Retroexcavadora 170 2020 1 INDICE 1. PRÓLOGO..............................4 Símbolos de advertencia utilizados en este manual ......................5 2. USO PREVISTO ............................6 3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USAR EL IMPLEMENTO..........7 4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ......................11 Etiquetas de seguridad y componentes principales del implemento ............. 12 5.
Mantenga este manual en un lugar accesible durante toda la vida útil del equipo. Si vende o transfiere el equipo, asegúrese de entregar este manual al nuevo propietario. En caso de pérdida o deterioro, puede solicitar un manual nuevo a su distribuidor Avant o al fabricante.
5 (34) Símbolos de advertencia utilizados en este manual Los siguientes símbolos de advertencia que aparecen en este manual se utilizan para señalar factores que se tienen que tener en cuenta para reducir el riesgo de lesiones o daños materiales. ADVERTENCIASÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD Este símbolo significa: «¡Advertencia: permanezca alerta! ¡Su seguridad está...
*) Si la minicargadora está equipada con el adaptador A33126, también podrá montar la retroexcavadora 170 en los modelos Avant 200 serie I. Póngase en contacto con el servicio técnico o de ventas de Avant si necesita instrucciones o información adicionales.
7 (34) 3. Instrucciones de seguridad para usar el implemento No olvide que la seguridad es el resultado de varios factores. La combinación cargadora-implemento es muy potente y el uso o mantenimiento inadecuados o descuidados podría provocar graves lesiones personales o daños materiales.
Página 8
8 (34) Peligro de vuelco: Tenga en cuenta que el borde de una zona excavada o zanja puede derrumbarse repentinamente. Tenga especial cuidado cuando conduzca cerca de zanjas o terraplenes y evite conducir en paralelo a zanjas o acequias porque la máquina puede volcar de repente si el borde se derrumba.
Página 9
9 (34) La estabilidad de la minicargadora puede variar al abandonar el asiento del operario, provocando el vuelco de la máquina. Recuerde siempre que el brazo puede sufrir un descenso inesperado por la pérdida de estabilidad o si otra persona manipula los mandos de la minicargadora derivando en peligro de aplastamiento.
Página 10
10 (34) Parada segura del implemento, antes de acercarse al implemento: Pare siempre el implemento siguiendo el procedimiento de parada segura antes de abandonar el asiento del operario. El procedimiento de parada segura evita movimientos involuntarios del implemento. Tenga presente que el brazo de la minicargadora puede moverse incluso con el motor de la minicargadora parado.
20 MPa (200 bar) Minicargadoras AVANT compatibles: Ver tabla 1 La tabla 5 de la página 27 enumera las distintas opciones de cazo disponibles. Póngase en contacto con su distribuidor de Avant para conocer su disponibilidad y obtener más información.
12 (34) 4.1 Etiquetas de seguridad y componentes principales del implemento A continuación se enumeran las etiquetas y señales fijadas al implemento. Deben mantenerse visibles y legibles sobre el equipo. Reponga cualquier etiqueta borrosa o desprendida. Solicite nuevas etiquetas a su distribuidor o pregunte al servicio de información indicado en la portada/ contraportada.
Página 13
13 (34) Tabla 4 - Retroexcavadora 170 - Componentes principales Bastidor con soportes de acople rápido de Avant Punto superior de enganche (soporte de sujeción) Aguilón Brazo delantero (brazo móvil) Cazo intercambiable Mandos, válvula de control Estabilizadores regulables Púa del estabilizador Brazo de válvula de control...
Si la minicargadora está equipada con cabina, necesitará quitar el parabrisas, o su parte inferior, para poder acoplar y utilizar la retroexcavadora. Póngase en contacto con el servicio técnico de AVANT si necesita instrucciones o información adicionales. 5.1 Acoplamiento de la retroexcavadora a la minicargadora El acoplamiento de la retroexcavadora a la minicargadora es una tarea rápida y sencilla, pero debe realizarse...
Página 15
15 (34) Paso 3: Levante el brazo ligeramente – tire de la palanca de control del brazo hacia atrás para levantar el implemento del suelo. Gire la palanca de control del brazo hacia a la izquierda para colocar la sección inferior de la placa de acoplamiento rápido sobre el implemento.
Para evitar situaciones de peligro, siga siempre las instrucciones de montaje del implemento todas precauciones proporcionadas en los capítulos anteriores. Por otro lado, para conectar las mangueras hidráulicas a la minicargadora Avant 200 serie 1, se necesita el kit de cara plana A416760.
17 (34) 5.2 Conexión y desconexión de las mangueras hidráulicas En las 2 minicargadoras de la serie 200, las mangueras hidráulicas se conectan utilizando un sistema multiconector. Riesgo de movimiento del implemento y liberación de aceite hidráulico a presión: nunca conecte o desconecte los enganches rápidos u otros componentes hidráulicos si la palanca de control de los hidráulicos auxiliares está...
18 (34) Desconexión de las mangueras hidráulicas: Antes de desconectar las conexiones, deposite el implemento sobre una superficie sólida y nivelada en una posición segura. Coloque la palanca de control de los hidráulicos auxiliares en posición neutra. Riesgo de vuelco: Preste especial atención a la estabilidad del equipo. Antes de desconectar las mangueras hidráulicas, coloque la retroexcavadora en una posición de almacenamiento estable (consulte la página 18).
19 (34) Riesgo de vuelco: Asegure el implemento para que no pueda moverse durante el almacenamiento. Si es necesario, coloque, por ejemplo, tacos de madera debajo de los soportes para lograr la estabilidad adecuada. ADVERTENCIA 5.3.1 Desconexión de la retroexcavadora de la minicargadora 1.
20 (34) 5.3.3 Posición de transporte Gire la retroexcavadora a la posición media (recta hacia delante) para que no afecte a la estabilidad de la minicargadora. Si planea recorrer distancias más largas o a alta velocidad con la retroexcavadora acoplada, bloquee el soporte de almacenamiento del brazo.
21 (34) 6. Instrucciones de uso Inspeccione el implemento y el entorno de trabajo una vez más antes de comenzar el trabajo, y asegúrese de que todos los objetos hayan sido retirados del lugar de trabajo. La rápida inspección previa del equipo y del área de trabajo permite garantizar la seguridad y sacar el máximo rendimiento del equipo.
22 (34) Riesgo de caída de la carga o de pérdida de estabilidad: Nunca levante objetos con la retroexcavadora. La retroexcavadora no está diseñada para levantar cargas y no está equipada con argollas de elevación para levantar objetos. PRECAUCIÓN 6.1 Comprobaciones antes del uso Compruebe que todos los obstáculos, incluidos aquellos que puedan estar ocultos, hayan sido ...
23 (34) Asegúrese de que la retroexcavadora esté correctamente acoplada a la minicargadora. Nunca utilice la retroexcavadora sin el soporte de apoyo correctamente instalado. La finalidad del soporte es limitar la inclinación, reducir la tensión del brazo de la minicargadora y aumentar la estabilidad de la retroexcavadora para permitir un uso más efectivo.
24 (34) 6.2.2 Mandos Coloque la palanca de control de los hidráulicos auxiliares en la posición de bloqueo cuando esté listo para comenzar a utilizar la retroexcavadora. Libere la palanca de control de los hidráulicos auxiliares cuando no esté utilizando la retroexcavadora. No deje la palanca en la posición de bloqueo. Palanca de control izquierda: Palanca de control derecha: ...
25 (34) 6.3 Uso del equipo de excavación Planificación y uso eficiente del equipo de excavación El trabajo de excavación comienza siempre con la inspección minuciosa del lugar y la planificación previa del trabajo. Como mínimo, deberá considerar los siguientes elementos: Inclinaciones y capacidades de la minicargadora ...
Página 26
26 (34) Utilice el brazo para tirar del cazo en paralelo terreno hacia minicargadora. Al mismo tiempo, gire el cazo para mantener la parte inferior del mismo plana en paralelo al suelo. En caso de terrenos escarpados, nunca excave a los lados de la máquina para mantener...
27 (34) 6.4 Trabajar sobre terreno inclinado Extreme la precaución al usar el equipo sobre terrenos inclinados y pendientes. Conduzca despacio, en particular por superficies inclinadas, irregulares o deslizantes y evite los cambios de dirección o velocidad bruscos. Accione los mandos de la cargadora de forma lenta y sosegada. Esté atento a zanjas y agujeros en el terreno además de a otros obstáculos ya que el impacto con un objeto elevado puede hacer que la cargadora vuelque.
Repare todas las fugas tan pronto como las detecte; una pequeña fuga puede aumentar de tamaño rápidamente. Utilice el implemento únicamente con el tipo de aceite hidráulico aceptado para el uso en las minicargadoras Avant. Riesgo de penetración de líquido a alta presión en la piel: libere la presión...
Solicite los recambios necesarios a su distribuidor o servicio técnico autorizado más cercano de AVANT. Deje la reparación a técnicos de mantenimiento profesionales si carece del conocimiento y experiencia oportunos en sistemas hidráulicos y en el procedimiento de reparación segura.
30 (34) 7.4 Engrase Hay un total de 10 puntos de engrase en las juntas del implemento. Aplique una pequeña cantidad de grasa periódicamente. El intervalo de engrase depende en gran medida de las condiciones de trabajo pero debe engrasarse al menos cada 10 horas de uso.
31 (34) 8. Condiciones de la garantía Avant Tecno Oy ofrece una garantía de un año (12 meses) a partir de la fecha de compra para el implemento que fabrica. La garantía cubre los siguientes costes de reparación: Los costes de mano de obra estarán cubiertos cuando la reparación no se realice en la fábrica.
Página 32
SFS-EN ISO 12100, SFS-EN ISO 4413 Mallit / Modeller / Models / Modelos Avant Hydraulitoiminen kaivuulaite; Avant-kuormaajan työlaite Hydraulisk grävaggregat; arbetsredskap för Avant lastare A36848 Hydraulic backhoe; attachment for Avant loaders Retroexcavadora 170; implemento para minicargadoras Avant 26.2.2020 Ylöjärvi, Finland Risto Käkelä,...