com o estado da pilha. poluição sonora e às regras locais. Montagem do cabo teles- Ligar e desligar cópico ajustável 1. Antes de ligar o aparelho, retire a Devido à embalagem, o cabo teles- protecção para as lâminas (10/13). cópico é fornecido em duas peças. 2. Para ligar o aparelho, empurre Ao uni-las, elas encaixam-se uma na o bloqueio de funcionamento (3) outra e não podem ser separadas para a frente. Accione o interrup-...
  • Página 42: Precauções Gerais

    Precauções gerais • Girar o aparelho: Prima o botão de retenção que se encontra no lado direi- Preste atenção para que, enquanto to da lâmina orientável ( 6). Agora estiver a cortar, não entrem nenhuns poderá movimentar a lâmina para cima restos de arame, metal pedras, etc. e para baixo. para as lâminas. Isto poderá causar • Empurre o aparelho no solo. Deste danos no dispositivo de corte do modo, obterá uma altura de corte si- aparelho . Se o aparelho ficar blo- métrica. O cabo telescópico ( 20) queado por alguns objectos sólidos, facilitará a tarefa. desligue-o imediatamente. • Dica: Pode-se cortar a relva mais fa- cilmente se esta estiver seca e se não • Controle sempre a sua tesoura para estiver muito alta. ramos e sebes antes de cada utilização, Uso do aparelho como tesoura para poder verificar se há danos visíveis para ramos e sebes tais como, peças soltas, gastas ou da- nificadas. Verifique se os parafusos da chapa de lâminas estão bem apertados.
  • Página 43: Manutenção E Limpeza

    - Assegure-se de que a inserção de modo, ficará garantida uma utilização longa esponja (30) está bem colocada. e segura do seu aparelho: - Observação: Se o accionamento das lâminas (29) estiver torcido, • Verifique se as coberturas e dispositi- ele terá de ser movido à mão de vos de protecção estão bem colocados forma a que se possam colocar as ou se nota alguns danos. Nesse caso, lâminas (11/12). substitua-os também. • Mantenha o aparelho sempre limpo. 5. Coloque novamente a cobertura Limpe as lâminas cuidadosamente sem- para as lâminas (27) e meta o pre que as utilizar. Esfregue-as com um interruptor de segurança (26) na pano embebido em óleo ou pulverize-as posição „LOCK”. com um spray protector de metal. 6. Coloque novamente o acumulador (7) no aparelho. observar a esfera durante a limpeza da faca da tesoura Manutenção e limpeza de relva. Todos os trabalhos que não • Falhas leves no fio das lâminas podem se encontram indicados neste ser polidas mesmo pelo cliente. Para Manual de Instruções têm de isso, lime o fio das lâminas com um...
  • Página 44: Estoque

    Estoque sobre a limpeza e manutenção, referidas neste manual, tenham sido respeitadas. • Guarde o aparelho com a protecção • Danos que tenham sido causados por da lâmina fornecida num local seco e defeitos de material ou de fabrico se- rão, nesse caso, substituídas as peças fora do alcance de crianças. • Remova a bateria do aparelho antes ou reparadas gratuitamente. de um armazenamento prolongado (p. Para tal, o aparelho deverá ser devolvi- do aos nossos Serviços de Assistência ex., durante o Inverno) e recarregue-a completamente. Técnica completamente montado me- • Durante uma fase de armazenamento diante a apresentação da factura de mais prolongada, verificar o estado da compra e do certificado de garantia. carga da bateria após aprox. cada 3 • Poderá encarregar os nossos Serviços meses e, se necessário, recarregue-a. de Assistência Técnica de efectuar • Durante o armazenamento, evite o ca- reparações que não são cobertas pela garantia, remunerando os respectivos lor ou o frio excessivo, para a bateria recarregável não perder a potência. serviços. Os nossos Serviços de As- sistência Técnica terão muito gosto em Garantia fazer um orçamento para si. No entanto, só poderemos reparar apa- • Concedemos 36 meses de garantia relhos que tenham sido devidamente...
  • Página 45: Dados Técnicos

    Dados técnicos Aviso: Durante a utilização real da ferra- Aparelho menta eléctrica, o valor de emis- Tensão de motor ......9,6 V são de vibrações pode divergir do Classe de protecção .......III valor indicado, dependendo da Tipo de protecção ......IPX0 forma como a ferramenta eléctrica Tesoura para relva for utilizada. Largura da lâmina .....100 mm Tesoura para ramos e sebes É necessário determinar medidas de Comprimento da lâmina ....200 mm segurança para proteger o utilizador com Distância entre os dentes..ca. 8 mm base numa avaliação da exposição em Peso (sem carregador) ....... 1,32 kg condições reais de utilização (deverão ser Nível de pressão acústica ponderadas todas as componentes do ) ....83 dB(A), K =2,0 dB(A) ciclo de funcionamento, por exemplo, os Nível de potência acústica (L...
  • Página 46: Remoção Do Aparelho/Protecção Do Meio Ambiente

    Remoção do aparelho/pro- que nos enviar será realizada por nós tecção do meio ambiente gratuitamente. • Utilize os ramos cortados para com- Retire o acumulador do aparelho e des- postagem e não os deite no contentor de lixo. carte o aparelho, o acumulador, os aces- sórios e a embalagem para reciclagem Peças sobressalentes sem contaminar o ambiente. As máquinas não devem ser deita- Para comprar novamente as peças so- das para o lixo doméstico. bressalentes utilize a morada indicada dos nossos Serviços de Assistência Téc- Não deite os acumuladores nica ou o número de fax. É indispensável no lixo doméstico, no fogo que, para isso, indique o número de iden- (perigo de explosão) ou na tificação da peça. água. Os acumuladores dani- ficados poderiam contaminar Acumulador sobressalente ..8000 1145 o ambiente e afectar a saúde Carregador .......8000 1051 no caso libertação de vapo- Jogo de lâminas para tesouras res ou líquidos tóxicos. para relva10 cm ......1370 0000 Jogo de lâminas para tesouras para • Entregue o aparelho num local de reci- ramos e sebes 20 cm ....1370 0020...
  • Página 47: Safety Instructions

    Safety Instructions Before first using the machine, please read this instruction manual carefully, for your own safety and This unit can cause serious in- for the safety of others. Keep the jury if not used correctly. before using the unit, carefully read manual in a safe place and pass it on to any subsequent owner to en- through the instruction manual sure that the information contained and familiarise yourself with all therein is available at all times. of its controls. Symbols Symbols in the manual Contents Warning symbols (instead of the exclamation mark, the danger Safety Instructions ......47 may be explained) with informa- Symbols .......... 47 tion on damage and injury pre- vention. General safety instructions for power tools ........48 Special Safety Directions ....50 Instruction symbols (the instruction Intended use ........53 may be explained at the place of the Function description ......53 exclamation mark) with information overview..........53 on preventing damage.
  • Página 48: General Safety Instructions For Power Tools

    General safety instructions for Guaranteed sound power level power tools Dear customer, before using for WARNING! Read all safety direc- the first time, load the battery for 8 hours. tions and instructions. Omis- sions in the compliance with safety Machines do not belong with do- directions and instructions can mestic waste. cause electrical shock, fire and/or severe injuries. Symbols on the recharger Retain all safety directions and instruc- Before charge, study the instruc- tions for future use. tion manual. The term “Power Tools” used in the safety instructions refers to mains-operated The recharger is for indoor use power tools (with power cord) and to bat- only.
  • Página 49 • Avoid body contact with earthed or • Prevent unintentional starting. En- grounded surfaces, such as pipes, sure the switch is in the off-position before connecting to power source radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of elec- and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools tric shock if your body is earthed or grounded. with your finger on the switch or ener- • Do not expose power tools to rain gising power tools that have the switch or wet conditions. Water entering on invites accidents. • Remove any adjusting key or wrench a power tool will increase the risk of electric shock. before turning the power tool on. A • Do not abuse the cord. Never use wrench or a key left attached to a rotat- the cord for carrying, pulling or un- ing part of the power tool may result in plugging the power tool. keep cord personal injury. away from heat, oil, sharp edges or • Do not overreach. keep proper foot- moving parts. Damaged or entan- ing and balance at all times. This gled cords increase the risk of electric enables better control of the power tool shock. in unexpected situations. •...
  • Página 50: Special Safety Directions

    any adjust -ments, changing acces- in injuries and risk of fire. sories, or storing power tools. Such c) keep the unused battery away from paper clips, coins, keys, nails, preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool ac- screws and other small metal ob- jects, which could cause bridging cidentaIly. of the contacts. A short circuit be- • Store idle power tools out of the reach of children and do not allow tween the battery contacts may cause persons unfamiliar with the power burns or fire. d) If used incorrectly, liquid may leak tool or these instructions to oper- ate the power tool. Power tools are from the battery. Avoid contact dangerous in the hands of untrained with this. In the event of accidental contact, rinse off with water. If the users. liquid gets into eyes, seek medical • Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving assistance. Leaking battery fluid may parts, breakage of parts and any cause skin irritations or burns. other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, 6) SERVICE have the power tool repaired before • Have your power tool serviced by use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
  • Página 51 the risk of injury from the blade. cleaning tasks c) Hold the power tool only on the - if you have come into contact with insulated handle surfaces, as the a foreign object cutting blade may come into con- - whenever the machine starts to tact with concealed power cables. vibrate uncontrollably Contact between the cutting blade i) Take care that you do not injure your and a live cable may render metallic hands and feet with the cutting ele- components live and result in an elec- ments. tric shock. j) Always ensure that the ventilation holes (if existing) are free of dirt 2) SPECIAL SAFETy DIRECTIoNS k) Only use spare parts recommended FoR GRASS CUTTERS by the manufacturer. l) Store the tool out of the reach of chil- a) This tool is not suitable for the use dren. by persons (including children) with 3) FURTHER SAFETy DIRECTIoNS limited physical, sensory or mental abilities or with lack of experience or knowledge, unless they are being For your personal safety: supervised by a person responsible...
  • Página 52 flammable liquids or gasses. Fire- and or instruction concerning use of the ap- pliance by a person responsible for their explosion risk exist in the event of a short circuit. safety. g) The blades have to be checked for • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. wear in regular intervals and re-sharp- To charge the battery, use only the ened. Blunt blades will overload the • machine. Resulting damages are not charger supplied. covered by warranty. Risk of fire and explosion. This en- h) Do not attempt to repair the tool sures that the safety of the device is yourself, unless you are schooled maintained. in this field. All works, which are not • Connect the charger only to a sock- et with an earth. Ensure that the described in this manual, may only be mains voltage matches the specifi- performed by our Service-Centre. cations on the charger rating plate. 4) SPECIAL SAFETy DIRECTIoNS Risk of electric shock. Disconnect the charger from the FoR bATTERy-oPERATED TooLS • mains before closing or opening a) Ensure that the device is switched connection to the battery / power tool / device.
  • Página 53: Intended Use

    Intended use Overview The unit is to be used for cutting and trim- The major functional parts ming twigs on hedges, bushes and shrubs are shown on the foldout and for trimming grass at the edges and page. on smaller surfaces in domestic applica- tion only. 1 Unit handle The unit is only to be used by adults. 2 On/off switch, unit People under 16 should only use this unit 3 Off-lock switch, unit under adult supervision. 4 Charge display (LED) Any other use not specifically mentioned 5 Wheels on a shaft, clip faste- in this manual can lead to damage to the ning unit and may present a serious hazard to 6 Safety release knob for swivel- the user. ling shear blade The operator or user is responsible for 7 Battery accidents or damage to other persons or 8 Recharging socket their property. 9 Opening for telescopic shaft The manufacturer will not be held respon- sible for damage or injuries caused by use 10 Blade guard for grass-trimming...
  • Página 54: Loading Procedure

    Loading procedure fully charged battery if the equipment runs too slowly. Avoid completely dis- Do not expose the battery to charging the battery. Deep discharges extreme conditions such as heat shorten the life of the battery. and impact. There is a risk of • A significantly shortened operating injury from leaking electrolyte time despite charging indicates that solution! In case of contact, the battery is worn out and needs rinse with water or neutraliser to be replaced. Use only an original and consult a doctor if contact replacement battery, which can be ob- has occurred with eyes etc. tained through the service centre. • In all cases, observe the applicable Charge the battery only in dry safety information as well as the regu- areas. lations and directions for environmen- The external surface of the bat- tal protection. tery must be clean and dry be- • Defects resulting from improper han- fore the charger is connected. dling are not subject to the guarantee. There is a risk of injury from electric shock. 1. Connect the charger cable plug (22) with the charger socket on Charge only with the enclosed the tool (8).
  • Página 55: Operation

    1. Insert the two sections of the When using the telescopic shaft (20), the telescopic shaft (20, see small unit can only be switched on and off at image) into each other. Ensure the shaft handle. that the cable is not caught. After switching the unit off, the 2. Insert the end of the telescopic shaft (20) into the opening (9) blades take a short time to stop provided on the rear on the moving. Let the blades come unit handle (1) until it clicks into to a complete standstill. Do not place. The pole can be attached touch the moving blades and in 8 positions (each at a 45° an- do not try to stop them moving. gle offset). Select the setting that Injury hazard! is most suitable for you. General working instructions 3. Adjust the length of the telescop- ic shaft (20) to your body height using the height-adjustment While trimming, take care that screw (18). there are no objects such as wire, 4. The unit can now be switched metal parts, stones etc. come into on and off (16) after moving the contact with the blades. This can off-lock switch (15) at the handle lead to cutting head damage. If the (17) of the telescopic shaft (20).
  • Página 56: Use As A Hedge Trimmer

    axle click into place in the cor- 4. Position the blade onto the unit. responding notches on the left Make sure the fixed blade plate and right-hand side of the tool. (28) points outwards. The re- • To remove the cesses on the blade fit onto the wheels (5), push pins in the equipment casing. the wheels apart using your index - Ensure that the foam padding finger and thumb (clothes peg (30) is inserted correctly. grip) and remove the wheels. - If the blade drive (29) has turned around, turn it by hand • Swinging the Equipment: Push the until you can position the blades catch ( 6) on the right-hand side of (11/12). the blades. You can now tilt the blade up and down. 5. Place the blade cover (27) onto • Push the tool over the ground using the unit and move the safety the wheels ( 5). This will ensure catch (26) to „LOCK“. that you keep an even cutting height. 6. Place the battery (7) into the unit The telescopic shaft ( 20) will again.
  • Página 57: Storage

    Guarantee • Check the covers and guards for dam- age and correct position. If necessary, replace. • This appliance has a 36-month guar- • Always keep the unit clean. Clean the antee; a shorter 12-month guarantee blades carefully after each use. Wipe applies if the appliance is to be used it off with an oily rag or spray metal- for commercial purposes or for re- protection spray on them. placement appliances according to statutory regulations. When cleaning the grass • Damage due to natural wear and tear, shear blade, please obser- overload or incorrect use is excluded ve the ball component. from the guarantee. Certain compo- nents are subject to normal wear and tear and are excluded from the guaran- • Slight notches on the blades can be tee. These include in particular:blades, evened out. For this, sand down the the battery and gear wheel. blades with an oil stone. Only sharp • Furthermore, the prerequisite for guar- blades can cut properly. antee services is that the references • Blunt, bent or damaged blades must indicated in the operating instructions be changed. Warning! Only use origi- regarding cleaning and maintenance nal parts.
  • Página 58: Technical Data

    Please call our Service Centre by Warning: The vibration emission phone if you have a valid guarantee value may differ during actual use claim. They will give you further infor- of the power tool from the stated mation on return processing. value depending on the manner in • Defective units returned to us will be which the power tool is used. disposed of for free. Safety precautions aimed at protecting Technical data the user should be based on estimated exposure under actual usage conditions Unit (all parts of the operating cycle are to be Motor voltage ........9.6 V considered, including, for example, times Protection class ........III during which the power tool is turned off Protection category......IPX0 and times when the tool is turned on but is Grass-trimming blades running idle). Width of blades ......100 mm Shrub-trimming blades The noise and vibration levels have been Length of blades ......200 mm calculated according to the norms stated Distance between teeth...ca. 8 mm in the conformity statement. Weight (without recharger) ....1.32 kg Technical and optical alterations to serve Sound pressure level progress may be made without notice.
  • Página 59: Disposal And The Environment

    Disposal and the environment Remove the battery from the device and take the device, battery, accessories and packaging for environmentally friendly recycling. Machines do not belong with domes- tic waste. Do not dispose of batteries in household waste, fire (risk of explosion) or water. Dam- aged batteries may damage the environment and your health if toxic fumes or liq- uids leak out. • Return the unit to a recycling centre. The plastics and metals in the unit can be sorted and appropriately recycled. Ask our Service Centre for details. • Dispose of batteries in discharged condition. We recommend covering the pole with adhesive tape to prevent a short circuit. Do not open up the bat- tery. • Dispose of batteries in accordance with the local regulations. Take batter- ies to an old battery collection point where they will be recycled in an environmentally friendly manner. For information about this, ask your local waste management company or our service centre. • Defective units returned to us will be disposed of for free. • Place cut branches in compost and not in the dustbin.
  • Página 60: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie vor der ersten Inbe- triebnahme zu Ihrer Sicherheit und für die Sicherheit anderer diese Dieses Gerät kann bei unsachge- Betriebsanleitung aufmerksam mäßem Gebrauch ernsthafte Ver- letzungen verursachen. bevor Sie durch, bevor Sie die Maschine benutzen. Bewahren Sie die An- mit dem Gerät arbeiten, lesen Sie leitung gut auf und geben Sie sie sorgfältig die betriebsanleitung an jeden nachfolgenden Benutzer und die Sicherheitshinweise und weiter, damit die Informationen je- machen Sie sich mit allen bedien- derzeit zur Verfügung stehen. teilen gut vertraut. Symbole und Bildzeichen Inhalt Symbole in der Anleitung Sicherheitshinweise ......60 Symbole und Bildzeichen ....60 Gefahrenzeichen (anstelle des Allgemeine Sicherheitshinweise für Ausrufungszeichens kann die Ge- fahr erläutert sein) mit Angaben Elektrowerkzeuge ......61 Spezielle Sicherheitshinweise ..64 zur Verhütung von Personen- Verwendungszweck......67 oder Sachschäden. Funktionsbeschreibung ......67 Übersicht ..........67 Gebotszeichen (anstelle des Ausru- Ladevorgang ........68...
  • Página 61: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine Sicherheitshinwei- Angabe des Schallleistungspegels se für Elektrowerkzeuge in dB Lieber Kunde, vor dem ersten Ge- WARNUNG! Lesen Sie alle Sicher- heitshinweise und Anweisungen. brauch den Akku 8 Stunden aufla- den. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anwei- Elektrogeräte gehören nicht in den sungen können elektrischen Schlag, Hausmüll. Brand und/oder schwere Verlet- zungen verursachen. bildzeichen auf dem Ladegerät bewahren Sie alle Sicherheitshinweise Vor dem Aufladen Betriebsan- und Anweisungen für die zukunft auf. leitung studieren. Der in den Sicherheitshinweisen verwen- Das Ladegerät ist nur zur Ver- dete Begriff ,,Elektrowerkzeug” bezieht sich wendung in Räumen geeignet. auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektro- Schutzklasse II werkzeuge (ohne Netzkabel).
  • Página 62 2) ELEkTRISCHE SICHERHEIT vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. a) Der Anschlussstecker des Elektro- Der Einsatz eines Fehlerstromschutz- werkzeuges muss in die Steckdose schalters vermindert das Risiko eines passen. Der Stecker darf in keiner elektrischen Schlages. Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- 3) SICHERHEIT VoN PERSoNEN sam mit schutzgeerdeten Elektro- a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie werkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verrin- darauf, was Sie tun, und gehen gern das Risiko eines elektrischen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. benutzen Schlages. b) Vermeiden Sie körperkontakt mit Sie kein Elektrowerzeug, wenn Sie geerdeten oberfIächen, wie von müde sind oder unter dem Einfluss Rohren, Heizungen, Herden und von Drogen, Alkohol oder Medika- menten stehen. Ein Moment der Un- kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen achtsamkeit beim Gebrauch des Elek- trowerkzeuges kann zu ernsthaften Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Verletzungen führen.
  • Página 63 in einem drehenden Geräteteil befin- lungen vornehmen, zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. det, kann zu Verletzungen führen. e) Vermeiden Sie eine abnormale kör- Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert perhaltung. Sorgen Sie für einen den unbeabsichtigten Start des Elek- sicheren Stand und halten Sie je- trowerkzeuges. d) bewahren Sie unbenutzte Elektro- derzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in werkzeuge außerhalb der Reich- unerwarteten Situationen besser kon- weite von kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, trollieren. f) Tragen Sie geeignete kleidung. die mit diesem nicht vertraut sind Tragen Sie keine weite kleidung oder diese Anweisungen nicht ge- oder Schmuck. Halten Sie Haare, lesen haben. Elektrowerkzeuge sind kleidung und Handschuhe fern von gefährlich, wenn sie von unerfahrenen sich bewegenden Teilen. Lockere Personen benutzt werden. e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Kleidung, Schmuck oder lange Haare Sorgfalt. kontrollieren Sie, ob be- können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. wegliche Teile einwandfrei funktio- g) Wenn Staubabsaug- und -auffang- nieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, einrichtungen montiert werden kön-...
  • Página 64: Spezielle Sicherheitshinweise

    Spezielle Sicherheitshinweise 5) SoRGFäLTIGER UMGANG MIT UND GEbRAUCH VoN AkkU- WERkzEUGEN 1) SPEzIELLE SICHERHEITSHINWEISE FÜR HECkENSCHEREN a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegerä- ten auf, die vom Hersteller empfohlen a) Halten Sie alle körperteile vom werden. Schneidmesser fern. Versuchen Sie Für ein Ladegerät, das für eine be- nicht, bei laufendem Messer Schnitt- stimmte Art von Akkus geeignet ist, be- gut zu entfernen oder zu schnei- steht Brandgefahr, wenn es mit anderen dendes Material festzuhalten. Entfer- Akkus verwendet wird. nen Sie eingeklemmtes Schnittgut b) Verwenden Sie nur die dafür vorgese- nur bei ausgeschaltetem Gerät. henen Akkus in den Elektrowerkzeu- Ein Moment der Unachtsamkeit bei gen. Der Gebrauch von anderen Akkus Benutzung der Heckenschere kann zu kann zu Verletzungen und Brandgefahr schweren Verletzungen führen. führen. b) Tragen Sie die Heckenschere am c) Halten Sie den nicht benutzten Akku Griff bei stillstehendem Messer. bei fern von büroklammern, Münzen, Transport oder Aufbewahrung der Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder Heckenschere stets die Schutzabde-...
  • Página 65 Personen, speziell Kinder oder Tiere in oder offene Sandalen tragen. der Nähe sind. c) Bei der Arbeit immer Augenschutz und a) Verwenden Sie die Heckenschere nicht feste Arbeitsschuhe tragen. im Regen. d) Nur bei Tageslicht oder guter künstlicher b) Während des Gebrauchs der Hecken- Beleuchtung arbeiten. schere tragen Sie bitte Arbeitshand- e) Das Gerät nur einschalten, wenn Hän- schuhe, Schutzbrille, feste Schuhe und de, Füße und alle anderen Körperteile in lange Hosen. sicherer Entfernung zum Gerät sind. c) Das Gerät ist für das Schneiden von f) Immer erst das Gerät ausschalten und Hecken vorgesehen. Mit dem Gerät den Akku entfernen (sofern zutreffend) keine Zweige, hartes Holz oder anderes - wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt schneiden. lassen d) Versuchen Sie nicht, ein blockiertes/ - bevor Sie Blockierungen entfernen verklemmtes Blatt zu lösen, bevor Sie - vor Kontroll-, Wartungs- oder Reini- das Gerät ausgeschaltet haben. gungsarbeiten e) Vor der Arbeit durchsuchen Sie die He- - wenn Sie einen Fremdkörper berührt...
  • Página 66 geschaltet ist, kann zu Unfällen führen. Sie ein defektes Ladegerät nicht b) Setzen Sie den Akku nicht über län- und öffnen Sie es nicht selbst. Damit gere zeit starker Sonneneinstrah- wird sichergestellt, dass die Sicherheit lung aus und legen Sie ihn nicht auf des Gerätes erhalten bleibt. Heizkörpern ab. Hitze schadet dem e) Schließen Sie das Ladegerät nur an eine Steckdose mit Erdung an. Akku und es besteht Explosionsgefahr. c) Lassen Sie einen erwärmten Akku Achten Sie darauf, dass die Netz- vor dem Laden abkühlen. spannung mit den Angaben des Typenschildes auf dem Ladegerät d) Öffnen Sie den Akku nicht und vermeiden Sie eine mechanische übereinstimmt. Es besteht die Ge- beschädigung des Akkus. Es besteht fahr eines elektrischen Schlags. f) Trennen Sie das Ladegerät vom die Gefahr eines Kurzschlusses und es Netz, bevor Verbindungen zum können Dämpfe austreten, die die Atem- wege reizen. Sorgen Sie für Frischluft Elektrowerkzeug geschlossen oder geöffnet werden. und nehmen Sie bei Beschwerden zu- g) Halten Sie das Ladegerät sauber sätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. e) Trennen Sie das Gerät vom Netz, und fern von Nässe und Regen. be- wenn der Akku entnommen wird.
  • Página 67: Verwendungszweck

    Verwendungszweck genplatte hin und her, das Ergebnis ist eine scherenartige Bewegung. Das Gerät ist nur für das Schneiden und Für bequemes und schnelles Arbeiten ist die Trimmen von dünnen Trieben an Hecken, Grasschere zusätzlich mit einem Teleskop- Büschen und Ziersträuchern und zum stiel und Rädern ausgestattet. Schneiden von Gras an Kanten und auf Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie kleinen Flächen im häuslichen Bereich be- bitte den nachfolgenden Beschreibungen. stimmt. Übersicht Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwach- sene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benut- Die Abbildung der wich- zen. tigsten Funktionsteile finden Jede andere Verwendung, die in dieser An- Sie auf der Ausklappseite. leitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu Schäden am Gerät führen und eine 1 Gerätegriff ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstel- 2 Ein-/Ausschalter, Gerät len. 3 Einschaltsperre, Gerät Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder 4 Ladeanzeige (LED) Schäden an anderen Menschen oder deren 5 Räder mit Achse, Clip-Befesti- Eigentum verantwortlich. gung Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die 6 Arretierknopf für schwenkbares...
  • Página 68: Ladevorgang

    Ladevorgang spruchung des Akkus. Laden Sie den Akku nach oder setzen Sie einen an- Setzen Sie den Akku nicht extre- deren, vollgeladenen Akku ein, wenn men bedingungen wie Wärme das Gerät zu langsam läuft. Vermei- und Stoß aus. Es besteht Verlet- den Sie es, den Akku komplett zu entladen. Tiefenentladungen ver- zungsgefahr durch auslaufende Elektrolytlösung! Spülen Sie kürzen die Lebensdauer des Akkus. bei kontakt mit Wasser oder • Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit Neutralisator und suchen Sie trotz Aufladung zeigt an, dass der einen Arzt auf, wenn es zu be- Akku verbraucht ist und ersetzt wer- rührungen mit den Augen usw. den muss. Verwenden Sie nur einen gekommen ist. Original-Ersatzakku, den Sie über das Service-Center beziehen können. Laden Sie den Akku nur in tro- • Beachten Sie in jedem Falle die je- ckenen Räumen auf. Die Außen- weils gültigen Sicherheitshinweise so- fläche des Akkus muss sauber wie Bestimmungen und Hinweise zum und trocken sein, bevor Sie das Umweltschutz. Ladegerät anschließen. • Defekte, die aus unsachgemäßer Es besteht die Gefahr von Ver- Handhabung resultieren, unterliegen letzungen durch Stromschlag. nicht der Garantie.
  • Página 69: Bedienung

    1. Stecken Sie die beiden Teile des schaltsperre los. Das Gerät läuft Teleskopstiels (20, siehe kleines mit höchster Geschwindigkeit. Bild) ineinander. 3. Zum Ausschalten lassen Sie den Achten Sie darauf, das kabel Ein-/Ausschalter (2) los. nicht einzuklemmen. 2. Stecken Sie den Teleskopstiel Bei Einsatz des Teleskopstiels (20) kön- (20) bis zum Einrasten in die nen Sie das Gerät nur am Handgriff des dazu vorgesehene Öffnung (9) Teleskopstiels ein- und ausschalten. an der Rückseite des Gerätegriffs (1). Der Teleskopstiel kann in 8 Nach dem Ausschalten des Ge- Positionen (jeweils um 45° ver- rätes bewegen sich die Messer noch einige zeit weiter. Lassen setzt) eingesetzt werden. Bitte wählen Sie die für Sie am besten Sie die Messer vollständig zur geeignete Einstellung. Ruhe kommen. berühren Sie die sich bewegenden Messer nicht 3. Stellen Sie die Höhe des Tele- skopstiels (20) für Ihre Körpergrö- und bremsen Sie diese nicht ab. ße passend mit Hilfe der Höhen- Verletzungsgefahr! verstellschraube (18) ein. Allgemeine Arbeitshinweise 4. Das Gerät kann jetzt mit dem Ein-/Ausschalter (16) am Hand- griff (17) des Teleskopstiels (20) Achten Sie beim Schneiden darauf,...
  • Página 70: Einsatz Als Grasschere

    Einsatz als Grasschere Auswechseln der Messer R äder montieren/demontieren: Nehmen Sie den Akku (7) aus dem • Zum Montieren der Räder (5) set- Gerät heraus, bevor Sie die Messer zen Sie die Querachse (23) in die (11/12) auswechseln. beiden Aufnahmen (24) an der Unterseite des Gerätes auf und 1. Drücken Sie die beiden Schnell- drücken diese nach unten. Sie verschlüsse (25) am Akku (7) und rastet dann hörbar in die vorge- ziehen Sie diesen aus dem Gerät sehenen Nuten an der linken und heraus. rechten Geräteseite ein. 2. Schieben Sie den Sicherungs- • Zum Demontie- schalter (26) auf der Unterseite ren der Räder des Gerätes in Stellung „UN- (5) drücken Sie LOCK“ und heben Sie die Mes- die Räder mit serabdeckung (27) ab. Daumen und Zeigefinger (Wä- 3. Nehmen Sie das komplette scheklammergriff) auseinander Messer (11/12) ab.
  • Página 71: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung können Sie selbst glätten. Ziehen Sie dazu die Schnei d en mit einem Ölstein Lassen Sie Arbeiten, die nicht ab. Nur scharfe Messer bringen eine in dieser Anleitung beschrieben gute Schnittleistung. sind, von unserem Service- • Stumpfe, verbogene oder beschädigte Center durchführen. Verwenden Messer müssen ausgewechselt wer- Sie nur originalteile. Es besteht den. Achtung! Verwenden Sie nur Verletzungsgefahr. Original-Ersatzteile. Verwenden Sie keine Reinigungs- Wir haften nicht für durch unsere Geräte bzw. Lösungsmittel. Sie könnten hervorgerufene Schäden, sofern diese das Gerät damit irreparabel be- durch unsachgemäße Reparatur oder schädigen. Chemische Substan- den Einsatz von Nicht-Originalteilen bzw. zen können die Kunst s toffteile des durch nicht bestimmungsgemäßen Ge- Gerätes angreifen. brauch verursacht werden. Lagerung Tragen Sie beim Umgang mit den Messern ( 11/12) Handschuhe. Gefahr durch Schnittverletzungen! • Bewahren Sie das Gerät im mitgeliefer- ten Messerschutz trocken und außer- halb der Reichweite von Kindern auf.
  • Página 72: Technische Daten

    Technische Daten normalen Verschleiß und sind von der Garantie ausgeschlossen. Insbesondere zählen hierzu Messer, Akku und Getrie- Gerät berad, sofern die Beanstandungen nicht Motorspannung......9,6 V auf Materialfehler zurückzuführen sind. Schutzklasse ......... III • Voraussetzung für Garantieleistungen Schutzart ...........IPX0 ist zudem die Einhaltung der Hinweise Grasscheren-Messer zur Reinigung und Wartung. Messerbreite ......100 mm • Schäden, die durch Material- oder Her- Strauchscheren-Messer stellerfehler entstanden sind, werden Messerlänge......200 mm unentgeltlich durch Ersatzlieferung Zahnabstand ......ca. 8 mm oder Reparatur beseitigt. Gewicht (ohne Ladegerät) .....1,32 kg Voraussetzung ist, dass das Gerät Schalldruckpegel unzerlegt und mit Kauf- und Garan- ) ....83 dB(A), K =2,0 dB(A) tienachweis an unser Service-Center Schallleistungspegel (L zurückgegeben wird. Garantiert ........
  • Página 73: Entsorgung/Umweltschutz

    Der angegebene Schwingungsemissions- den, wenn giftige Dämpfe oder Flüssig- wert ist nach einem genormten Prüfverfah- keiten austreten. ren gemessen worden und kann zum Ver- gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- anderen verwendet werden. tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- Der angegebene Schwingungsemissi- stoff- und Metallteile können sortenrein onswert kann auch zu einer einleitenden getrennt werden und so einer Wieder- Einschätzung der Aussetzung verwendet verwertung zugeführt werden. Fragen werden. Sie hierzu unser Service-Center. • Entsorgen Sie Akkus im entladenen Warnung: D er Schwingungsemis- Zustand. Wir empfehlen, die Pole mit sionswert kann sich während der einem Klebestreifen zum Schutz vor tatsächlichen Benutzung des Elek- einem Kurzschluss abzudecken. Öff- trowerkzeugs von dem Angabewert nen Sie den Akku nicht. unterscheiden, abhängig von der • Entsorgen Sie Akkus nach den loka- Art und Weise, in der das Elektro- len Vorschriften. Geben Sie Akkus an werkzeug verwendet wird. einer Altbatteriesammelstelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wieder- Es besteht die Notwendigkeit, Sicherheits- verwertung zugeführt werden. Fragen maßnahmen zum Schutz des Bedieners Sie hierzu Ihren lokalen Müllentsorger festzulegen, die auf einer Abschätzung der...
  • Página 74: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción de la De- Traduzione della claración de confor- dichiarazione di con- midad CE original formità CE originale Con la presente dichiariamo che Mediante la presente declaramos que el Cesoia tagliasiepi e tagliaerba a batte- Tijeras con bateria para césped y arbus- tos de la serie FGS 10 A1 ria serie di costruzione FGS 10 A1 Número de serie Numero di serie C0100001- C0134500 C0100001- C0134500 corresponde a las siguientes Directivas corrisponde alle seguenti direttive UE in de la UE corrientes en su respectiva ver- materia nella rispettiva versione valida: sión vigente: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC Para garantizar la conformidad, se aplica- Per garantire la conformità sono state ron las siguientes normas armonizadas, applicate le seguenti norme armonizzate así como las normas y regulaciones na- e anche le norme e disposizioni nazionali cionales: che seguono: EN 55014-1/A1:2009 • EN 55014-2/A2:2008...
  • Página 75: Tradução Do Original Da Declaração De Conformidade Ce

    Tradução do Translation Original EG- original da of the origi- Konfor- Declaração nal EC de- mitäts- de conformi- claration of erklärung dade CE conformity Vimos declarar que o We hereby confirm that the Hiermit bestätigen wir, dass Tesoura de relva e corta- FGS 10 A1 series die Akku Gras- und sebes com bateria battery operated grass Strauchschere da série FGS 10 A1 and shrub shears baureihe FGS 10 A1 Número de série Serial number Seriennummer C0100001- C0134500 C0100001- C0134500 C0100001- C0134500 corresponde às respectivas...
  • Página 76: Planos En Explosión

    Planos en explosión • Disegno esploso Vista em corte • Exploded Diagram Explosionszeichnung informativo, informative, informativ...
  • Página 77: Grizzly Service-Center

    Grizzly Service-Center Service Deutschland Servicio España Tel.: 902 59 99 22 Tel.: 01805772033 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/lla- (0,14 EUR/Min. aus dem deut- mada (tarifa normal)) schen Festnetz, (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/lla- Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.de mada (tarifa reducida)) IAN 68657 E-Mail: grizzly@lidl.es IAN 68657 Service Österreich Assistenza Italia Tel.: 0820 201 222 Tel.: 02 36003201 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.it E-Mail: grizzly@lidl.at IAN 68657 IAN 68657 Assistenza Malta / Service Malta Service Schweiz / Tel.: 80062230 Service Suisse / E-Mail: grizzly@lidl.com.mt Assistenza Svizzera IAN 68657 Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Assistência Portugal Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.ch E-Mail: grizzly@lidl.pt IAN 68657 IAN 68657 Service Great britain...
  • Página 78 IAN 68657 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 10 / 2011 · Ident.-No.: 80000482102011 - 5...

Tabla de contenido