AVANT A36067 Manual Del Operario

Cepillo rotativo
Ocultar thumbs Ver también para A36067:

Publicidad

Enlaces rápidos

Español
www.avanttecno.com
A436136 2019 1 ES 2015-
Manual del operario
Cepillo rotativo
Producto núm.
1100 mm
1500 mm
2000 mm
A36067
A35284
A35583
Cepillo rotativo 2019 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AVANT A36067

  • Página 1 Español Cepillo rotativo 2019 1 Manual del operario Cepillo rotativo Producto núm. 1100 mm A36067 1500 mm A35284 2000 mm A35583 www.avanttecno.com A436136 2019 1 ES 2015-...
  • Página 2 Cepillo rotativo 2019 1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Cepillo rotativo 2019 1 INDICE 1. PRÓLOGO ...............................4 2. USO PREVISTO ............................5 3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ....................6 4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ......................10 Etiquetas de seguridad y componentes principales del implemento ............10 5. MONTAJE DEL IMPLEMENTO ......................12 Conexión y desconexión de las mangueras hidráulicas................. 14 Conexión eléctrica ..............................
  • Página 4: Prólogo

    útil del equipo. Si vende o transfiere el equipo, asegúrese de entregar este manual al nuevo propietario. En caso de pérdida o deterioro, puede solicitar un manual nuevo a su distribuidor Avant o al fabricante. Dado la continua evolución del producto, algunos de los detalles que aparecen este manual podrían diferir de su equipo.
  • Página 5: Uso Previsto

    Solicite a su distribuidor Avant el catálogo de recambios disponible. Familiarícese con las instrucciones de revisión y mantenimiento de este manual. Póngase en contacto con su distribuidor AVANT si tiene alguna pregunta sobre el uso y mantenimiento del equipo, o si necesita piezas de repuesto o un técnico autorizado.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    6 (34) 3. Instrucciones de seguridad No olvide que la seguridad es el resultado de varios factores. La combinación cargadora-implemento es muy potente y el uso o mantenimiento inadecuados o descuidados podría provocar graves lesiones personales o daños materiales. Por este motivo, todos los operarios deben familiarizarse concienzudamente con el uso correcto y con los manuales de usuario tanto de la cargadora como del implemento antes de ponerlos en funcionamiento.
  • Página 7 7 (34)  No incline el cepillo excesivamente hacia delante. El cepillo rotativo se puede girar para seguir los contornos del terreno. Si se inclina demasiado, el cepillo puede plegarse sobre el brazo de la minicargadora y alcanzar el habitáculo del operario. Mantenga el cepillo lo mas cerca posible del suelo.
  • Página 8 8 (34) Riesgo de vuelco: evite sobrecargar la máquina. La minicargadora puede volcar al manipular cargas pesadas, o como consecuencia de los movimientos dinámicos causados ADVERTENCIA por conducir con y manipular una carga pesada. No extienda el brazo telescópico cuando la carga se acerque a la capacidad de elevación de la minicargadora, o cuando el brazo de la minicargadora se encuentre en posición horizontal.
  • Página 9 9 (34) Recuerde llevar puesta el equipo de protección personal adecuado:  El nivel de ruido en el asiento del operario puede superar los 85 dB(A) dependiendo del modelo de minicargadora y el ciclo de trabajo. La exposición prolongada a un nivel elevado de ruido puede provocar lesiones auditivas. Lleve cascos para los oídos mientras use la minicargadora.
  • Página 10: Especificaciones Técnicas

    10 (34) 4. Especificaciones técnicas Tabla 2 - Cepillo rotativo - Especificaciones Producto núm. A36067 A35284 A35583 Anchura de trabajo: 1100 mm 1500 mm 2000 mm Otras dimensiones: Véase la página 2 Peso: 170 kg 200 kg 260 kg Tipo de cepillo: 550 mm, discos de cepillo de nailon recambiables individualmente Mecánico, ±25º,...
  • Página 11 2 uds Placa de identificación Tabla 4 - Cepillo rotativo - Componentes principales Bastidor con soportes de acople de Avant Soporte del multiconector Soportes laterales de almacenamiento, 2 uds Soporte de almacenamiento delantero Soporte de almacenamiento trasero Indicadores de nivel de flotación...
  • Página 12: Montaje Del Implemento

    Monte el implemento solo sobre superficies lisas. ADVERTENCIA Nunca mueva o levante un implemento que no esté bien bloqueado. Sistema de acoplamiento rápido de Avant: Paso 1:  Levante los pasadores de bloqueo de la placa de acoplamiento rápido y gírelos hacia atrás hasta meterlos en la ranura para que queden bloqueados...
  • Página 13 Si su minicargadora no aparece en la tabla 1 de la página , consulte con su distribuidor Avant antes de utilizar este implemento.
  • Página 14: Conexión Y Desconexión De Las Mangueras Hidráulicas

    En las minicargadoras Avant, las mangueras hidráulicas se conectan utilizando un sistema multiconector. Si tiene una minicargadora Avant de la serie 300-700 con enganches rápidos convencionales y desea cambiar al sistema multiconector, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico de Avant para recibir instrucciones o ayuda con la instalación.
  • Página 15 15 (34) Desconexión de las mangueras hidráulicas: Antes de desconectar las conexiones, deposite el implemento sobre una superficie sólida y nivelada en una posición segura. Coloque la palanca de control de los hidráulicos auxiliares en posición neutra. Para desenganchar el implemento, desconecte siempre los enganches hidráulicos antes de desbloquear la placa de acoplamiento rápido para evitar daños y vertidos de aceite.
  • Página 16: Conexión Eléctrica

    16 (34) 5.2 Conexión eléctrica Funciones eléctricas del implemento: De serie, los cepillos rotativos de 1500 y 2000 mm están equipados con un sistema de giro accionado por un actuador eléctrico. El sistema de giro eléctrico también puede instalarse en el cepillo rotativo de 1100 mm como accesorio opcional.
  • Página 17 17 (34) Si la minicargadora está  equipada con el sistema de control de implementos eléctricos, y  su año de fabricación es 2016 o posterior: El enchufe eléctrico se integra en el multiconector. Conecte el arnés eléctrico del implemento al acoplar el multiconector.
  • Página 18: Soportes De Almacenamiento

    18 (34) 5.3 Soportes de almacenamiento Baje los cuatro soportes de almacenamiento cuando desacople la barredora y elévelos antes de volver a utilizarla. Para almacenar la barredora, apóyela sobre una superficie uniforme en la que no pueda moverse de manera accidental. Baje en primer lugar los estabilizadores continuación, deje...
  • Página 19: Uso Del Cepillo

    19 (34) 6. Uso del cepillo Inspeccione el implemento y el entorno de trabajo una vez más antes de comenzar el trabajo, y asegúrese de que todos los objetos hayan sido retirados del lugar de trabajo. La rápida inspección previa del equipo y del área de trabajo permite garantizar la seguridad y sacar el máximo rendimiento del equipo.
  • Página 20: Comprobaciones Antes Del Uso

    20 (34) 6.1 Comprobaciones antes del uso Antes de comenzar, retire cualquier objeto de gran tamaño del área de trabajo que no pueda recoger  con el cepillo. Conduzca con precaución sobre terreno irregular y tenga en cuenta el efecto que la pesada carga ...
  • Página 21: Control Del Cepillo

    21 (34) 6.2 Control del cepillo El cepillo se controla con los hidráulicos auxiliares de la minicargadora. Palanca de control de los hidráulicos auxiliares: botones eléctricos joystick): Coloque la palanca de control de los hidráulicos auxiliares de la minicargadora en la posición de bloqueo para girar el implemento en su dirección de funcionamiento normal.
  • Página 22: Sistema De Flotación De La Barredora Y Posición De Funcionamiento Correcta

    22 (34) Velocidad de rotación: Utilice un régimen de RPM del motor elevado para lograr los mejores resultados de recogida. Dependiendo del modelo de minicargadora y de la velocidad de avance, pueden utilizarse una o dos bombas hidráulicas. Tenga en cuenta que una velocidad de rotación innecesariamente elevada desgastará el cepillo más rápidamente, por lo que la velocidad debe adaptarse a las condiciones de uso, al material manipulado y a la velocidad de avance.
  • Página 23 23 (34) La barredora incorpora dos indicadores de posición rojos: 1. Indicador de nivelación del chasis Mantener el chasis de la barredora nivelado ayuda a garantizar que toda su longitud esté uniformemente en contacto con el suelo. La posición de nivelación es importante para sacar el máximo rendimiento de la barredora, especialmente cuando se ajusta la posición de giro.
  • Página 24: Indicadores De Posición De La Barredora, 1100

    24 (34) Para establecer la posición de funcionamiento correcta, baje ligeramente la barredora al suelo: 1. Incline el implemento hasta que el chasis de la barredora se encuentre nivelado con el suelo. El indicador 1 se alineará entonces con el borde superior de la placa de acoplamiento rápido. 2.
  • Página 25: Indicadores De Posición De La Barredora, 1500/2000

    25 (34) 6.3.2 Indicadores de posición de la barredora, 1500/2000  La barredora se encuentra en la posición de funcionamiento correcta cuando la flecha roja de los indicadores 2 apunta a los pernos de fijación superiores del sistema de flotación. 6.4 Ajuste de amortiguación flotante El sistema de flotación de la barredora está...
  • Página 26: Giro De La Barredora

    El giro eléctrico es un mecanismo sencillo y resistente que no requiere ningún mantenimiento y puede utilizarse con todos modelos minicargadoras Avant. Consulte instrucciones sobre la conexión eléctrica en el capítulo 5.3. Si va a utilizar con regularidad, se recomienda instalar el sistema de control de implementos eléctricos (A34700) en la...
  • Página 27: Posición De Transporte

    27 (34) 6.6 Posición de transporte Mantenga la minicargadora estable y evite golpear el terreno con los soportes de almacenamiento mientras conduce con el cepillo acoplado a la minicargadora. Transporte siempre el implemento lo más bajo y cerca posible del suelo. Mantenga el PRECAUCIÓN brazo telescópico y los estabilizadores retraídos mientras transporta una carga.
  • Página 28: Mantenimiento Y Servicio Técnico

    Repare todas las fugas tan pronto como las detecte; una pequeña fuga puede aumentar de tamaño rápidamente. Utilice el implemento únicamente con el tipo de aceite hidráulico aceptado para el uso en las minicargadoras Avant. Riesgo de penetración de líquido a alta presión en la piel: libere la presión...
  • Página 29: Limpieza Y Lubricación Del Implemento

    Solicite los recambios necesarios a su distribuidor o servicio técnico autorizado más cercano de AVANT. Deje la reparación a técnicos de mantenimiento profesionales si carece del conocimiento y experiencia oportunos en sistemas hidráulicos y en el procedimiento de reparación segura.
  • Página 30: Cepillo

    30 (34) 7.3 Cepillo Las cerdas del cepillo están hechas de nailon y en condiciones de trabajo normales, proporcionarán un prolongado tiempo de uso antes de necesitar ser sustituidas. A medida que el diámetro del cepillo disminuye, su velocidad circunferencial también se reduce, y en un momento dado, deja de ser suficiente para barrer el material de manera eficiente.
  • Página 31: Condiciones De La Garantía

    31 (34) 8. Condiciones de la garantía Avant Tecno Oy ofrece una garantía de un año (12 meses) a partir de la fecha de compra para el implemento que fabrica. La garantía cubre los siguientes costes de reparación:  Los costes de mano de obra estarán cubiertos cuando la reparación no se realice en la fábrica.
  • Página 32 SFS-EN ISO 12100, SFS-EN ISO 4413 Mallit / Modeller / Models / Modelos Avant Hydraulitoiminen harjalaite; Avant-kuormaajan työlaite A36067 Hydraulisk borste; arbetsredskap för Avant lastare A35284 Hydraulic broom; attachment for Avant loaders A35583 Cepillo rotativo; implemento para minicargadoras Avant 30.5.2019 Ylöjärvi, Finland Risto Käkelä,...

Este manual también es adecuado para:

A35284A35583

Tabla de contenido