Dyson DC45 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DC45:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATING MANUAL
clik
IMPORTANT!
WASH FILTER
LAVER LE FILTRE
FILTER WASCHEN
FILTER WASSEN
LAVE EL FILTRO
LAVAGGIO DEL FILTRO
ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР
OPERITE FILTER
REGISTER
YOUR GUARANTEE TODAY
clik
CHARGING
EN COURS DE CHARGEMENT
GERÄT WIRD GELADEN
OPLADEN
CARGANDO
RICARICA
ПОСТОЯННО ГОРИТ - ИДЕТ
ПРОЦЕСС ЗАРЯДКИ
POLNJENJE
FULLY CHARGED
COMPLÈTEMENT CHARGÉ
KOMPLETT GELADEN
VOLLEDIG OPGELADEN
CARGA COMPLETA
RICARICA COMPLETA
ИНДИКАТОР НЕ ГОРИТ - ПРИБОР
ПОЛНОСТЬЮ ЗАРЯЖЕН
NAPOLNJEN
5.5 hrs

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dyson DC45

  • Página 1 OPERATING MANUAL clik clik IMPORTANT! WASH FILTER CHARGING EN COURS DE CHARGEMENT LAVER LE FILTRE GERÄT WIRD GELADEN OPLADEN FILTER WASCHEN CARGANDO RICARICA FILTER WASSEN ПОСТОЯННО ГОРИТ - ИДЕТ ПРОЦЕСС ЗАРЯДКИ LAVE EL FILTRO POLNJENJE LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР FULLY CHARGED COMPLÈTEMENT CHARGÉ...
  • Página 2 DYSON CUSTOMER CARE СЛУЖБА СЕРВИСА ДЛЯ КЛИЕНТОВ КОМПАНИИ DYSON SERVICE CONSOMMATEURS DYSON DYSONOVA POMOČ UPORABNIKOM DYSON KUNDENDIENST DYSON KLANTENSERVICE SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON ASSISTENZA CLIENTI DYSON REGISTER ONLINE OR BY PHONE www.dyson.com...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL AND ON THE APPLIANCE WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:...
  • Página 4: Consignes De Sécurité Importantes

    READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS DYSON APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY FR/BE/CH CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES MISES EN GARDE FIGURANT DANS CE MANUEL ET SUR L’APPAREIL AVERTISSEMENT...
  • Página 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER CES CONSIGNES CET APPAREIL DYSON EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE VOR DER BENUTZUNG DIESES GERÄTS ZUNÄCHST ALLE ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG SOWIE AM GERÄT ACHTUNG UM DIE GEFAHR EINES FEUERS, STROMSCHLAGS ODER VON VERLETZUNGEN ZU...
  • Página 6 LESEN UND BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF DIESES DYSON-GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE VERWENDUNG IM HAUSHALT GEEIGNET...
  • Página 7: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN IN DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING EN OP HET APPARAAT ALVORENS DIT TE GEBRUIKEN WAARSCHUWING OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN VERWONDINGEN TE VERKLEINEN:...
  • Página 8: Lees En Bewaar Deze Instructies

    LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES DIT DYSON APPARAAT IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ETIQUETAS DE ADVERTENCIA INCLUIDAS EN ESTE MANUAL Y EN EL APARATO AVISO...
  • Página 9 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE APARATO DYSON ESTÁ DISEÑADO PARA USO DOMÉSTICO EXCLUSIVAMENTE...
  • Página 10 IMPORTANTI PRECAUZIONI D’USO PRIMA DI USARE IL PRESENTE APPARECCHIO, LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE RIPORTATE ALL’INTERNO DEL PRESENTE MANUALE E SULL’APPARECCHIO ATTENZIONE PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O INFORTUNI:...
  • Página 11: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI L’APPARECCHIO DYSON È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE ALL’USO DOMESTICO DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM TOHOTO SPOTŘEBIČE SI PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ V TÉTO PŘÍRUČCE A NA SPOTŘEBIČI VAROVÁNÍ OMEZTE NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO ZRANĚNÍ:...
  • Página 12: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    TYTO POKYNY SI PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE TENTO TYP PŘÍSTROJE JE URČEN POUZE K POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER FØR DETTE APPARAT TAGES I BRUG, SKAL DU LÆSE ALLE ANVISNINGER OG ADVARSLER I DENNE VEJLEDNING OG PÅ APPARATET ADVARSEL FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER PERSONSKADER:...
  • Página 13 LÆS OG OPBEVAR DISSE INSTRUKTIONER DETTE DYSON-APPARAT ER KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG...
  • Página 14: Tärkeitä Turvaohjeita

    TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÄ LUE KAIKKI OHJEET JA VAROITUSMERKINNÄT, JOTKA ON MAINITTU TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA TAI MERKITTY LAITTEESEEN VAROITUS TULIPALON, SÄHKÖISKUN JA VAMMOJEN VÄLTTÄMISEKSI:...
  • Página 15 LUE JA SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ, ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΕΝ ΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ...
  • Página 16: Fontos Biztonsági Előírások

    ΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ DYSON ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL A KÉSZÜLÉKEN ÉS A JELEN KÉZIKÖNYVBEN SZEREPLŐ ELŐÍRÁSOKAT, ÉS TANULMÁNYOZZA A FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEKET! FIGYELMEZTETÉS A TŰZ, ÁRAMÜTÉS VAGY SÉRÜLÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN TEGYE A...
  • Página 17: Olvassa El És Őrizze Meg Ezt Az Útmutatót

    OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSZÜLÉK CSAK HÁZTARTÁSI FELHASZNÁLÁSRA ALKALMAS...
  • Página 18: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER FØR DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET, MÅ DU LESE ALLE INSTRUKSJONER OG ADVARSLER I DENNE HÅNDBOKEN OG PÅ SELVE PRODUKTET ADVARSEL FOR Å REDUSERE FARE FOR BRANN, ELEKTRISK STØT ELLER SKADE:...
  • Página 19: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    LES OG TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE DETTE DYSON-APPARATET ER KUN LAGET FOR BRUK I HUSHOLDNINGER WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA WZNIECENIA POŻARU, PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO LUB ODNIESIENIA OBRAŻEŃ, PODCZAS UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA ELEKTRYCZNEGO NALEŻY PRZESTRZEGAĆ PODSTAWOWYCH ZASAD BEZPIECZEŃSTWA UWZGLĘDNIAJĄC PONIŻSZE.
  • Página 20 NINIEJSZE INSTRUKCJE NALEŻY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO, LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES E MARCAS DE ATENÇÃO DESTE MANUAL E NO APARELHO...
  • Página 21 AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU FERIMENTOS:...
  • Página 22: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES ESTE APARELHO DYSON DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE AO USO DOMÉSTICO ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ И НА УСТРОЙСТВЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ...
  • Página 23 ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ...
  • Página 24: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER INNAN DU ANVÄNDER VERKTYGET LÄS SAMTLIGA ANVISNINGAR OCH VARNINGSTEXTER I BRUKSANVISNINGEN OCH PÅ VERKTYGET VARNING MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISKA STÖTAR OCH PERSONSKADOR:...
  • Página 25: Pomembna Varnostna Navodila

    LÄS OCH SPARA DESSA INSTRUKTIONER DENNA MASKIN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR HUSHÅLLSBRUK POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA PRED UPORABO TE NAPRAVE PREBERITE VSA NAVODILA IN OPOZORILA V TEM PRIROČNIKU ZA UPORABO IN NA NAPRAVI OPOZORILO ZA PREPREČITEV TVEGANJA POŽARA, ELEKTRIČNEGA UDARA ALI POŠKODBE:...
  • Página 26: Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari

    PREBERITE IN SHRANITE TA NAVODILA NAPRAVA DYSON JE NAMENJENA SAMO ZA DOMAČO UPORABO ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI BU CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE BU KILAVUZDAKİ VE CİHAZIN ÜZERİNDEKİ TÜM TALİMATLARI VE UYARI İŞARETLERİNİ OKUYUN. UYARI YANGIN, ELEKTRİK ÇARPMASI VEYA YARALANMA TEHLİKESİNİ AZALTMAK İÇİN:...
  • Página 27 BU TALİMATLARI OKUYUN VE SAKLAYIN BU DYSON CİHAZI YALNIZCA EVDE KULLANIM İÇİNDİR...
  • Página 28 clik...
  • Página 29 5.5 hrs clik 5.5 hrs clik clik...
  • Página 30 Looking for blockages • Vérifier l’absence d’obstructions IMPORTANT! Blockierungen entfernen • Controleren op verstoppingen Eliminación de obstrucciones • Ricerca di ostruzioni Поиск засоров • Iskanje blokad WASH FILTER • LAVER LE FILTRE FILTER WASCHEN • FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO • LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВКА...
  • Página 31 Wash filter with cold water at least every month. Laver le filtre à l’eau froide une fois par mois minimum. Reinigen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser. Was het filter ten minste eenmaal per maand met koud water. Lave el filtro con agua fría al menos una vez al mes.
  • Página 32 CAUTION: EMPTYING THE CLEAR BIN DISPOSAL INFORMATION CLEANING THE CLEAR BIN GUARANTEE TERMS AND CONDITIONS DYSON CUSTOMER CARE THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON APPLIANCE. WASHING YOUR FILTER PLEASE REGISTER AS A DYSON APPLIANCE OWNER • Online •...
  • Página 33 NETTOYAGE DU COLLECTEUR TRANSPARENT SUMMARY OF COVER LAVER VOTRE FILTRE ABOUT YOUR PRIVACY IMPORTANT : FR/BE/CH UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DYSON VÉRIFIER L’ABSENCE D’OBSTRUCTIONS FONCTIONNEMENT TAPIS ET MOQUETTES / SOLS DURS ÉLIMINATION DES OBSTRUCTIONS - COUPURE EN CAS DE SURCHAUFFE ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL DYSON CHARGEMENT ET RANGEMENT UTILISATION DE L’ASPIRATEUR SANS FIL...
  • Página 34 MERCI D’AVOIR CHOISI UN DYSON. CE QUI N’EST PAS GARANTI GARANTIE DE 2 ANS CONDITIONS GÉNÉRALES DE LA GARANTIE DYSON DE 2 ANS. CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE RÉSUMÉ DE LA GARANTIE CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE...
  • Página 35 ENREGISTREZ-VOUS EN TANT QUE PROPRIETAIRE D’UN DYSON NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR CHOISI DYSON. GARANTIE LIMITEE DE 2 ANS CONDITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE DYSON DE 2 ANS. QUE COUVRE LA GARANTIE ? FEHLERSUCHE QUE NE COUVRE PAS LA GARANTIE ? ENTLEERUNG DES DURCHSICHTIGEN BEHÄLTERS...
  • Página 36 DYSON-KUNDENSERVICE WICHTIG: BITTE REGISTRIEREN SIE SICH ALS EIGENTÜMER EINES DYSON STAUBSAUGERS. BLOCKIERUNG ENTFERNEN VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DYSON ENTSCHIEDEN HABEN. 2-JAHRES-GARANTIE ALLGEMEINE BEDINGUNGEN DER AUF 2 JAHRE BEGRENZTEN DYSON - GARANTIE. WAS WIRD ABGEDECKT ENTFERNEN VON BLOCKIERUNGEN –...
  • Página 37 HET DOORZICHTIGE STOFRESERVOIR LEEGMAKEN HET DOORZICHTIGE STOFRESERVOIR REINIGEN ZUSAMMENFASSUNG DES GARANTIEUMFANGS WICHTIGE INFORMATION ZUM DATENSCHUTZ HET FILTER WASSEN NL/BE BELANGRIJK: UW DYSON APPARAAT GEBRUIKEN CONTROLEREN OP VERSTOPPINGEN GEBRUIKEN HARDE VLOEREN OF TAPIJTEN VERSTOPPINGEN VERWIJDEREN – THERMISCHE UITSCHAKELFUNCTIE UW DYSON APPARAAT VERZORGEN...
  • Página 38 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR ACCU DYSON KLANTENSERVICE WAARSCHUWING: REGISTREER UZELF ALS EIGENAAR VAN EEN DYSONAPPARAAT WIJ DANKEN U DAT U VOOR DYSON HEBT GEKOZEN. INFORMATIE OVER WEGGOOIEN GARANTIE GEDURENDE 2 JAAR DYSON KLANTENSERVICE WAT WORDT GEDEKT DOOR DE GARANTIE REGISTREER UZELF ALS EIGENAAR VAN EEN DYSON APPARAAT WIJ DANKEN U DAT U VOOR DYSON HEBT GEKOZEN.
  • Página 39 ELIMINACIÓN DE OBSTRUCCIONES CÓMO UTILIZAR SU APARATO DYSON FUNCIONAMIENTO ELIMINACIÓN DE OBSTRUCCIONES – DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA EN CASO DE RECALENTAMIENTO ALFOMBRAS O PARQUETS CUIDADO DE SU APARATO DYSON CARGA Y ALMACENAMIENTO VACIADO DIAGNÓSTICO DEL CARGADOR DIAGNÓSTICO – ASPIRADORA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA VACIADO DEL CUBO TRANSPARENTE PRECAUCIÓN:...
  • Página 40 LAVAGGIO DEL FILTRO IMPORTANTE: IT/CH RICERCA DELLE OSTRUZIONI USO DELL’APPARECCHIO DYSON FUNZIONAMENTO TAPPETI O PAVIMENTI RIMOZIONE DELLE OSTRUZIONI – INTERRUTTORE TERMICO MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO DYSON RICARICARE E RIPORRE L’APPARECCHIO ASPIRAZIONE DIAGNOSTICA – CARICATORE DIAGNOSTICA – APPLIANCE COME SVUOTARE IL CONTENITORE TRASPARENTE ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER LE BATTERIE...
  • Página 41 E SERVIZIO CLIENTI DYSON GRAZIE PER AVER SCELTO UN PRODOTTO DYSON. GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI TERMINI E CONDIZIONI DELLA GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI DYSON. VI PREGHIAMO DI REGISTRARVI COME PROPRIETARI DI COSA COPRE LA GARANZIA ? UN PRODOTTO DYSON GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO DYSON.
  • Página 42 ÚDRŽBA PŘÍSTROJE DYSON NABÍJENÍ A SKLADOVÁNÍ VYSÁVÁNÍ DIAGNOSTIKA – NABÍJEČKA DIAGNOSTIKA – APPLIANCE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY K BATERII VYSYPÁNÍ PRŮHLEDNÉ NÁDOBY NA PRACH UPOZORNĚNÍ: ČIŠTĚNÍ PRŮHLEDNÉ NÁDOBY NA PRACH INFORMACE K LIKVIDACI ZÁRUČNÍ PODMÍNKY PRANÍ FILTRU BRUG AF DYSON-APPARATET Æ Ø Æ DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: BRUG HLEDÁNÍ...
  • Página 43 DIAGNOSTIK –  APPARATET BATTERISIKKERHEDSINSTRUKTIONER Ø TØMNING AF KLAR BEHOLDER ADVARSEL: OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE RENGØRING AF DEN KLARE BEHOLDER DYSON KUNDESERVICE 2 ÅRS BEGRÆNSET GARANTI RENGØRING AF FILTERET VILKÅR OG BETINGELSER FOR DYSONS 2 ÅRS BEGR ÆNSEDE GARANTI. HVAD ER DÆKKET? VIGTIGT: Ø...
  • Página 44 TUKOSTEN POISTAMINEN – LÄMPÖSULAKE DYSON-LAITTEEN KÄYTTÖ KÄYTTÖ LATAUS JA SÄILYTYS KOKOLATTIAMATOT TAI KOVAT LATTIAPINNAT DYSON-LAITTEEN HUOLTO VIANETSINTÄ – LATURI IMUROINTI AKUN TURVAOHJEET VIANETSINTÄ HUOM: PÖLYSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN LAITTEEN HÄVITTÄMINEN LÄPINÄKYVÄN PÖLYSÄILIÖN PUHDISTAMINEN 2 VUODEN TAKUUN EHDOT DYSONIN MYÖNTÄMÄN 2 VUODEN JATKETUN TAKUUN EHDOT.
  • Página 45 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Ρ ΙΡΙ Ι Λ Ι ΥΡ Ι ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΛΕΓΧΟΣ ΓΙΑ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟ ΦΡΑΞΙΜΑΤΟΣ ΜΟΚΕΤΕΣ Η ΣΚΛΗΡΑ ΑΠΕ Α ΦΡΟΝΤΙ Α ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ DYSON ΑΝΤΙΜΕΤ ΠΙΣΗ ΦΡΑΞΙΜΑΤΟΣ – ΘΕΡΜΙΚΟΣ ΙΑΚΟΠΤΗΣ ϊ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣ Ψ ΦΟΡΤΙΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Λ...
  • Página 46 ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ - ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤ Ν ϊ A KÉZIPORSZÍVÓ MŰKÖDTETÉSE ΕΓΓΡΑΦΗ ΚΑΤΟΧΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ DYSON ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΕΠΙΛΕΞΑΤΕ ΕΝΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ DYSON. ϊ DIAGNOSZTIKA – APPLIANCE ΕΓΓΥΗΣΗ 2 ΕΤ Ν ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΙΣΧΥΟΣ ΤΗΣ ΙΕΤΟΥΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ DYSON. ΤΙ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η ΕΓΓΥΗΣΗ.
  • Página 47 AKKUMULÁTORRAL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK STØVSUGING VIGYÁZAT! ÁRTALMATLANÍTÁSI TUDNIVALÓK FEILSØKING – PRODUCKTET LIMITÁLT 2 ÉV GARANCIA TÁJÉKOZTATÓ / FELTÉTELEK A DYSON LIMITÁLT 2 ÉV GARANCIÁVAL KAPCSOLATBAN. TØMMING AV DEN GJENNOMSIKTIGE BEHOLDEREN MIT FEDEZ RENGJØRING AV DEN KLARE BEHOLDEREN Å AMIT NEM FEDEZ VASKE FILTERET DITT TOVÁBBI TUDNIVALÓK...
  • Página 48 SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR BATTERI POSZUKIWANIE ŹRÓDEŁ ZATORÓW ADVARSEL: ODKURZANIE INFORMASJON OM AVFALLSHÅNDTERING DYSON KUNDESERVICE TAKK FOR AT DU VALGTE Å KJØPE EN DYSON. DIAGNOSTYKA URZĄDZENIA VIKTIG INFORMASJON OM DATABESKYTTELSE OPRÓŻNIANIE PRZEZROCZYSTEGO POJEMNIKA BEGRENSET 2 ÅRS GARANTI Å RETTIGHETER VED FEIL ELLER MANGLER...
  • Página 49 CZYSZCZENIE PRZEZROCZYSTEGO POJEMNIKA INFORMACJE O UTYLIZACJI ZASADY I WARUNKI GWARANCJI – INFOLINIA MYCIE FILTRA DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP ODKURZACZA DYSON LIMITOWANA 2-LETNIA GWARANCJA WARUNKI I ZAKRES LIMITOWANEJ 2-LETNIEJ GWARANCJI DYSON. GWARANCJA OBEJMUJE: WAŻNE: Ś POSZUKIWANIE ŹRÓDEŁ ZATORÓW GWARANCJA NIE OBEJMUJE: USUWANIE ZATORÓW – WYŁĄCZNIK TERMICZNY PODSUMOWANIE GWARANCJI ŁADOWANIE I PRZECHOWYWANIE...
  • Página 50 CARGA E ARRUMAÇÃO ESVAZIAMENTO DIAGNÓSTICOS DO CARREGADOR DIAGNÓSTICOS – APARELHO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA BATERIA ESVAZIAMENTO DO DEPÓSITO TRANSPARENTE CUIDADO: LIMPAR O DEPÓSITO TRANSPARENTE INFORMAÇÃO SOBRE A ELIMINAÇÃO DO PRODUTO COBERTURA LAVAGEM DO FILTRO º ÇÃ IMPORTANTE: ELIMINAÇÃO DE OBSTRUÇÕES ELIMINAÇÃO DE OBSTRUÇÕES – CORTE TÉRMICO...
  • Página 51 Ж Я Х Ь Щ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАЖНО. Ф УСТРАНЕНИЕ ЗАСОРЕНИЙ КОВРЫ ИЛИ ТВЕРДЫЕ ПОЛЫ УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ DYSON Х ОЧИСТКА ЗАСОРЕНИЙ – ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРЕВА ЧИСТКА ПЫЛЕСОСОМ ЗАРЯДКА И ХРАНЕНИЕ ИНДИКАЦИЯ ПРИ РАБОТЕ ПЫЛЕСОСА ИНДИКАЦИЯ ПРИ ЗАРЯДКЕ ОПУСТОШЕНИЕ КОНТЕЙНЕРА — Ч...
  • Página 52 Ф Местонахождение организации, производящей ремонт и техническое обслуживание: ООО «ДС-сервис», г. Москва, ул. Марксистская, д.20, стр.9. Для информационной поддержки: info.russia@dyson.com, тел.: 8 800 100 100 2 (звонок по России бесплатный) Определение даты производства по серийному номеру: Первые две буквы и одна цифра определяют модель и модификацию изделия.
  • Página 53 TÖMNING AV DEN GENOMSKINLIGA BEHÅLLAREN SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BATTERIER RENGÖRING AV DEN GENOMSKINLIGA BEHÅLLAREN VAR FÖRSIKTIG! INFORMATION OM KASSERING TVÄTTA FILTRET DYSON KUNDTJÄNST VIKTIGT: 2 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI VILLKOR FÖR DYSONS BEGRÄNSADE 2-ÅRSGARANTI . VAD GARANTIN OMFATTAR KONTROLLERA IGENSÄTTNINGAR VAD GARANTIN INTE OMFATTAR KONTROLLERA IGENSÄTTNINGAR – VÄRMESÄKRING...
  • Página 54 UPORABA VAŠE NAPRAVE DYSON DELOVANJE ČIŠČENJE BLOKAD – TOPLOTNA ZAŠČITA PREPROGE ALI GLADKE POVRŠINE POLNJENJE IN SHRANJEVANJE NEGA VAŠE NAPRAVE DYSON DIAGNOSTIKA – POLNILEC VAKUUMSKO SESANJE DIAGNOSTIKA – NAPRAVA VARNOSTNA NAVODILA ZA BATERIJSKI VLOŽEK PRAZNJENJE ZBIRALNIKA SMETI POZOR: INFORMACIJE O ODSTRANJEVANJU ČIŠČENJE ZBIRALNIKA SMETI GARANCIJSKI POGOJI DYSONOVA POMOČ...
  • Página 55 GARANCIJA NE KRIJE FİLTRENİZİN YIKANMASI İ Ç İ POVZETEK KRITJA İ TIKANIKLIĞIN ARAŞTIRILMASI VAROVANJE ZASEBNOSTI TIKANIKLIKLARIN GİDERİLMESİ - TERMAL GÜÇ KESME DYSON CİHAZINIZIN KULLANIMI DEVRESİ Ç İ İ İ ÇALIŞTIRMA ŞARJ ETME VE SAKLAMA HALILAR VEYA SERT YÜZEYLER DYSON CİHAZINIZIN BAKIMI Ç...
  • Página 56 GARANTİ KAYIT VE ŞARTLARI DYSON MÜŞTERİ HİZMETLERİ BİR DYSON KULLANICISI OLARAK LÜTFEN KAYIT OLUN DYSON ELEKTRİKLİ SÜPÜRGEYİ TERCİH ETTİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİZ. 2 YIL SINIRLI GARANTİ DYSON SINIRLI GARANTİ KAYIT VE ŞARTLARI. GARANTİ KAPSAMINDA OLAN DURUMLAR GARANTİ KAPSAMINDA OLMAYAN DURUMLAR GARANTİ...
  • Página 60 Промывайте фильтр холодной водой не реже одного раза в месяц. Filter operite s hladno vodo vsaj enkrat na mesec. TO REGISTER YOUR FREE 2 YEAR GUAR ANTEE PLEASE CONTACT YOUR LOCAL DYSON EXPERT ON THE NUMBER LISTED BELOW. ONLINE REGISTR ATION IS AVAILABLE IN MOST AREAS.

Tabla de contenido