Página 1
Anleitung LE-HP 2000 SPK2 21.09.2005 12:42 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung für Heißluftpistole Mode d’emploi pour pistolet à air chaud Gebruiksaanwijzing voor heteluchtpistool Istruzioni d’uso per pistola a getto d’aria calda Manual de operação Tupia eléctrica Manual de instrucciones Fresadora eléctrica...
Página 2
Anleitung LE-HP 2000 SPK2 21.09.2005 12:42 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-3 ausklappen Veuillez ouvrir la page 2-3 Gelieve bladzijden 2-3 te ontvouven Aprire le pagine dalle 2-3 Desdobre as páginas 2-3 Por favor, desdoble las páginas 2 y 3...
Página 4
Anleitung LE-HP 2000 SPK2 21.09.2005 12:42 Uhr Seite 4 Lesen Sie vor der Inbetrienahme die Bedienungsanleitung und die ● Vergewissern Sie sich, daß sich Sicherheitshinweise. der Ein/Aus-Schalter in der Mittelstellung befindet, bevor Sie Bestimmungsgemäßer den Netzstecker in die Gebrauch: Steckdose stecken.
Página 5
Anleitung LE-HP 2000 SPK2 21.09.2005 12:42 Uhr Seite 5 Herstellers. heitsschädliche und/oder giftige ● Tragen Sie keine lockere Dämpfe entstehen. Sorgen Sie Kleidung oder Schmuck. Ziehen bei Arbeiten im Haus immer für Sie rutschfeste Schuhe an und eine ausreichende Belüftung.
Página 6
Anleitung LE-HP 2000 SPK2 21.09.2005 12:42 Uhr Seite 6 chende Belüftung. beim Löten 2. Entfernen von Aufklebern und ● Reflektordüse (8) zum Löten und Dekoration. Verformen von Rohren, zum 3. Lockern von rostigen oder fest Auftauen von Wasserleitungen angezogenen Muttern und und zum Schrumpfen von Metallschrauben.
Página 7
Anleitung LE-HP 2000 SPK2 21.09.2005 12:42 Uhr Seite 7 Avant la mise en service, lire Consignes de sécurité: attentivement les instructions Avant de connecter la fiche sec- ● de service et les consignes de teur à la prise, vérifier que l’inter- sécurité...
Página 8
Anleitung LE-HP 2000 SPK2 21.09.2005 12:42 Uhr Seite 8 amples ou de bijoux. Porter des aération suffisante de la pièce. chaussures à semelles antidéra- ● Ne jamais diriger directement le pantes et utiliser un filet pour les jet d’air chaud sur une vitre ou cheveux longs.
Página 9
Anleitung LE-HP 2000 SPK2 21.09.2005 12:42 Uhr Seite 9 4. Dégel de tuyaux, de serrures, et Entretien: autres accessoires gelés. Veiller à une parfaite propreté des Attention, ne pas dégeler de ouvertures d’entrée et de sortie de tuyaux en matière plastique ou l’air.
Página 10
Anleitung LE-HP 2000 SPK2 21.09.2005 12:42 Uhr Seite 10 Lees voor de ingebruikneming Veiligheidswenken: de gebruiksaanwijzing en de Overtuig uzelf, dat de in/uitscha- ● veiligheidswenken! kelaar in de middelste stand staat, voordat u de stekker in het Doelmatig gebruik: stopcontact steekt.
Página 11
Anleitung LE-HP 2000 SPK2 21.09.2005 12:42 Uhr Seite 11 aan en gebruik bij lange haren ruit of andere glasoppervlakken. een haarnetje. Let er tijdens de werkzaamheden op dat u goed Ingebruikneming: stabiel staat. Overtuig u, dat de netspanning met ●...
Página 12
Anleitung LE-HP 2000 SPK2 21.09.2005 12:42 Uhr Seite 12 5. Benadrukken van de natuurlijke Onderhoud: nerf bij houten oppervlakken Houd de openingen voor de voor het beitsen of lakken. luchtinlaat en de luchtuitlaat steeds 6. Inkrimpen van PVC-verpakkings- schoon en vrij van vuil.
Página 13
Anleitung LE-HP 2000 SPK2 21.09.2005 12:42 Uhr Seite 13 Prima della messa in funzione Indicazioni di sicurezza: leggere attentamente le istruzio- ● Prima di inserire la spina nella ni per l’uso e le indicazioni di presa di corrente accertarsi che sicurezza! l’interruttore d’accensione/speg-...
Página 14
Anleitung LE-HP 2000 SPK2 21.09.2005 12:42 Uhr Seite 14 ciondoli. Indossare scarpe con ● Non dirigere mai il getto d’aria suola antisdrucciolevole e copri- calda direttamente su una fine- re i capelli molto lunghi con stra o altre superfici di vetro.
Página 15
Anleitung LE-HP 2000 SPK2 21.09.2005 12:42 Uhr Seite 15 re, ecc., ghiacciati. Attenzione: dutture dell’acqua e per la ter- non tentare di scongelare tubi moretrazione di tubi d’isolamen- di plastica o materiale sinteti- 5. Eliminazione di venature naturali Manutenzione: sulle superfici di legno prima Mantenere le aperture per l’ingres-...
Página 16
Anleitung LE-HP 2000 SPK2 21.09.2005 12:42 Uhr Seite 16 Antes de ligar a máquina, leia Indicações de segurança atentamente as instruções de ● Antes de colocar a ficha na operação e as indicações de tomada eléctrica, certifique-se de segurança! que o interruptor de liga/desliga encontra-se na posição central.
Página 17
Anleitung LE-HP 2000 SPK2 21.09.2005 12:42 Uhr Seite 17 pelo produtor. nosos e/ou nocivos à saúde. Ao ● Ao utilizar a máquina, evite trabalhar em ambientes fecha- vestimentas largas ou o uso de dos, garanta uma circulação de adereços. Calce sapatos firmes ar suficiente.
Página 18
Anleitung LE-HP 2000 SPK2 21.09.2005 12:42 Uhr Seite 18 dos, garanta uma circulação ● O bico redutor (7) para um jacto de ar suficiente. de calor direccionado para fazer 2. Remoção de auto-colantes e cantos e soldar. decorações. ● O bico reflector (8) para soldar e 3.
Página 19
Anleitung LE-HP 2000 SPK2 21.09.2005 12:42 Uhr Seite 19 Antes de la puesta en marcha, lea Indicaciones de las instrucciones de uso y las indi- seguridad: caciones de seguridad! Antes de insertar el enchufe de ● red en la toma de corriente, Uso adecuado asegúrese de que el interruptor...
Página 20
Anleitung LE-HP 2000 SPK2 21.09.2005 12:42 Uhr Seite 20 ● No impida nunca la corriente de res venenosos y/o nocivos para aire caliente tapando el orificio la salud. de salida. ● No aplique nunca directamente ● Utilice únicamente accesorios y...
Página 21
Anleitung LE-HP 2000 SPK2 21.09.2005 12:42 Uhr Seite 21 3. Soltar tuercas y tornillos metáli- para descongelar cañerías de cos oxidados o muy apretados. agua y para encoger térmica- 4. Descongelar tuberías heladas, mente mangueras de aislamien- cerraduras de puertas, etc.
Página 23
Anleitung LE-HP 2000 SPK2 21.09.2005 12:42 Uhr Seite 23 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Anleitung LE-HP 2000 SPK2 21.09.2005 12:42 Uhr Seite 24 GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client.
Anleitung LE-HP 2000 SPK2 21.09.2005 12:42 Uhr Seite 25 CERTIFCADO DE GARANTIA Damos 2 anos de garantia para o aparelho referido no manual, no caso do nosso produto estar defeituoso. O prazo de 2 anos inicia-se com a transferên- cia do risco ou com a aceitação do aparelho por parte do cliente.
Página 26
Anleitung LE-HP 2000 SPK2 21.09.2005 12:42 Uhr Seite 26 E Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
Página 27
Anleitung LE-HP 2000 SPK2 21.09.2005 12:42 Uhr Seite 27 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Página 30
Anleitung LE-HP 2000 SPK2 21.09.2005 12:42 Uhr Seite 30 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est...