Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DC-GX880K
Página 1
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” se incluyen instrucciones más detalladas sobre el funcionamiento. Puede bajarlas del sitio para leerlas. (P82) Web Site: http://www.panasonic.com DVQX1924ZA F0519AJ0...
Estimado cliente, Aprovechamos la ocasión para agradecerle que haya comprado esta Cámara digital Panasonic. Le rogamos que lea atentamente este manual de instrucciones y que lo tenga a su alcance para futuras consultas. Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser ligeramente diferentes de los que se destacan en las figuras de este manual de funcionamiento.
Declaración de conformidad (DoC) Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto se encuentra en conformidad con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. Los clientes pueden descargar una copia de la DoC original para nuestros equipos de RE desde nuestro servidor de DoC: http://www.ptc.panasonic.eu...
Precauciones de uso • No utilice otros cables de conexión USB que no sea el suministrado. • Use un “Micro cable HDMI de alta velocidad” con el logotipo de HDMI. Los cables que no sean compatibles con las normas HDMI no funcionarán. “Micro cable HDMI de alta velocidad”...
Página 5
• Utilice siempre los cables suministrados. • No extienda los cables. • Durante el acceso (escritura, lectura, eliminación, formateo, etc de la imagen) no apague esta unidad, retire la batería o la tarjeta ni desconecte el adaptador de CA. Además, no someta la cámara a vibración, impacto ni electricidad estática. •...
Índice Información para su seguridad ..2 Grabación de imagen en movimiento/ imagen en movimiento 4K....46 Preparación/principios Reproducción básicos Reproducir imágenes......48 Cuidado de la cámara ...... 7 Reproducir imágenes en Accesorios de serie ......8 movimiento........49 Acerca de las tarjetas que se Borrar imágenes ......50 pueden utilizar con esta unidad..
• Para ver la última información sobre el firmware o para descargar el firmware, visite la siguiente página de atención al cliente: https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio sólo es en inglés.) • Para comprobar la versión firmware de la lente intercambiable, conéctela al cuerpo de la cámara [Vis.
• La tarjeta es un accesorio opcional. • La descripción en estas instrucciones de funcionamiento se basa en la lente intercambiable (H-FS12032). • Llame al concesionario o a Panasonic si pierde los accesorios suministrados. (Puede comprar los accesorios por separado.) DVQX1924 (SPA)
Página 9
Preparación/principios básicos DC-GX880K DC-GX880W H-FS12032 H-FS12032 H-FS35100 :VYF3562 VYF3562 SYF0073 :CGE1MC171Z VFC4605 :SYA0024 :SYA0025 DMW-BLH7E K1HY04YY0106 SAE0012D VFC5071 • Es posible que algunos juegos de cámara digital no se encuentren disponibles en algunas regiones. (SPA) DVQX1924...
UHS-I UHS Clase de velocidad 3 estándar microSDHC/ (2 GB) microSDXC. • El funcionamiento de las tarjetas mencionadas a la Tarjeta de memoria izquierda se ha confirmado con tarjetas Panasonic. microSDHC (de 4 GB a 32 GB) Tarjeta de memoria microSDXC (64 GB) ∫...
Preparación/principios básicos Nombres y funciones de componentes ∫ Cuerpo de la cámara 15 16 Botón [ ] (Post-enfoque) (P40)/ Disco del modo (P23) Botón [Fn3] (P27) Botón del obturador (P21) Sujetar la correa de hombro (P15) Interruptor ON/OFF de la cámara (P18) Luz de carga (P17)/ ®...
Página 12
Preparación/principios básicos 20 21 Botones de cursor (P22) Pantalla táctil (P24)/monitor (P65) • Presión del • Si la información en la pantalla ya no botón cursor: se visualiza porque no se ha realizado Se lleva a cabo ninguna operación durante algún la selección de tiempo, pulse el botón [DISP.] o toque elementos o la...
Página 13
(DMW-DCC15) no se puede usar. Botón [REC. SETTING RESET] (P25) • Utilice siempre un adaptador de CA • Use este botón para restablecer la original de Panasonic (DMW-AC10E: configuración de grabación opcional). predeterminada. • Al utilizar un adaptador de CA (opcional), use el cable de CA Montaje del trípode...
Página 14
Preparación/principios básicos ∫ Objetivo H-FS12032 H-FS35100 Superficie de la lente Teleobjetivo Anillo del zoom Gran angular Punto de contacto Marca de ajuste de la lente (P18) Anillo de enfoque (P36) DVQX1924 (SPA)
Cargar la batería ∫ Insertar la batería • Utilice siempre baterías de Panasonic (DMW-BLH7E). • Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto. • Con cuidado con la orientación de la batería, insértela hasta que escuche un sonido de bloqueo y luego verifique que se bloquee con la palanca A.
Página 16
Preparación/principios básicos “Guía de inicio rápido” ∫ Carga de la batería • Se recomienda cargar la batería en áreas con temperaturas ambiente entre 10 oC y 30 oC (50 oF y 86 oF) (igual a la temperatura de la batería). Compruebe que esta unidad esté...
Página 17
Preparación/principios básicos “Guía de inicio rápido” Carga desde un ordenador Conecte el ordenador y esta cámara con el cable de conexión USB (suministrado). ∫ Acerca de la lámpara de carga Se ilumina en color rojo: Cargando. Apagada: La carga se ha completado. (Cuando se completa la carga, desconecte la cámara de la salida de alimentación o del ordenador).
Preparación/principios básicos “Guía de inicio rápido” Instalación/retirada de la lente • Para colocar o extraer la lente intercambiable (H-FS12032/H-FS35100), debe retraer el cilindro del objetivo. • Cambie las lentes donde no haya mucha suciedad o polvo. • No pulse el botón de desenganche del objetivo A cuando va a unir un objetivo. ∫...
Página 19
Preparación/principios básicos “Guía de inicio rápido” Cuando aparezca [Ajustar el área de casa], pulse [MENU/SET]. Pulse 2/1 para seleccionar el país de residencia luego pulse [MENU/SET]. Extienda el cilindro del objetivo [Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS12032/H-FS35100)] ∫ Cómo extender la lente Ejemplo: H-FS12032 Gire el aro del zoom en la dirección que marca la ...
Preparación/principios básicos “Guía de inicio rápido” Formateo de la tarjeta (inicialización) Formatee la tarjeta antes de grabar imágenes con esta unidad. Debido a que los datos no se podrán recuperar luego del formateo, asegúrese de hacer antes una copia de seguridad de los datos necesarios. >...
Preparación/principios básicos “Guía de inicio rápido” Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. A Valor de apertura B Velocidad de obturación C Indicación del enfoque • Se muestran el valor de apertura y la velocidad de obturación. (Si no se puede lograr la exposición correcta parpadeará...
Preparación/principios básicos Operaciones básicas Ajuste el ángulo del monitor • Tenga cuidado de no apretarse un dedo, etc. en el monitor. • Cuando gire el monitor, tenga cuidado de no aplicar demasiada fuerza. Esto puede hacer que se raye el monitor y causar fallas.
Preparación/principios básicos Disco del modo (Selección de un modo de grabación) Seleccione el modo al girar el disco de modo. • Gire lentamente el disco de modo para seleccionar el modo deseado. Modo automático inteligente (P27) Modo automático inteligente Plus (P28) Modo del programa AE Graba a valor de apertura y velocidad del obturador configurados por la cámara.
Preparación/principios básicos Panel táctil (operaciones táctiles) El panel táctil de esta unidad es capacitivo. Toque el panel directamente con el dedo. ∫ Toque Para tocar y dejar la pantalla táctil. • Al seleccionar funciones usando la pantalla táctil, asegúrese de tocar el centro del icono deseado.
Preparación/principios básicos Botón [REC. SETTING RESET] (Restablecimiento de la configuración de grabación) Puede restablecer la configuración de grabación predeterminada pulsando este botón. Pruebe a pulsar este botón cuando la función en uso deje de funcionar o no esté funcionando como debería. Mientras se muestra la pantalla de grabación: Pulse [REC.
Preparación/principios básicos ∫ Cómo cambiar de menú Presione 2. Pulse 3/4 para seleccionar un icono selector en el menú, como [ • El icono de alternación del menú también se puede seleccionar al girar el disco de control. Pulse [MENU/SET]. ∫...
Grabación Asignación de funciones de uso frecuente en los botones (botones de función) Puede asignar funciones de grabación, etc. a botones e iconos específicos. • Algunas funciones no se pueden asignar según el botón de función. Seleccione el menú. (P25) >...
Grabación Alinee la pantalla con el sujeto. • Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual. (Detección automática de la escena) •...
Grabación Gire el disco de control para configurar la borrosidad. • Si presiona [MENU/SET], puede regresar a la pantalla de grabación. • Presionar [ ] sobre la pantalla de ajuste de la borrosidad cancelará el ajuste. ∫ Ajuste del brillo Pulse 3 para visualizar la pantalla de ajuste.
Página 30
Grabación Hace que los rostros de las personas se vean más ([Modo piel iluminados y que los tonos de su piel se vean más delicada]) suaves. Añade un efecto de imagen (filtro) adecuado para el ([Selección de Modo de autorretrato. filtro]) Effect Cambia el ajuste de desenfoque para el fondo de las...
Grabación Tomar imágenes con el botón [Fn3] El botón [Fn3] funciona como un botón del obturador en el modo de autorretrato. (Solo se puede pulsar por completo). El botón le permite tomar imágenes de usted mismo mientras sostiene la cámara con la mano derecha. Realización de autorretratos en el modo Foto 4K ([Ráfaga 4K (Gran angular)]) Puede pasar al modo Foto 4K y realizar autorretratos.
Página 32
Grabación Toma de imágenes con paisajes nocturnos de fondo en el modo de autorretrato ([Autodisparo nocturno]) Modos Aplicables: Esto combina un retrato tomado con el flash y las imágenes del fondo tomadas con la grabación de ráfaga en una sola imagen en la que tanto la persona como el fondo se ven luminosos.
Grabación Toma de imágenes panorámicas en el modo de autorretrato También puede tomar imágenes panorámicas en el modo de autorretrato. Cuando grabe con el modo de toma panorámica, puede disfrutar de una variedad de auto-retratos, como por ejemplo aquellos con sus amigos o los que incorporan un fondo amplio.
Grabación Obturador de cara El obturador se libera cuando una cara detectada con la función de detección de cara/ojo está cubierta con una mano u otro objeto y después se vuelve a detectar. 1 Visualice el marco amarillo de detección de cara/ojo. 2 Cubra su cara con su mano u otro objeto para que el marco amarillo desaparezca durante un momento.
Grabación Ajuste del enfoque automático Modo de enfoque (AFS/AFF/AFC) Modos Aplicables: Se ajusta el método para lograr el enfoque cuando el botón del obturador se presiona hasta la mitad. > [Rec] > [Modo enfoque] MENU Detalle Escena (recomendada) El sujeto está fijo (Escena, fotografía de aniversario, etc.) [AFS] “AFS”...
Grabación Ajuste del enfoque manual Modos Aplicables: Utilice esta función cuando quiere fijar el enfoque o cuando esté determinada la distancia entre el objetivo y el sujeto y no quiere activar el enfoque automático. Cuando se usa la lente intercambiable sin anillo de enfoque (H-FS12032) Pulse 1: Se enfoca en el sujeto cercano Pulse 2: Se centra en objetivos distantes...
Página 37
Grabación Pulse 3/4/2/1 para ajustar la posición del enfoque y luego pulse [MENU/SET]. • Aparece la pantalla de ayuda, que aumenta el área. (Ayuda MF) • Al pulsar [DISP.] la posición del enfoque vuelve al centro. Ajuste del enfoque. A Ayuda MF (pantalla ampliada) B Asistente de enfoque C Guía MF •...
Grabación Grabación de fotos 4K Modos Aplicables: La cámara permite tomar imágenes de ráfaga de 8 millones de píxeles (aprox.) a 30 fotogramas/segundo. Después de tomar estas imágenes, puede extraer el momento que desee del archivo de ráfaga y guardarlo. •...
Grabación Un modo Foto 4K para hacerse autorretratos con un ángulo de visión más amplio que el de [Ráfaga 4K] • Esto solo se puede ajustar en el modo de autorretrato. En otros [Ráfaga 4K modos, el ajuste cambia a [Ráfaga 4K]. (Gran angular)] •...
Grabación Arrastre los marcos que quiera seleccionar para guardarlos como imagen. Toque [ ] para guardar la imagen. Control del enfoque tras la grabación (Post-enfoque/Apilamiento de enfoque) Modos Aplicables: La cámara permite tomar imágenes de ráfaga 4K mientras cambia el enfoque a distintas zonas.
Grabación Pulse a tope el botón del obturador para iniciar la grabación. • El punto de enfoque cambia automáticamente mientras graba. Cuando el icono (B) desaparece, la grabación finaliza automáticamente. Desde el momento en el que pulse el botón del obturador hasta la mitad hasta el final de la grabación: •...
Grabación Operación por botón Operación táctil Descripción de la operación Selecciona una zona de enfoque. Al tocar 3/4/2/1 • No se puede seleccionar durante la visualización ampliada. Amplía la pantalla. Reduce la pantalla (durante la pantalla ampliada). Cambia a la función de [Fn1] Apilamiento de enfoque.
Grabación (Cuando [Combinación de rango] está seleccionado) Toque la zona de enfoque deseada. • Especifique como mínimo dos zonas. • También se seleccionarán las partes enfocadas entre ambas zonas y se señalará la zona enfocada combinada. • Las zonas grises indican zonas que, de ser seleccionadas, pueden hacer que la imagen fusionada tenga un aspecto poco natural, así...
Grabación Uso de Ráfaga/Disparador automático (Modo accionamiento) Modos Aplicables: Puede cambiar lo que hará la cámara cuando pulsa el botón del obturador. Pulse 4 ( Pulse 2/1 para seleccionar el modo de accionamiento y luego pulse [MENU/SET]. A Modo de accionamiento ...
Grabación Tomar imágenes mientras ajusta un ajuste automáticamente (Grabación de muestreo) Modos Aplicables: Puede tomar múltiples imágenes mientras ajusta automáticamente un ajuste pulsando el botón del obturador. Seleccione el menú. (P25) > [Rec] > [Bracket] > [Tipo de bracket] MENU Pulse el botón del obturador para llevar a cabo (Muestreo de exposición) la grabación mientras ajusta la exposición.
Grabación Grabación de imagen en movimiento/ imagen en movimiento 4K Modos Aplicables: Esto puede grabar imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el formato AVCHD o las imágenes en movimiento grabadas en MP4. Además, la cámara puede grabar imágenes en movimiento 4K en MP4. El audio se grabará...
Página 47
Grabación – Imágenes en movimiento con un ajuste [Calidad grab.] de [FHD/24M/25p] o [FHD/ 24M/24p]: La grabación se detiene cuando el tiempo de grabación continua supera los 29 minutos y 59 segundos. • Imágenes en movimiento con su tamaño de archivo establecido a [FHD] o [HD] en [MP4]: Los archivos se dividen en archivos de imagen en movimiento más pequeños para la grabación y la reproducción si el tamaño del archivo supera 4 GB.
Reproducción Reproducir imágenes en movimiento Esta unidad se diseñó para reproducir películas con formatos AVCHD y MP4. • Las imágenes en movimiento pueden visualizarse con el icono de imagen en movimiento ([ Pulse 3 para reproducir. A Tiempo de grabación de la imagen en movimiento ∫...
Reproducción Borrar imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. Para borrar una sola imagen En el modo de reproducción, seleccione la imagen que quiera eliminar y luego presione [ • La misma operación se puede realizar al tocar Presione 3 para seleccionar [Borrado único] y luego presione [MENU/SET].
Menú Lista de menús Para ver explicaciones de los elementos del menú. Cuando [Información del menú] en el menú [Conf.] está puesto en [ON], las explicaciones de los elementos del menú se muestran en la pantalla del menú. A Explicaciones del menú •...
Página 52
Menú [Im. movimiento] Este menú le permite ajustar el [Formato de grabación], [Calidad grab.] y otros aspectos para la grabación de imágenes en movimiento. [Fotoestilo] [AF continuo] [Estabilizador] [Ajustes de filtro] [Modo medición] [Red. parpadeo] [Película Instantánea] [Dinám. intel.] [Vis. nivel mic.] [Formato de grabación] [Resoluc.
Página 53
Menú [Conf.] Este menú le permite realizar los ajustes del reloj, seleccionar los ajustes del tono del bip de funcionamiento y fijar otros ajustes que le ayudan a hacer funcionar la cámara. También puede configurar los ajustes de las funciones relacionadas con la red Wi-Fi. [Manual en línea] [Modo USB] [No.
Página 54
Menú [Aspecto] Modos Aplicables: Esto le permite seleccionar la relación de aspecto de las imágenes para adaptar la impresión o el método de reproducción. > [Rec] > [Aspecto] MENU [4:3] [Aspecto] de un televisor de 4:3 [3:2] [Aspecto] de una cámara de película de 35 mm [16:9] [Aspecto] de un televisor de alta definición, etc.
Página 55
Menú Cuando la relación de aspecto es Cuando la relación de aspecto es [16:9]. [1:1]. Ajustes Tamaño de la imagen Ajustes Tamaño de la imagen [L] (12M) 4592k2584 [L] (11,5M) 3424k3424 M] (8M) 3840k2160 M] (6M) 2416k2416 S] (2M) 1920k1080 S] (3M) 1712k1712 [Calidad]...
Página 56
Menú [Retoque de belleza] Aplique efectos de estética o maquillaje a las caras en sus fotografías. > [Reproducir] > [Retoque de belleza] MENU Pulse 2/1 para seleccionar una imagen y luego pulse [MENU/SET]. Presione 2/1 para seleccionar la cara de la persona a editar, y luego presione [MENU/ SET].
Página 57
Menú A (Elementos) B (Subelementos) Descripción de los ajustes Reduce las imperfecciones y la ] ([Cutis claro]) opacidad en la piel mientras aporta claridad. Las áreas brillosas de la piel se ] ([Quitar brillo]) opacan. [Retoque estético] Los ojos y dientes se blanquean y ] ([Blanqueo]) embellecen.
Wi-Fi ® Qué puede hacer con la función Wi-Fi • La cámara no se puede usar para conectar a una conexión LAN inalámbrica. Controlar con un teléfono inteligente o una tableta (P59) • Grabar con un teléfono inteligente (P61) • Reproducción de imágenes en la cámara (P62) •...
Controlar con un teléfono inteligente o una tableta Instalación de la aplicación para teléfonos inteligentes o tabletas “Image App” La “Panasonic Image App” (a partir de ahora “Image App”) es una aplicación suministrada por Panasonic. • Sistema operativo Aplicación para Android Android 4.4 o posterior...
Wi-Fi Conexión a un teléfono inteligente o una tableta Conexión sin utilizar la contraseña Puede configurar fácilmente una conexión directa con su teléfono inteligente sin introducir una contraseña. En la cámara Seleccione el menú. (P25) > [Conf.] > [Wi-Fi] > MENU [Función Wi-Fi] >...
Wi-Fi Finalizar la conexión Fije la cámara en el modo de grabación. Seleccione los elementos del menú de la cámara para poner fin a la conexión Wi-Fi. > [Conf.] > [Wi-Fi] > [Función Wi-Fi] > [Sí] MENU • También puede poner fin a la conexión pulsando [Wi-Fi] en la cámara. En el teléfono inteligente, cierre “Image App”.
Wi-Fi Reproducción de imágenes en la cámara Conecte a un teléfono inteligente. (P60) Opere el teléfono inteligente. 1 Seleccione [ 2 Toque una imagen para ampliarla. Guardar imágenes almacenadas en la cámara Conecte a un teléfono inteligente. (P60) Opere el teléfono inteligente. 1 Seleccione [ 2 Toque y sostenga una imagen y arrástrela para guardarla.
Wi-Fi Añadir información de localización en las imágenes guardadas en la cámara desde un teléfono inteligente/ tableta Puede enviar información de localización adquirida con un teléfono inteligente a la cámara. Después de enviar la información, también se puede escribir en las imágenes almacenadas en la cámara.
Visite la web siguiente para descargar e instalar el software. Descargue el software mientras esté disponible para descarga. https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs99pe.html (Este sitio sólo es en inglés.) • Expiración de la descarga: Mayo 2024 • Para obtener detalles acerca de información como el entorno operativo o el método de operación, consulte “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (Formato...
Otro Pantalla del monitor En la grabación 50 p Effect Effect Effect Effect × × MINI MINI MINI MINI SNAP SNAP SNAP 98 98 98 60 60 1pic. 1pic. Configuración del EXPS efecto de imagen Modo de grabación (filtro) (P23)
Página 66
Otro Calidad (P55) Área del enfoque A › automático AFS AFF AFC MF Modo de enfoque Blanco de medición Post-enfoque (P40) puntual Modo AF š Visualización del Ø marcador central Enfoque gradual Autodisparador Reconocimiento de la Visualización del nivel cara del micrófono Bloqueo AF Modo silencioso...
Página 67
Otro Pestaña táctil Zoom táctil Toque del obturador × AE táctil Asistente de enfoque En modo de autorretrato (P29) Effect Botón de función (P27) SNAP Color (P28) Función de control de desenfoque (P28) Brillo (P29) Tipo de desenfoque ([Efecto miniatura]) Color puntual Posición de la fuente de luz Ajuste del efecto de imagen (filtro)
Otro Búsqueda de averías Pruebe primero con el siguiente procedimiento. Si el problema no se soluciona, se puede mejorar seleccionando [Reiniciar] en el menú [Conf.]. • También consulte el “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)”, donde se describe información más detallada. La cámara no funciona cuando se enciende.
Página 69
Otro El sujeto no está enfocado correctamente. • El sujeto está más allá del rango del enfoque de la cámara. • ¿Está [Prior. enfoque/obtu.] en el menú [Personalizar] configurado como [RELEASE]? • ¿Está [AF disparador] en el menú [Personalizar] ajustado a [OFF]? •...
Página 70
Otro Las imágenes múltiples se toman una a la vez. • ¿Está el modo accionamiento ajustado en un modo diferente a [Único]? (P44) • ¿Está usando la función de muestreo? (P45) A veces es difícil enfocar con el enfoque automático cuando se graban imágenes en movimiento 4K.
Página 71
Otro ∫ Acerca del punto de acceso inalámbrico • Revise si el punto de acceso inalámbrico para conectar está en estado de operación. • Compruebe la condición de la onda de radio del punto de acceso inalámbrico. > Mueva la unidad más cerca del punto de acceso inalámbrico. >...
Página 72
Otro Toma tiempo transmitir una imagen al servicio WEB. La transmisión de la imagen falla en la mitad de la operación. Algunas imágenes no pueden transmitirse. • ¿El tamaño de la imagen es demasiado grande? > Reduzca el tamaño de la imagen en [Tamaño] y, luego, envíela. >...
Otro Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Cuerpo de la Cámara Digital (DC-GX880): Información para su seguridad Alimentación: 8,4 V Potencia absorbida: 2,4 W (Cuando se graba) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS12032)] 2,3 W (Cuando se graba) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS35100)] 1,8 W (Cuando se reproduce) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS12032)]...
Página 74
Cuando existen archivos RAW: 15 imágenes o más que pueden grabarse Cuando no existen archivos RAW: 100 imágenes o más Cuando la grabación se realiza en las condiciones ¢ de prueba indicadas por Panasonic ¢ Sensibilidad ISO AUTO/ /100 /200/400/800/1600/3200/6400/12800/...
Página 75
Otro Balance de blancos AWB/Luz del sol/Nublado/Sombras/Luces incandescentes/Flash/Ajuste de blanco 1, 2, 3, 4/Ajuste K del balance de blancos Exposición (AE) Programa AE/AE con prioridad de apertura/AE con prioridad al obturador/Exposición manual Compensación de la 1/3 paso EV, j5 EV hasta i5 EV exposición Sistema de medición de Múltiple/Centro ponderado/Punto...
Página 76
Otro Tamaño de la imagen Imagen fija Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [4:3] 4592k3448 píxeles, 3232k2424 píxeles, 2272k1704 píxeles Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [3:2] 4592k3064 píxeles, 3232k2160 píxeles, 2272k1520 píxeles Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [16:9] 4592k2584 píxeles, 3840k2160 píxeles, 1920k1080 píxeles Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [1:1]...
Página 77
Otro Formato de archivo de grabación Imagen fija RAW/JPEG (basada en el “Design rule for Camera File system”, basada en el estándar “Exif 2.3”, DPOF correspondiente)/MPO Imágenes en AVCHD Progressive/AVCHD/MP4 movimiento Compresión de audio AVCHD Dolby Audio (2 canales) AAC (2 canales) Interfaz [USB/CHARGE] USB 2.0 (Alta velocidad) Micro-B...
Entrada: 110 V–240 V 50/60 Hz 0,2 A Salida: 1,0 A Paquete de baterías (iones de litio) (Panasonic DMW-BLH7E): Información para su seguridad Voltaje/capacidad: 7,2 V/680 mAh Los símbolos en este producto (incluidos los accesorios) representan lo siguiente: CA (Corriente alterna) CC (Corriente continua) Equipamiento de Clase II (La construcción del producto tiene doble aislamiento.)
Página 79
Otro Lente intercambiable H-FS12032 “LUMIX G VARIO 12–32 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” Longitud focal f=12 mm a 32 mm (Equivalente a una cámara de película de 35 mm: 24 mm a 64 mm) Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/diafragma de apertura circular Apertura máxima F3.5 (Gran angular) a F5.6 (Teleobjetivo) Valor de abertura mínimo...
Página 80
Otro Lente intercambiable H-FS35100 “LUMIX G VARIO 35–100 mm/F4.0–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” Longitud focal f=35 mm a 100 mm (Equivalente a una cámara de película de 35 mm: 70 mm a 200 mm) Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/diafragma de apertura circular Apertura máxima F4.0 (Gran angular) a F5.6 (Teleobjetivo) Valor de abertura mínimo...
¢1 Suministrado con un adaptador de CA y un cable de conexión USB (para cargador). ¢2 El acoplador de CC opcional (DMW-DCC15) no se puede usar. El adaptador de CA (opcional) únicamente puede utilizarse con el acoplador de CC de Panasonic (opcional). El adaptador de CA (opcional) no puede utilizarse solo.
En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” se incluyen instrucciones más detalladas sobre el funcionamiento. Puede bajarlas del sitio para leerlas. http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DC-GX880&dest=EC • Haga clic en el idioma deseado. ∫ Para comprobar la URL y el código QR en la cámara Seleccione el menú.
Página 83
Este producto incorpora el siguiente software: (1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic Corporation, (2) el software propiedad de terceros y con licencia de Panasonic Corporation, y/o (3) software de fuente abierta El software categorizado como (3) se distribuye en la espera de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, sin siquiera la garantía implícita de...
Página 84
No se otorgará ninguna licencia de forma explícita o implícita para ningún otro uso. Para obtener más información, consulte MPEG LA, L.L.C. http://www.mpegla.com Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.com...