Indesit IWC 5105 Instrucciones De Uso
Indesit IWC 5105 Instrucciones De Uso

Indesit IWC 5105 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para IWC 5105:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Èesky,25
Español,13
English,1
Românã,61
Français,37
Nederlands,49
Slovensko,73

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indesit IWC 5105

  • Página 1 Èesky,25 Español,13 English,1 Românã,61 Français,37 Nederlands,49 Slovensko,73...
  • Página 2 (see figure). see figure (see figure) (see next page). see figure...
  • Página 3 see figure (see opposite); (see opposite);...
  • Página 4: Detergent Dispenser Drawer

    Detergent dispenser drawer Detergent dispenser drawer: see “Detergents (see next page) and laundry” N.B. see “Personalisation” see “Personalisation” (see next page).
  • Página 5 “Personalisation” N.B. “Troubleshooting” see “Personalisation”). (see “Personalisation”). see “Detergents and laundry”).
  • Página 6 Max. load Cycle Detergents Max. (kg) duration Description of the wash cycle temp. speed Pre- Fabric (°C) (rpm) Wash Bleach Normal Normal Time Time wash softener Cotton with prewash: Cotton: Cotton (1): Cotton (2): Cotton: Coloured Cottons (3): Synthetics: Synthetics: Wool: Silk/Curtains: Jeans...
  • Página 7 Table of wash cycles Wash cycles Maximum spin speed "Table of wash cycles" (see “Bleach cycle”). N.B.
  • Página 8 (see figure).
  • Página 9 figure figure...
  • Página 10 see figure ; see figure see figure :...
  • Página 11 see “Assistance” see “Personalisation”). see “Installation”) see “Installation”) “Personalisation”). see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) “Care and maintenance”) see “Installation” .
  • Página 12 • “Troubleshooting”...
  • Página 14 (ver la figura). ver la figura (ver la figura). (ver la página correspondiente). (ver la figura);...
  • Página 15 ver la figura (ver al costado); ver al costado...
  • Página 16: Contenedor De Detergentes

    Contenedor de detergentes Contenedor de detergentes: ver “Detergentes y ropa” (ver la página correspondiente) Nota ver “Personalizaciones”). “Personalizaciones”). (ver la página correspondiente).
  • Página 17 “Personalizaciones”) Nota: ver “Anomalías y soluciones” ver “Personalizaciones”). (ver “Personalizaciones”). (ver “Detergentes y ropa”).
  • Página 18 Carga máx. Duración Detergentes Temp. Velocid- (Kg.) del ciclo Descripción del Programa max. ad máx. Prela- Blanque- Suavi- Nor- Nor- (°C) (r.p.m.) Lava Time Time ador zante Prelavado Algodón: Algodón: Algodón (1): Algodón (2): Algodón: Algodón de color (3): Sintético: Sintético: Lana: Seda/Cortinas:...
  • Página 19 Tabla de programas Programas Velocidad máxima (ver la "Tabla de programas") (ver “Ciclo de blanqueo”). Nota:...
  • Página 20 máx véase la figura...
  • Página 21 figura ver la figura...
  • Página 22 ver la figura ; ver la figura ver la figura :...
  • Página 23 ver “Asistencia” ver “Personalizaciones” ver “Instalación” ver “Instalación” “Personalizaciones” ver “Instalación” ver “Instalación” ver “Instalación” “Instalación” ver “Instalación” para limpiarlo ver “Mantenimiento y cuidados” ver “Instalación”...
  • Página 24 (ver “Anomalías y soluciones” La siguiente información es válida solo para España. Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor. Ampliación de garantía 902.363.539 Servicio de asistencia técnica (SAT) 902.133.133...
  • Página 26 viz obrázek (viz obrázek) viz obrázek (viz vedlejší strana). (viz obrázek);...
  • Página 27 IWC 5105 šíøka 59,5 cm výška 85 cm hloubka 52,5 cm od 1 do 5 kg viz štítek s technickými údaji, aplikovaný na zaøízení (viz vedle); maximální tlak 1 MPa (10 bar) minimální tlak 0.05 MPa (0.5 bar) kapacita bubnu 46 litrù...
  • Página 28 Dávkovaè pracích prostøedkù Dávkovaè pracích prostøedkù: (viz vedlejší strana) „Prací prostøedky a prádlo“) START/PAUZA: viz „Uživatelská nastavení“ viz „Uživatelská nastavení“ (viz vedlejší strana).
  • Página 29 „Uživatelská nastavení“ „Poruchy a zpùsob jejich odstranìní“ viz „Uživatelská nastavení“). viz „Uživatelská nastavení“). (viz „Prací prostøedky a prádlo“).
  • Página 30 90° 1000 mimoøádnì zneèištìné bílé prádlo. mimoøádnì zneèištìné bílé prádlo. 90° 1000 silnì zneèištìné bílé a barevné prádlo z odolných tkanin. 60° 1000 silnì zneèištìné bílé a barevné choulostivé prádlo. 40° 1000 silnì zneèištìné bílé a barevné prádlo z odolných tkanin. 60° 1000 3,25 málo zneèištìné...
  • Página 31 Tabulka programù). Programy Maximální rychlost “Tabulka pracích programù”. (viz “Cyklus bìlení ”).
  • Página 32 choulostivé prádlo (viz obrázek)
  • Página 33 obrázku obrázek...
  • Página 34 obrázek ; viz obrázek obrázek :...
  • Página 35 viz „Servisní služba“) viz „Uživatelská nastavení“ viz „Instalace“) viz „Instalace“) „Uživatelská nastavení”). viz „Instalace“) viz „Instalace“) viz „Instalace“) viz „Instalace“) viz „Instalace“) je uveden v èásti „Údržba a péèe“) viz „Instalace“)
  • Página 36 „Poruchy a zpùsob jejich odstranìní“...
  • Página 37: Tabla De Contenido

    Mode d’emploi LAVE-LINGE Sommaire Installation, 38-39 Français Description du lave-linge et démarrage d’un programme, 40-41 Programmes, 42 Personnalisations, 43 IWC 5105 Produits lessiviels et linge, 44 Précautions et conseils, 45 Entretien et soin, 46 Anomalies et remèdes, 47 Assistance, 48...
  • Página 38: Installation

    Installation Raccordements eau et électricité Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau Déballage et mise à niveau Déballage (voir figure). voir figure (voir figure) (voir page ci-contre). Mise à niveau (voir figure)
  • Página 39: Premier Cycle De Lavage

    Raccordement du tuyau de vidange Premier cycle de lavage voir figure Caractéristiques techniques Branchement électrique Modèle Dimensions Capacité Raccordements électriques (voir ci-contre); Raccordements hydrauliques Vitesse voir ci-contre d'essorage Programmes de contrôle selon la norme EN 60456...
  • Página 40: Description Du Lave-Linge Et Démarrage D’Un Programme

    Description du lave-linge et démarrage d’un programme Bandeau de commandes DÉROULEMENT CYCLE/DÉPART DIFFÉRÉ MARCHE/ MARCHE/ ARRÊT FONCTION PAUSE HUBLOT TEMPÉRATURE VERROUILLÉ Tiroir à produits lessiviels PROGRAMMES ESSORAGE Tiroir à produits lessiviels: HUBLOT VERROUILLÉ: voir “Produits lessiviels (voir page ci-contre) et linge”). MARCHE/PAUSE: MARCHE/ARRÊT: N.B.
  • Página 41: Départ Différé

    Voyants Départ différé voir “Personnalisations”) Touches fonction et voyants correspondants Voyant hublot verrouillé N.B: Voyants phase en cours voir “Anomalies et remèdes” Démarrage d’un programme voir “Personnalisations”). (voir “Personnalisations”). voir “Produits lessiviels et linge”).
  • Página 42: Programmes

    Programmes Tableau des programmes Charge maxi Vitesse Detersivi Durée cycle Temp. (Kg) maxi Description du Programme maxi. (tours é- Assou (°C) Lavage Javel Normal Normal minute) lavag plissant Time Time Programmes pour tous les jours (Daily) Coton avec Prélavage: Coton: Coton (1): Coton (2): Coton:...
  • Página 43: Personnalisations

    Personnalisations Sélection de la température Tableau des programmes Sélection de l’essorage Programmes Vitesse maximale Fonctions (voir "Tableau des programmes") “ ” Anti-tâches (voir “Cycle blanchissage”). Super Rinçage Départ différé N.B:...
  • Página 44: Produits Lessiviels Et Linge

    Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Triage du linge Combien pèse le linge ? bac 1: Lessive prélavage (en poudre) Linge ou vêtements particuliers bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide) Laine: bac 3: Additifs (adoucissant, etc.) bac supplémentaire 4: Eau de javel Soie: Cycle blanchissage...
  • Página 45: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Ouverture manuelle du hublot Sécurité générale voir figure voir figure Mise au rebut...
  • Página 46: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Nettoyage de la pompe courant Nettoyage du lave-linge voir figure ; Nettoyage du tiroir à produits lessiviels. voir figure voir figure : Entretien du hublot et du tambour Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau...
  • Página 47: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes voir “Assistance” Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas. voir “Personnalisations”). Il n’y a pas d’arrivée d’eau (le voyant de la première phase de lavage clignote rapidement). Le lave-linge prend l’eau et vidange continuellement.
  • Página 48: Assistance

    Assistance Avant d’appeler le service après-vente: “Anomalies et Remèdes” Communiquer:...
  • Página 50 (zie afbeelding). zie afbeelding (zie afbeelding). (zie bladzijde hiernaast). (zie afbeelding);...
  • Página 51 zie afbeelding (zie hiernaast); zie hiernaast...
  • Página 52 Wasmiddelbakje Wasmiddelbakje: (zie “Wasmiddelen en wasgoed”). (zie pagina hiernaast) N.B. zie “Persoonlijke Instellingen” zie “Persoonlijke Instellingen” (zie pagina hiernaast).
  • Página 53 zie “Persoonlijke Instellingen” N.B.: zie “Storingen en oplossingen” zie “Persoonlijke instellingen”). zie “Persoonlijke instellingen”). zie “Wasmiddelen en wasgoed”).
  • Página 54 Maximale Maxi- Maximaal Wasmiddel Duur cyclus lading (kg) male toerental Beschrijving van het Programma Temp (toeren per Voor- Was- Bleek- Wasver- Normaal Normaal (°C) minuut) Time Time middel zachter Dagelijkse was Katoen + Voorwas: Katoen: Katoen (1): Katoen (2): Katoen: Bont Katoen (3): Synthetisch: Synthetisch:...
  • Página 55 zie Programmatabel Programma’s Maximum snelheid (zie "Programmatabel"). (zie “Bleekcyclus”).
  • Página 56 (zie afb.).
  • Página 57 afbeelding zie afbeelding...
  • Página 58 zie afbeelding ; zie afbeelding zie afbeelding :...
  • Página 59 zie “Service” zie “Persoonlijke Instellingen” zie “Installatie” . zie “Installatie” . zie “Starten en Programma’s” “Persoonlijke Instellingen zie “Installatie” . zie “Installatie” . zie “Installatie” . zie “Installatie” . zie “Installatie” . zie “Onderhoud en verzorging” . zie “Installatie” .
  • Página 60 (zie “Storingen en oplossingen”).
  • Página 62 (a se vedea figura). a se vedea figura (a se vedea figura) (a se vedea pagina alãturatã). (a se vedea figura);...
  • Página 63: Date Tehnice

    se vedea figura) Date tehnice Model Dimensiuni Capacitate Legãturi electrice Legãturi hidrice (a se vedea alãturi); Turaþia de centrifugare (a se vedea alãturi); Programe de control °C; în baza normei EN 60456...
  • Página 64 Sertarul detergenþilor Sertarul detergenþilor: (a se vedea “Detergenþi ºi rufe (a se vedea pag. alãturatã) albe”). a se vedea “Personalizare”). a se vedea “Personalizare”). (a se vedea pag. alãturatã).
  • Página 65 a se vedea “Personalizare”), (a se vedea “Anomalii ºi remedii”). a se vedea “Personalizare”). a se vedea “Personalizare”). (a se vedea “Detergenþi ºi rufe”).
  • Página 66 Durata Sarcina Max. Viteza Detergenþi ciclului de Temp. (Kg) max. spãlare Descrierea Programului max. (rotaþii pe Pres- Decolo- Balsam Nor- minut) Spãlare Normalã Time malã Time pãlare rant rufe Programe zilnice PRESPALARE BUMBAC: 90° RUFE ALBE BUMBAC:  90° RUFE ALBE BUMBAC (1): 60°...
  • Página 67 a se vedea Tabelul programelor „Tabel de programe”. (a se vedea “Ciclu de albire”).
  • Página 68 Decolorantul delicat (vezi figura).
  • Página 69 figura a se vedea figura...
  • Página 70 a se vedea figura ; a se vedea figura se vedea figura)
  • Página 71 a se vedea “Asistenþã” a se vedea “Personalizare”). a se vedea “Instalare”) a se vedea “Instalare”) a se vedea “Personalizare”). (a se vedea “Instalare”). a se vedea “Instalare”) a se vedea “Instalare”) a se vedea “Instalare”) a se vedea “Instalare”). (pentru a-l curãþa a se vedea “Întreþinere ºi curãþare”).
  • Página 72 • (a se vedea “Anomalii ºi remedii”);...
  • Página 73 PRALNI STROJ...
  • Página 74 (glej sliko). glej sliko (glej sliko) (glej naslednjo stran). (glej sliko);...
  • Página 75 IWC 5105 širina 59,5 cm višina 85 cm globina 52,5 cm 1 - 5 kg (glej poleg); glejte oznako s tehniènimi lastnostmi, ki se nahaja na aparatu glej poleg najveèji dovoljeni tlak 1 MPa (10 b) najmanjši dovoljeni tlak 0,05 MPa (0,5 b)
  • Página 76 Predal za pralna sredstva Predal za pralna sredstva: glej “Pralna sredstva in (glej naslednjo stran) perilo” glej “Posebne nastavitve” glej “Posebne nastavitve”). (glej naslednjo stran).
  • Página 77 glej “Posebne nastavitve” glej“Motnje in njihovo odpravljanje” glej “Posebne nastavitve”). glej “Posebne nastavitve”). glej “Pralna sredstva in perilo”).
  • Página 78 : moèno umazano belo perilo. 90° 1000 moèno umazano belo perilo. 90° 1000 zelo umazano belo in barvasto perilo obstojnih barv. 60° 1000 zelo umazano belo in obèutljivo barvno perilo. 40° 1000 zelo umazano belo in barvasto perilo obstojnih barv. 60°...
  • Página 79 Tabela programov (glej “Tabela pralnih programov”) (glej “Pranje z belilom”).
  • Página 80 glej sliko...
  • Página 81 slika glej sliko ;...
  • Página 82 glej sliko ; glej sliko glej sliko :...
  • Página 83 glej “Pomoè” glej ‘’Posebne Nastavitve’’ glej ‘’Namestitev’’ . glej ‘’Namestitev’’ . glej “Kako zagnati program pranja” “Posebne nastavitve”). glej “Namestitve”) glej “Namestitve”) glej “Namestitve”) (glej ‘’Namestitev’’). glej “Namestitev”) glej “Vzdrževanje in èišèenje”) glej “Namestitev”)
  • Página 84 195073010.00 09/2008 - Xerox Business Services  (glej“Motnje in njihovo odpravljanje”)

Tabla de contenido