Página 1
(Format HTML/format PDF). Istruzioni d’uso più dettagliate sono disponibili nelle “Istruzioni d’uso <Guida completa>” (formato HTML/formato PDF). En “Instrucciones de funcionamiento <Guía completa>” (Formato HTML/formato PDF) están disponibles instrucciones de funcionamiento más detalladas. https://panasonic.jp/support/dsc/oi/GH6/index.html Web Site: http://www.panasonic.com DVQX2175ZA F1021MR0...
Dear Customer, We would like to take this opportunity to thank you for purchasing this Panasonic Digital Camera. Please read this document carefully and keep it handy for future reference. Please note that the actual controls and components, menu items, etc. of your Digital Camera may look somewhat different from those shown in the illustrations in this document.
Operating Instructions <Complete Guide> (HTML Format/PDF Format) Explains all functions and operation methods in detail. This can be viewed with a PC or smartphone. https://panasonic.jp/support/dsc/oi/GH6/index.html Symbols Used in This Document In this document, camera operation is explained using the following symbols.
Contents About Operating Instructions..............3 Information for Your Safety ...............5 Introduction Before Use ....................11 Standard Accessories ................13 Names of Parts ..................16 Viewfinder/Monitor Displays ..............21 Getting Started/Basic Operations Attaching a Shoulder Strap ..............22 Charging the Battery ................23 Inserting Cards (Optional) ...............27 Attaching a Lens ..................29 Adjusting the Monitor Direction and Angle ..........30 Setting the Clock (When Turning On for the First Time) ......31 Menu Operation Methods................32...
Information for Your Safety WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, Do not expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing. Use the recommended accessories. Do not remove covers. Do not repair this unit by yourself. Refer servicing to qualified service personnel.
Página 6
Information for Your Safety Declaration of Conformity (DoC) for EU: Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Customers can download a copy of the original DoC for our RE products from our DoC server: https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents...
Página 7
Information for Your Safety ∫ About the battery pack CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the type recommended by the manufacturer. When disposing of the batteries, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. Do not heat or expose to flame.
Do not use any other BNC conversion cables (for TC IN/OUT) except the supplied one. Always use a genuine Panasonic Shutter Remote Control (DMW-RS2: optional). Always use a genuine Panasonic Tripod Grip (DMW-SHGR1: optional). Use an Ultra High Speed HDMI cable (Type A–Type A plug, up to 1.5 m (4.9 feet) long).
Página 9
Information for Your Safety Before cleaning the camera, remove the battery or the DC Coupler (DMW-DCC17: optional), or disconnect the power plug from the electrical outlet. Do not press the monitor with excessive force. Do not press the lens with excessive force. Do not spray the camera with insecticides or volatile chemicals.
Página 10
Information for Your Safety The battery is not charged at the time of purchase. Charge the battery before use. The battery is a rechargeable lithium ion battery. If the temperature is too high or too low, the operating time of the battery will become shorter. The battery becomes warm after use, during charging, and immediately after charging.
– Touch operations may be incorrectly recognized. When using in low temperatures (−10 oC to 0 oC (14 oF to 32 oF)) – Before use, attach a Panasonic lens with a minimum recommended operating temperature of −10 oC (14 oF).
Página 12
Introduction – Before Use Splash Resistant Splash Resistant is a term used to describe an extra level of protection this camera offers against exposure to a minimal amount of moisture, water or dust. Splash Resistant does not guarantee that damage will not occur if this camera is subjected to direct contact with water.
Introduction – Standard Accessories Standard Accessories Digital camera body USB connection (This is referred to as cable camera in this document.) K1HY24YY0026 BNC conversion Check that all the accessories are cable (for TC IN/ supplied before using the camera. OUT) (Product numbers correct as of January 2022.) K1TYYYY00286...
Página 14
Introduction – Standard Accessories Hot shoe cover Flash synchro socket cap DVYE1121Z VKF5108 *1 This is attached to the camera at the time of purchase. Items Supplied with DC-GH6L (Lens Kit Product) Interchangeable Lens cap *2, *3 lens “LEICA DG VARIO-ELMARIT 12-60mm/F2.8-4.0 H-ES12060...
Página 15
*5 This is attached to the lens at the time of purchase. The memory card is optional. Consult the dealer or Panasonic if you lose the supplied accessories. (You can purchase the accessories separately.) For the United Kingdom and Ireland customers...
Introduction – Names of Parts Names of Parts Camera (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) Stereo microphone ] (Exposure compensation) Do not block the microphone button with a finger. Audio will be Power indicator difficult to record. (10) ] (Recording distance Drive mode dial reference mark) Hot shoe (hot shoe cover)
Página 18
(49) DC coupler cover (38) Fan inlet When using an AC adaptor, The fan inlet for the cooling fan. ensure that the Panasonic DC Do not obstruct this unit’s Coupler (DMW-DCC17: ventilation openings with optional) and AC Adaptor newspapers, tablecloths, (DMW-AC10E: optional) are curtains, and similar items.
Página 19
Introduction – Names of Parts (56) (57) (50) (51) (52) (58) (53) (59) (54) (60) (61) (55) (62) (63) (64) (65) (66) (67) (68) (69) (70) (50) (50) (59) Headphone socket Shoulder strap eyelet Excessive sound pressure from (51) Shutter button earphones and headphones can (52) Self-timer light/...
Página 20
Introduction – Names of Parts Supplied Lens H-ES12060 (2) (3) H-FS12060 (2)(3) [AF/MF] switch Lens surface You can switch between AF and Focus ring Zoom ring If [MF] is set on either the lens or O.I.S. switch camera, operation will be with Contact points Lens mount rubber Lens fitting mark...
Introduction – Viewfinder/Monitor Displays Viewfinder/Monitor Displays At the time of purchase, the viewfinder/monitor displays the following icons. For information about the icons other than those described here, refer to “Operating Instructions <Complete Guide>”. Viewfinder Monitor (1) (2) (5) (6) FINE FINE ±...
Getting Started/Basic Operations When preparing, make sure the camera on/off switch is [OFF]. Attaching a Shoulder Strap Attach a shoulder strap to the camera with the following procedure to prevent it from dropping. ...
Getting Started/Basic Operations – Charging the Battery Charging the Battery You can charge the battery either using the supplied charger, or in the camera body. You can also use the Battery Charger (DMW-BTC15: optional). The battery that can be used with the camera is DMW-BLK22. (As of January 2022) Optional battery DMW-BLF19E You can also use DMW-BLF19E (optional), but there are the following limitations: The following functions cannot be used:...
Battery Insertion Always use genuine Panasonic batteries (DMW-BLK22). – You can also use DMW-BLF19E (optional), but there are limitations. (l 23) If you use other batteries, we cannot guarantee the quality of this product.
Página 25
Getting Started/Basic Operations – Charging the Battery Inserting a Battery into the Camera for Charging Charging time Approx. 220 min Using the camera body and the supplied AC adaptor. Set the camera on/off switch to [OFF]. Insert the battery into the camera. Connect the camera USB port and the AC adaptor using the USB connection cable.
Getting Started/Basic Operations – Charging the Battery The battery is not charged at the time of purchase. Charge the battery before use. For charging, use this camera or the Battery Charger (DMW-BTC15: optional) and the items supplied with them. Do not use any other USB connection cables except the one supplied with the camera or the Battery Charger (DMW-BTC15: optional).
– [MOV] video with bit rate of 800 Mbps or more – Variable frame rate video with a recording quality with image compression mode ALL-Intra For information on memory cards with confirmed operation, check the following support site: https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (English only) DVQX2175 (ENG)
Página 28
Getting Started/Basic Operations – Inserting Cards (Optional) (A) Card slot 1: CFexpress card (B) Card slot 2: SD card (C) Card access light Match the orientation of the cards as shown in the figure and then insert them firmly until they click.
(Micro Four Thirds mount). You can also use the Leica M Mount interchangeable lens by attaching the M Mount Adaptor (DMW-MA2M: optional). Refer to catalogs/websites for information regarding supported lenses. https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (English only) (A) Lens fitting marks When removing the lens, rotate while pressing the lens release button (B).
Getting Started/Basic Operations – Adjusting the Monitor Direction and Angle Adjusting the Monitor Direction and Angle 180° 90° 180° Tilt Put your finger on (A) and push the monitor up in the direction of the arrow. The monitor of this camera can be tilted in two stages.
Getting Started/Basic Operations – Setting the Clock (When Turning On for the First Time) Setting the Clock (When Turning On for the First Time) When you turn the camera on for the first time, a screen to set the time zone and clock appears.
Getting Started/Basic Operations – Menu Operation Methods Menu Operation Methods Menu levels (A) Main tabs (E) Move between menu levels (B) Sub tabs (F) Select (C) Menu items (G) Set (D) Setting items If you press [DISP.] while a menu item or setting item is selected, a description about the item is displayed on the screen.
Materials Message Displays Meanings of main messages displayed on the camera screen, and response methods. Please also refer to the “Operating Instructions <Complete Guide>”, which describes more detailed information. [Memory Card Error]/[Format this card?] It is a format that cannot be used with the camera. Either insert another card, or back up any necessary data before formatting.
[This battery cannot be used] Use a genuine Panasonic battery. If this message is displayed even when a genuine Panasonic battery is used, contact the dealer. If the terminal of the battery is dirty, remove the dirt and dust from the terminal.
Página 35
Materials – Troubleshooting Recording stops before finishing. Cannot record. Cannot use some functions. The temperature of the camera or card rises more readily in the following circumstances: when the ambient temperature is high; and during continuous use such as when recording high-definition video, taking burst pictures at high speed, or outputting via HDMI.
Página 36
Materials – Troubleshooting The brightness or coloring of the recorded image is different from the actual scene. When recording under lighting such as fluorescent or LED lighting, increasing the shutter speed may introduce slight changes to brightness or coloring. These are a result of the characteristics of the light source and do not indicate a malfunction.
Materials – Specifications Specifications Please also refer to the “Operating Instructions <Complete Guide>”, which lists more items. The specifications are subject to change for performance enhancement. Digital camera body (DC-GH6): Information for your safety Power source: 9.0 V Power consumption: 4.8 W (when recording with the monitor), 3.8 W (when playing back with the monitor) [When using the interchangeable lens (H-ES12060)]...
Página 38
Materials – Specifications Recording format for still images File format for still JPEG (DCF compliant, Exif 2.31 compliant) / RAW images Picture size When the aspect ratio setting is [4:3] (pixels) [L]: 5776×4336 [M]: 4096×3072 [S]: 2944×2208 Recording format for video Video format MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC) / MOV (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC, Apple ProRes)
Página 39
Materials – Specifications Focus AF type TTL type based on image detection (Contrast AF) Exposure control Light metering 1728-zone metering, multi-metering / center-weighted system, metering / spot metering / highlight-weighted metering Light metering mode Metering range EV 0 to EV 18 (F2.0 lens, ISO100 conversion) ISO sensitivity Pictures: AUTO / 50...
Página 40
Materials – Specifications Zoom Extended Tele Conversion Max. 2× (when a picture size of [S] is selected.) (Picture) Interface ® USB Type-C , SuperSpeed USB 10Gbps (USB 3.2 Gen 2) Supports USB Power Delivery (9.0 V/3.0 A) Data from the PC cannot be written to the camera using the USB connection cable.
Página 41
Materials – Specifications Operating environment Recommended −10 oC to 40 oC (14 oF to 104 oF) operating Battery performance temporarily worsens at low temperature temperatures (−10 oC to 0 oC (14 oF to 32 oF)), reducing the number of pictures that can be taken and the available recording time.
Página 42
0 oC to 40 oC (32 oF to 104 oF) For more information about the energy efficiency of the product, please visit our website, www.panasonic.com, and enter the model number in the search box. Battery pack (lithium-ion) (Panasonic DMW-BLK22): Information for your safety Voltage/capacity: 7.2 V / 2200 mAh...
Página 43
Materials – Specifications Interchangeable Lens: H-ES12060 “LEICA DG VARIO-ELMARIT 12-60mm/F2.8-4.0 ASPH./ POWER O.I.S.” Mount Micro Four Thirds Mount Focal length f=12 mm to 60 mm (35 mm film camera equivalent: 24 mm to 120 mm) Lens construction 14 elements in 12 groups (4 aspherical lenses, 2 ED lenses) Aperture type 9 diaphragm blades/circular aperture diaphragm...
Página 44
Materials – Specifications Interchangeable Lens: H-FS12060 “LUMIX G VARIO 12-60mm/F3.5-5.6 ASPH./POWER O.I.S.” Mount Micro Four Thirds Mount Focal length f=12 mm to 60 mm (35 mm film camera equivalent: 24 mm to 120 mm) Lens construction 11 elements in 9 groups (3 aspherical lenses, 1 ED lens) Aperture type 7 diaphragm blades/circular aperture diaphragm...
QuickTime and the QuickTime logo are trademarks or registered trademarks of Apple Inc., used under license therefrom. HDAVI Control™ is a trademark of Panasonic Corporation. Adobe is a trademark or registered trademark of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
Página 46
® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Panasonic Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. ® The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a registered trademark of Wi-Fi Alliance ®...
Página 47
[Setup] > [Others] > [Firmware Version] > [Software info]. At least three (3) years from delivery of this product, Panasonic will give to any third party who contacts us at the contact information provided below, for a charge no more than our cost of physically performing source code distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code covered under GPL V2.0 or...
Página 48
Sehr geehrter Kunde, Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, Ihnen für den Kauf dieser Digital-Kamera von Panasonic zu danken. Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig durch und bewahren Sie es zu späteren Referenzzwecken auf. Beachten Sie, dass die tatsächlichen Bedienelemente, Komponenten, Menüoptionen usw. Ihrer Digital-Kamera möglicherweise von den Abbildungen in diesem Dokument abweichen.
Bedienungsanleitung <Vollständiger Leitfaden> (HTML-Format/PDF-Format) Erklärt alle Funktionen und Bedienungsverfahren im Detail. Dies kann mit einem PC oder Smartphone angesehen werden. https://panasonic.jp/support/dsc/oi/GH6/index.html In diesem Dokument verwendete Symbole In diesem Dokument wird der Kamerabetrieb anhand der folgenden Symbole erklärt. [MENU/SET]-Taste Drücken auf Joystick-Mitte...
Página 50
Inhalt Zur Bedienungsanleitung ................49 Informationen für Ihre Sicherheit .............51 Einleitung Vor dem ersten Gebrauch ...............56 Standardzubehör..................58 Bezeichnungen der Teile ................61 Sucher-/Monitor-Anzeigen ..............66 Inbetriebnahme/Basisbetrieb Anbringen eines Schultergurts ..............67 Aufladen des Akkus ................68 Einsetzen von Karten (Sonderzubehör) ..........72 Anbringen eines Objektivs ..............74 Einstellen von Monitorausrichtung und -winkel ........75 Einstellen der Uhr (beim erstmaligen Einschalten) .........76 Menübedienungsmethoden..............77...
Unterseite Akku-Ladegerät Unterseite Konformitätserklärung (DoC) für die EU: Die “Panasonic Corporation” bestätigt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und sonstigen relevanten Vorgaben der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Kunden können eine Kopie der Original-DoC für unsere RE-Produkte von unserem DoC-Server herunterladen: https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents...
Página 52
Informationen für Ihre Sicherheit Max. Leistung und Betriebsfrequenzbänder des Transmitters Frequenzband Max. Leistung Art des drahtlosen Betriebs (zentrale Frequenz) (dBm e.i.r.p.) 2412-2472 MHz 13 dBm 5180-5320 MHz 13 dBm WLAN 5500-5700 MHz 13 dBm 5745-5825 MHz 13 dBm Bluetooth 2402-2480 MHz 10 dBm ∫...
Página 53
Verwenden Sie ausschließlich das USB-Anschlusskabel im Lieferumfang der Kamera bzw. des Akku-Ladegeräts (DMW-BTC15: Sonderzubehör). Verwenden Sie keine anderen BNC-Konvertierungskabel (für TC ein/aus) als das mitgelieferte. Es ist grundsätzlich ein Original-Panasonic-Fernauslöser (DMW-RS2: Sonderzubehör) zu verwenden. Es ist grundsätzlich ein Original-Panasonic-Stativgriff (DMW-SHGR1: Sonderzubehör) zu verwenden.
Página 54
Informationen für Ihre Sicherheit Entfernen Sie vor der Reinigung der Kamera den Akku bzw. den DC-Koppler (DMW-DCC17: Sonderzubehör) oder trennen Sie den Netzstecker vom Netz. Üben Sie keinen zu starken Druck auf den Monitor aus. Üben Sie keinen zu starken Druck auf das Objektiv aus. Sprühen Sie keine Insektizide oder flüchtige Chemikalien auf die Kamera.
Página 55
Informationen für Ihre Sicherheit Der Akku ist bei Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz auf. Die Kamera arbeitet mit einem aufladbaren Lithium-Ionen-Akku. Bei zu hoher oder zu niedriger Temperatur verringert sich die Betriebszeit des Akkus. Der Akku erwärmt sich sowohl während des Betriebs als auch während des Ladevorgangs und danach.
– Anderenfalls kommt es möglicherweise zu fehlerhaftem Touch-Betrieb. Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (−10 oC bis 0 oC) – Bringen Sie vor der Verwendung ein Objektiv von Panasonic mit empfohlener Mindest-Betriebstemperatur von −10 oC an. Fassen Sie nicht mit der Hand in den Kameraanschluss.
Página 57
Einleitung – Vor dem ersten Gebrauch Spritzwassergeschützt Die Bezeichnung "Spritzwasserschutz" bezieht sich auf ein zusätzliches Schutzniveau dieser Kamera gegen Eindringen minimaler Mengen Feuchtigkeit/Wasser und Staub. Durch den Spritzwasserschutz besteht keine Garantie gegen Beschädigungen, wenn diese Kamera direktem Kontakt mit Wasser ausgesetzt wird. Um die Möglichkeit einer Beschädigung zu minimieren, beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen: –...
Einleitung – Standardzubehör Standardzubehör Gehäuse der USB-Anschlusskabel Digital-Kamera (Wird in diesem Dokument als Kamera bezeichnet.) K1HY24YY0026 BNC- Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch der Konvertierungskabel Kamera, dass alle Zubehörteile (für TC ein/aus) mitgeliefert wurden. (Die Produktnummern beziehen sich auf den Stand von Januar 2022.) K1TYYYY00286 Akkupack Kabelhalter...
Página 59
Einleitung – Standardzubehör Zubehörschuhabdeckung Blitzlicht-Synchro- Anschlussdeckel DVYE1121Z VKF5108 *1 Diese ist zum Zeitpunkt des Kaufs an der Kamera angebracht. Mit DC-GH6L (Objektiv-Satz-Produkt) mitgelieferte Objekte Austauschbares Objektivdeckel *2, *3 Objektiv “LEICA DG VARIO-ELMARIT 12-60mm/F2.8-4.0 H-ES12060 SYF0083 ASPH./POWER O.I.S.” Hinterer Gegenlichtblende Objektivdeckel VFC4605 1ZE4Z260Z DVQX2175 (GER)
Página 60
*4 Die empfohlene Betriebstemperatur liegt zwischen 0 oC und 40 oC *5 Ist zum Kaufzeitpunkt am Objektiv angebracht. Die Speicherkarte ist als Sonderzubehör erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Panasonic, wenn Sie mitgeliefertes Zubehör verlieren und Ersatz benötigen. (Alle Teile des Zubehörs sind separat erhältlich.)
Einleitung – Bezeichnungen der Teile Bezeichnungen der Teile Kamera (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) Stereo-Mikrofon ] (Belichtungsausgleich)-Taste Verdecken Sie das Mikrofon nicht Stromversorgungsanzeige mit dem Finger. Anderenfalls kann (10) es zu Problemen bei der (Aufnahmedistanz-Referenzmarkierung) Tonaufnahme kommen. (11) Ladeleuchte/ Antriebsmoduswahlrad Leuchte für Netzwerkverbindung...
Página 63
Vergewissern Sie sich bei Dies ist der Lufteinlass für den Kühllüfter. Verwendung eines Netzadapters, Achten Sie darauf, die dass der Panasonic DC-Koppler Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht (DMW-DCC17: Sonderzubehör) durch Gegenstände aus Papier oder und der Netzadapter (DMW-AC10E: Stoff zu blockieren, z.B. Zeitungen, Sonderzubehör) verwendet werden.
Página 64
Einleitung – Bezeichnungen der Teile (56) (57) (50) (51) (52) (58) (53) (59) (54) (60) (61) (55) (62) (63) (64) (65) (66) (67) (68) (69) (70) (50) (50) Öse für Schultergurt (59) Kopfhörerbuchse (51) Auslösertaste Übermäßiger Schalldruck von In-Ear-Ohrhörern und Kopfhörern (52) Selbstauslöser-Licht/ kann zu Hörschäden führen.
Página 65
Einleitung – Bezeichnungen der Teile Mitgeliefertes Objektiv H-ES12060 (2) (3) H-FS12060 (2)(3) [AF/MF]-Schalter Linsenoberfläche Sie können zwischen AF und Fokusring MF wechseln. Zoom-Ring Wenn an Objektiv oder Kamera O.I.S.-Schalter [MF] eingestellt ist, erfolgt der Betrieb mit MF. Kontaktpunkte Objektivfassungsgummi Linsenmarkierung DVQX2175 (GER)
Einleitung – Sucher-/Monitor-Anzeigen Sucher-/Monitor-Anzeigen Zum Kaufzeitpunkt werden im Sucher/Monitor die folgenden Symbole angezeigt. Informationen zu den Symbolen, die hier nicht beschrieben sind, finden Sie in den “Bedienungsanleitung <Vollständiger Leitfaden>”. Sucher Monitor (1) (2) (5) (6) FINE FINE ± (8) (9)(10)(11)(12) (13) (14) (15) (16)(17) (11)
Inbetriebnahme/Basisbetrieb Achten Sie bei der Vorbereitung darauf, dass der Ein/ Aus-Schalter der Kamera auf [OFF] gestellt ist. Anbringen eines Schultergurts Bringen Sie einen Schultergurt an der Kamera an, indem Sie die folgenden Schritte ausführen, um zu vermeiden, dass die Kamera herunterfällt. ...
Inbetriebnahme/Basisbetrieb – Aufladen des Akkus Aufladen des Akkus Der Akku kann sowohl über das mitgelieferte Ladegerät als auch im Kameragehäuse aufgeladen werden. Sie können auch das Akku-Ladegerät (DMW-BTC15: optional) verwenden. Der folgende Akku kann mit dieser Kamera verwendet werden: DMW-BLK22. (Stand: Januar 2022) Optionaler Akku DMW-BLF19E Sie können auch DMW-BLF19E (optional) verwenden, aber dann bestehen die...
Ladeleuchten für eine gewisse Zeit auf, damit Sie den Akkuladestand überprüfen können. Einsetzen des Akkus Verwenden Sie stets Originalakkus von Panasonic (DMW-BLK22). – Sie können auch DMW-BLF19E (optional) verwenden, aber dann bestehen Beschränkungen. (l 68) Falls andere Akkus verwendet werden, übernehmen wir keine Garantie für die Qualität dieses Produkts.
Página 70
Inbetriebnahme/Basisbetrieb – Aufladen des Akkus Einsetzen eines aufzuladenden Akkus in die Kamera Ladedauer Ca. 220 min Es werden das Kameragehäuse und der mitgelieferte Netzadapter verwendet. Schalten Sie den Ein/Aus-Schalter der Kamera auf [OFF]. Setzen Sie den Akku in die Kamera ein. Verbinden Sie den USB-Anschluss der Kamera und den Netzadapter mithilfe des USB-Anschlusskabels.
Página 71
Inbetriebnahme/Basisbetrieb – Aufladen des Akkus Der Akku ist zum Kaufzeitpunkt nicht aufgeladen. Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz auf. Zum Laden benutzen Sie diese Kamera oder das Akku-Ladegerät (DMW-BTC15: optional) und die mitgelieferten Zubehörteile. Verwenden Sie ausschließlich das USB-Anschlusskabel im Lieferumfang der Kamera bzw.
– [Apple ProRes]-Video mit einer Auflösung von 4K oder höher – [MOV]-Video mit einer Bitrate von 800 Mbps oder höher – Video mit variabler Bildrate mit einer Aufnahmequalität mit Bildkompressionsmodus ALL-Intra Informationen zu Speicherkarten mit bestätigter Funktion finden Sie auf folgender Support-Site: https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (Nur Englisch) DVQX2175 (GER)
Página 73
Inbetriebnahme/Basisbetrieb – Einsetzen von Karten (Sonderzubehör) (A) Kartensteckplatz 1: CFexpress-Karte (B) Kartensteckplatz 2: SD-Karte (C) Kartenzugriffsleuchte Richten Sie die Karten aus wie in der Abbildung gezeigt und setzen Sie sie vollständig ein, bis ein Klicken zu hören ist. Um die Karte zu entfernen, stellen Sie sicher, dass die Kartenzugriffsleuchte ausgegangen ist, dann drücken Sie auf die Karte, bis ein Klicken zu hören ist, und ziehen Sie die Karte dann gerade heraus.
Objektivfassungen (Micro Four Thirds-Fassung) kompatibel sind. Bei Anbringen des M-Mount-Adapters (DMW-MA2M: Sonderzubehör) können Sie auch Wechselobjektive mit Leica M-Mount verwenden. Informationen zu unterstützten Objektiven finden Sie in den Katalogen und auf den Websites. https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (Nur Englisch) ...
Inbetriebnahme/Basisbetrieb – Einstellen von Monitorausrichtung und -winkel Einstellen von Monitorausrichtung und -winkel 180° 90° 180° Neigung Legen Sie Ihren Finger auf (A) und drücken den Monitor in der Pfeilrichtung nach oben. Der Monitor dieser Kamera kann in zwei Stufen geneigt werden. Der Monitor kann auch dann noch geöffnet werden, 28°...
Inbetriebnahme/Basisbetrieb – Einstellen der Uhr (beim erstmaligen Einschalten) Einstellen der Uhr (beim erstmaligen Einschalten) Wenn Sie die Kamera erstmalig einschalten, wird ein Bildschirm zum Einstellen von Zeitzone und Uhr geöffnet. Folgen Sie den Anweisungen, um die Einstellungen vorzunehmen. Wenn ein Sprachauswahlbildschirm angezeigt wird, drücken Sie 34, um die Sprache auszuwählen.
Inbetriebnahme/Basisbetrieb – Menübedienungsmethoden Menübedienungsmethoden Menüebenen (A) Hauptregister (E) Wechseln zwischen (B) Unterregister Menüebenen (C) Menüpunkte (F) Auswählen (D) Einstellungselemente (G) Einstellen Wenn Sie [DISP.] drücken, während ein Menü- oder Einstellungselement ausgewählt ist, wird eine entsprechende Beschreibung auf dem Bildschirm angezeigt. Menüelemente, die nicht eingestellt werden können, werden ausgegraut angezeigt.
Materialien Anzeige von Meldungen Hier finden Sie die Bedeutungen der auf dem Kamerabildschirm am häufigsten angezeigten Meldungen und Informationen dazu, wie zu reagieren ist. In "Bedienungsanleitung <Vollständiger Leitfaden>" finden Sie nähere Informationen. [Speicherkartenfehler]/[Diese Karte formatieren?] Das Format kann nicht mit der Kamera verwendet werden. Geben Sie eine andere Karte ein oder sichern Sie alle benötigten Daten, bevor Sie die Karte formatieren.
[Dieser Akku kann nicht verwendet werden.] Verwenden Sie einen Original-Akku von Panasonic. Wird diese Meldung auch bei Verwendung eines Original-Akkus von Panasonic angezeigt, wenden Sie sich an Ihren Händler. Wenn die Akkuanschlüsse verschmutzt sind, reinigen Sie die Anschlüsse von Staub und Schmutz.
Página 80
Materialien – Fehlerbehebung Die Aufnahme wird vorzeitig beendet. Es ist keine Aufnahme möglich. Einige Funktionen können nicht verwendet werden. Die Temperatur der Kamera oder Karte steigt leichter unter den folgenden Umständen: wenn die Umgebungstemperatur hoch ist und während andauerndem Gebrauch wie etwa beim Aufnehmen von High-Definition-Video, Aufnehmen von Serienbildern bei hoher Geschwindigkeit oder Ausgabe über HDMI.
Página 81
Materialien – Fehlerbehebung Helligkeit oder Farbgebung des aufgenommenen Bildes unterscheiden sich von der tatsächlichen Szene. Beim Aufnehmen unter Beleuchtungen wie beispielsweise Leuchtstoff- oder LED-Lampen führt eine Erhöhung der Verschlusszeit möglicherweise zu geringfügigen Veränderungen bei Helligkeit und Farbgebung führen. Dies ist eine Folge der Eigenschaften der Lichtquelle und kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.
Materialien – Technische Daten Technische Daten In der “Bedienungsanleitung <Vollständiger Leitfaden>” finden Sie weitere Informationen. Die Spezifikationen können zur Leistungsverbesserung ohne Ankündigung geändert werden. Gehäuse der Digital-Kamera (DC-GH6): Sicherheitshinweise Stromquelle: 9,0 V Stromverbrauch: 4,8 W (bei Aufnahme mit dem Monitor), 3,8 W (bei Wiedergabe auf dem Monitor) [Wenn das austauschbare Objektiv verwendet wird (H-ES12060)] 4,6 W (bei Aufnahme mit dem Monitor), 3,6 W (bei...
Página 83
Materialien – Technische Daten Aufnahmeformat für Fotos Dateiformat für JPEG (gemäß DCF und Exif 2.31) / RAW Fotos Bildgröße Beim Bildseitenverhältnis [4:3] (Pixel) [L]: 5776×4336 [M]: 4096×3072 [S]: 2944×2208 Aufnahmeformat für Video Videoformat MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC) / MOV (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC, Apple ProRes) Audio- AAC (2ch, 48 kHz/16 Bit) Kompressionsformat...
Página 84
Materialien – Technische Daten Fokus AF-Typ TTL-Typ auf Basis von Bilderkennung (Kontrast-AF) Belichtungssteuerung Belichtungsmesssystem, 1728-Zonen-Messung, Mehrfeld-Messung / Mittenbetonte Belichtung- Messung / Spot-Messung / Spitzlichtbetonte Messung smessungsmodus Messbereich EV 0 bis EV 18 (F2.0-Objektiv, ISO100-Konvertierung) ISO-Empfindlichkeit Bilder: AUTO / 50 bis 25600 (Standardausgabe- Kreative Filme-Modus: AUTO / 50 bis 12800...
Página 85
Materialien – Technische Daten Zoom Erweitertes Teleobjektiv Max. 2× (wenn eine Bildgröße von [S] ausgewählt ist.) (Bilder) Schnittstellen ® USB Type-C , SuperSpeed USB 10Gbps (USB 3.2 Gen 2) Unterstützt USB Power Delivery (9,0 V/3,0 A) Daten vom PC können nicht über USB-Anschlusskabel auf die Kamera geschrieben werden.
Página 86
Materialien – Technische Daten Betriebsumgebung Empfohlene −10 oC bis 40 oC Betriebstemperatur Die Akkuleistung lässt bei niedrigen Temperaturen vorübergehend nach (−10 oC bis 0 oC). Dadurch verringert sich die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die verfügbare Aufnahmezeit. Zulässige relative 10 %RH bis 80 %RH Luftfeuchtigkeit Wi-Fi Konformitätsstandard IEEE 802.11a/b/g/n/ac (WLAN-Standardprotokoll)
Página 87
Ausgang: 5,0 V 1,8 A Betriebstemperatur: 0 oC bis 40 oC Weitere Informationen zur Energieeffizienz des Produktes entnehmen Sie bitte unserer Webseite, www.panasonic.com, indem Sie die Modellnummer in der Suchmaske eingeben. Akkupack (Lithium-Ionen) (Panasonic DMW-BLK22): Sicherheitshinweise Spannung/Kapazität: 7,2 V/2200 mAh Die Symbole auf diesem Produkt (einschließlich Zubehör) haben die...
Materialien – Technische Daten Austauschbares Objektiv: H-ES12060 “LEICA DG VARIO-ELMARIT 12-60mm/F2.8-4.0 ASPH./ POWER O.I.S.” Fassung Micro Four Thirds-Anschluss Brennweite f=12 mm bis 60 mm (35 mm-Filmkamera-Äquivalent: 24 mm bis 120 mm) Objektivaufbau 14 Elemente in 12 Gruppen (4 asphärische Linsen, 2 ED-Linsen) Blende 9 Blendenlamellen/runde Blende...
Página 89
Materialien – Technische Daten Austauschbares Objektiv: H-FS12060 “LUMIX G VARIO 12-60mm/F3.5-5.6 ASPH./POWER O.I.S.” Fassung Micro Four Thirds-Anschluss Brennweite f=12 mm bis 60 mm (35 mm-Filmkamera-Äquivalent: 24 mm bis 120 mm) Objektivaufbau 11 Elemente in 9 Gruppen (3 asphärische Linsen, 1 ED-Linse) Blende 7 Blendenlamellen/runde Blende...
QuickTime und das QuickTime Logo sind Handelszeichen oder registrierte Handelszeichen der Apple Inc., welche unter Lizenz verwendet werden. HDAVI Control™ ist ein Markenzeichen von Panasonic Corporation. Adobe ist ein Warenzeichen oder ein eingetragenes Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den USA und/oder anderen Ländern.
Página 91
Markenzeichen und Lizenzen ® Die Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. ® Das Wi-Fi CERTIFIED™-Logo ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance ®...
Página 92
Einzelheiten dazu finden Sie in den ausführlichen Nutzungsbedingungen unter [MENU/SET] > [Setup] > [Sonstige] > [Firmware-Anz.] > [Software info]. Mindestens drei (3) Jahre nach der Lieferung dieses Produkts stellt Panasonic eine vollständig maschinenlesbare Kopie des entsprechenden Quellcodes, der unter GPL V2.0 oder LGPL V2.1 abgedeckt ist, sowie einen entsprechenden Copyright-Hinweis.
Página 93
À notre clientèle, Nous vous remercions d’avoir fait l'acquisition de cet appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce document et conservez-le à portée de main pour vous y référer ultérieurement. Veuillez noter que les commandes et les composants, les éléments de menu, etc. réels de votre appareil photo numérique peuvent sembler quelque peu différents de ceux montrés dans les illustrations...
Explique toutes les fonctions et les méthodes de fonctionnement en détail. Il peut être visionné à l’aide d’un PC ou d’un smartphone. https://panasonic.jp/support/dsc/oi/GH6/index.html Symboles utilisés dans ce document Dans ce document, l’actionnement de l’appareil photo est expliqué à l’aide des symboles suivants.
Página 95
Table des matières À propos de ce manuel d’utilisation ............94 Précautions à prendre ................96 Introduction Avant utilisation ..................101 Accessoires standard ................103 Noms des éléments ................106 Affichages viseur/écran .................111 Prise en main/Commandes de base Fixation d’une bandoulière ..............112 Charge de la batterie................113 Insertion des cartes (en option).............117 Mise en place d’un objectif..............119 Réglage de la direction et de l'angle de l'écran........120...
Chargeur de batterie En-dessous Déclaration de Conformité (DoC) pour l’UE : Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 2014/53/UE. Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits RE sur notre serveur de DoC: https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents...
Précautions à prendre Puissance maximale et bandes de fréquence de fonctionnement du transmetteur Type de connexion à Bande de fréquence Puissance maximum distance (fréquence centrale) (dBm PIRE) 2412-2472 MHz 13 dBm 5180-5320 MHz 13 dBm WLAN 5500-5700 MHz 13 dBm 5745-5825 MHz 13 dBm Bluetooth...
Página 98
Assurez-vous de toujours utiliser un véritable déclencheur à distance de Panasonic (DMW-RS2 : en option). Assurez-vous de toujours utiliser un Trépied à poignée de Panasonic (DMW-SHGR1 : en option). Utilisez un câble HDMI ultra haut débit (Type A - fiche de type A, jusqu’à 1,5 m (4,9 pi) de longueur).
Página 99
Précautions à prendre Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur C.C. (DMW-DCC17 : en option), ou débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur. N’appuyez pas avec force sur l’écran. N’appuyez pas avec force sur l’objectif. Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil.
Página 100
Précautions à prendre La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser. La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
– Le commandes tactiles pourraient être mal reconnues. Quand il est utilisé lorsque la température est froide (−10 oC à 0 oC (14 oF à 32 oF)) – Avant usage, installez un objectif Panasonic pouvant fonctionner sous une température minimale de −10 oC (14 oF).
Página 102
Introduction – Avant utilisation Résistance aux éclaboussures La résistance aux éclaboussures est une expression utilisée pour décrire le niveau supplémentaire de protection qu'offre cet appareil photo contre l'exposition à une quantité minimale d'humidité, d'eau ou de poussière. Être résistant aux éclaboussures n'est pas une garantie que des dommages ne surviendront pas si cet appareil photo est soumis au contact direct de l'eau.
Introduction – Accessoires standard Accessoires standard Boîtier de l’appareil Câble de photo numérique raccordement USB (Ceci est appelé appareil photo dans ce document.) K1HY24YY0026 Câble de Vérifiez que tous les accessoires sont conversion BNC fournis avant d’utiliser l’appareil photo. (pour entrée/sortie (Les numéros de produit sont corrects à...
Página 104
Introduction – Accessoires standard Capuchon de griffe Couvercle de la porte-accessoires prise pour câble synchro flash DVYE1121Z VKF5108 *1 Celui-ci est attaché à l’appareil photo au moment de l’achat. Éléments fournis avec le DC-GH6L (Trousse d’objectif) Objectif Protège-objectif *2, *3 interchangeable “LEICA DG VARIO-ELMARIT...
Página 105
(32 oF à 104 oF) *5 Celui-ci est attaché à l’objectif au moment de l’achat. La carte mémoire est en option. Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.) DVQX2175 (FRE)
Introduction – Noms des éléments Noms des éléments Appareil photo (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) Microphone stéréo Touche [ ] (compensation de Ne bouchez pas le microphone l’exposition) avec le doigt. Le son serait Indicateur d’alimentation difficile à enregistrer. (10) ] (Repère de référence de la Molette du mode d’entraînement...
Página 108
Entrée de la ventilation de En utilisant un adaptateur refroidissement. secteur, assurez-vous que le N’obstruez pas les ouvertures de coupleur C.C. de Panasonic ventilation de cet appareil avec des (DMW-DCC17 : en option) et journaux, des nappes, des rideaux l’adaptateur secteur et autres éléments similaires.
Página 109
Introduction – Noms des éléments (56) (57) (50) (51) (52) (58) (53) (59) (54) (60) (61) (55) (62) (63) (64) (65) (66) (67) (68) (69) (70) (50) (50) (59) Prise casque Œillet de bandoulière Une pression sonore excessive (51) Bouton du déclencheur provenant des écouteurs ou du (52) Témoin du retardateur/...
Página 110
Introduction – Noms des éléments Objectif fourni H-ES12060 (2) (3) H-FS12060 (2)(3) Commutateur de mise au point Surface de l’objectif automatique/mise au point Bague de mise au point manuelle [AF/MF] (MPA/MPM) Vous pouvez permuter entre Bague de zoom MPA et MPM. Commutateur O.I.S.
Introduction – Affichages viseur/écran Affichages viseur/écran Au moment de l’achat, le viseur/écran affiche les icônes suivantes. Pour avoir des informations autres que celles décrites ici sur les icônes, consultez “Manuel d’utilisation <Guide complet>”. Viseur Écran (1) (2) (5) (6) FINE FINE ±...
Prise en main/Commandes de base Lors des préparatifs, assurez-vous que l'interrupteur marche/ arrêt de l’appareil photo est sur [OFF]. Fixation d’une bandoulière Procédez comme suit pour fixer une bandoulière à l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. ...
Prise en main/Commandes de base – Charge de la batterie Charge de la batterie Vous pouvez charger la batterie en vous servant du chargeur fourni ou du boîtier de l’appareil photo. Vous pouvez également utiliser le Chargeur de batterie (DMW-BTC15 : en option) La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil photo est le modèle DMW-BLK22.
Mise en place de la batterie Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLK22). – Vous pouvez également utiliser le DMW-BLF19E (en option), mais il y a des limitations. (l 113) Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité...
Página 115
Prise en main/Commandes de base – Charge de la batterie Insertion d’une batterie dans l’appareil photo pour la charger Durée de charge Environ 220 min Utilisez le boîtier de l’appareil photo et l’adaptateur secteur fourni. Placez l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF].
Página 116
Prise en main/Commandes de base – Charge de la batterie La batterie n’est pas chargée au moment de l’achat. Chargez la batterie avant utilisation. Pour charger, utilisez cet appareil photo ou le Chargeur de batterie (DMW-BTC15 : en option) et les éléments fournis avec ceux-ci. N’utilisez aucun autre câble de raccordement USB que le câble fourni avec l’appareil photo ou le chargeur de batterie (DMW-BTC15 : en option).
– Vidéo à fréquence d’image variable avec une qualité d’enregistrement comportant le mode de compression d’image ALL-Intra Pour connaitre les informations sur les cartes mémoire dont le fonctionnement est vérifié, visitez le site d'assistance suivant : https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (En anglais uniquement) DVQX2175 (FRE)
Página 118
Prise en main/Commandes de base – Insertion des cartes (en option) (A) Logement pour carte 1 : Carte CFexpress (B) Logement pour carte 2 : Carte SD (C) Voyant d’accès à la carte Veillez à l’orientation des cartes comme montré sur l’illustration puis insérez-les correctement jusqu’à...
Vous pouvez également utiliser l’objectif interchangeable Leica M Mount en installant l’adaptateur de montage M (DMW-MA2M : en option). Consultez les catalogues/sites Web pour avoir des informations concernant les objectifs pris en charge. https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (En anglais uniquement) ...
Prise en main/Commandes de base – Réglage de la direction et de l'angle de l'écran Réglage de la direction et de l'angle de l'écran 180° 90° 180° Inclinaison Placez votre doigt sur (A) et tirez l’écran vers le haut dans le sens de la flèche. L’écran de cet appareil photo peut être incliné...
Prise en main/Commandes de base – Réglage de l’horloge (Lors de la première mise en route) Réglage de l’horloge (Lors de la première mise en route) Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, un écran pour régler le fuseau horaire et l'horloge apparaît. Suivez les instructions du message pour effectuer les réglages.
Prise en main/Commandes de base – Méthodes d’actionnement du menu Méthodes d’actionnement du menu Niveaux du menu (A) Onglets principaux (E) Pour se déplacer entre les (B) Sous-onglets niveaux du menu (C) Éléments du menu (F) Pour sélectionner (D) Éléments de configuration (G) Défini Si vous appuyez sur [DISP.] tandis qu’un élément ou un paramètre du menu est sélectionné, une description de celui-ci s’affiche à...
Matériaux Affichages des messages Signification des principaux messages affichés sur l’écran de l’appareil photo et méthodes de réponse. Veuillez vous référer également au “Manuel d’utilisation <Guide complet>”, lequel décrit plus d'informations détaillées. [Erreur carte mémoire]/[Formater cette carte?] Il s’agit d’un format ne pouvant pas être utilisé avec l’appareil photo. Insérez une nouvelle carte ou sauvegardez les données utiles avant de formater.
[Cette batterie ne peut pas être utilisée] Utilisez une batterie Panasonic originale. Si ce message s’affiche même lorsqu’une batterie Panasonic originale est utilisée, contactez le revendeur. Si les bornes de la batterie sont sales, retirez la saleté et la poussière de la borne.
Página 125
Matériaux – En cas de problème L’enregistrement s’arrête avant la fin. Impossible d’enregistrer. Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées. La température de l’appareil photo ou de la carte augmente plus facilement dans les conditions suivantes : lorsque la température ambiante est élevée ; et durant un usage continu comme lors d’un enregistrement vidéo de haute définition, en prenant des photos en rafale à...
Página 126
Matériaux – En cas de problème La luminosité ou la couleur de l’image enregistrée est différente de la scène réelle. Lors d’un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou à DEL, l’augmentation de la vitesse d’obturation peut présenter de légères modifications de la luminosité ou de la couleur.
Matériaux – Spécifications Spécifications Veuillez consulter également le “Manuel d’utilisation <Guide complet>”, lequel liste plus d'éléments. Les caractéristiques peuvent être soumises à des changements en vue d’une amélioration des performances. Boîtier de l’appareil photo numérique (DC-GH6) : Précautions à prendre Source d’alimentation : 9,0 V Consommation d’énergie :...
Página 128
Matériaux – Spécifications Format d’enregistrement pour photo Format de fichier JPEG (conforme DCF, conforme Exif 2.31) / RAW pour photo Taille des images Lorsque le format est [4:3] (pixels) [L]: 5776×4336 [M]: 4096×3072 [S]: 2944×2208 Format d’enregistrement des vidéos Format vidéo MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC) / MOV (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC, Apple ProRes) Format de...
Página 129
Matériaux – Spécifications Mise au point Type MPA Type TTL basé sur la détection de l’image (Contraste MPA) Contrôle de l’exposition Système de Mesure 1728-zones, mesure multiple / mesure centrale photométrie, pondérée / mesure ponctuelle / mesure haute lumière Mode photométrie pondérée Plage de mesure EV 0 à...
Página 130
Matériaux – Spécifications Zoom Convertisseur télé étendu Max. 2× (lorsqu'une taille de l’image [S] est sélectionnée.) (Photo) Interface ® USB Type-C , SuperSpeed USB 10Gbps (USB 3.2 Gen 2) Prise en charge de l’alimentation USB (9,0 V/3,0 A) Les données venant d’un PC ne peuvent pas être écrites sur l’appareil photo en utilisant le câble de raccordement USB.
Página 131
Matériaux – Spécifications Configuration requise Température de −10 oC à 40 oC (14 oF à 104 oF) fonctionnement Les performances de la batterie se détériorent recommandée temporairement à basse température (−10 oC à 0 oC (14 oF à 32 oF)), ce qui réduit le nombre de photos pouvant être prises et la durée d’enregistrement disponible.
0 oC à 40 oC (32 oF à 104 oF) Pour plus d’informations sur l’efficacité énergétique du produit, veuillez vous rendre sur notre site Web, www.panasonic.com, et entrer le numéro du modèle dans la zone de recherche. Bloc-batterie (lithium-ion) (Panasonic DMW-BLK22) : Précautions à...
Página 133
Matériaux – Spécifications Objectif interchangeable : H-ES12060 “LEICA DG VARIO-ELMARIT 12-60mm/F2.8-4.0 ASPH./ S.O.I. PUISSANT” Monture Monture Micro Four Thirds (Micro Quatre Tiers) Longueur focale f=12 mm à 60 mm (Équivalent à un film 35 mm : 24 mm à 120 mm) Construction de l’objectif 14 éléments dans 12 groupes (4 lentilles asphériques, 2 lentilles ED)
Página 134
Matériaux – Spécifications Objectif interchangeable : H-FS12060 “LUMIX G VARIO 12-60mm/F3.5-5.6 ASPH./S.O.I. PUISSANT” Monture Monture Micro Four Thirds (Micro Quatre Tiers) Longueur focale f=12 mm à 60 mm (Équivalent à un film 35 mm : 24 mm à 120 mm) Construction de l’objectif 11 éléments dans 9 groupes (3 lentilles asphériques, 1 lentille ED)
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Página 136
La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Panasonic Corporation est sous licence. Les autres marques de commerce et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Página 137
[MENU/SET] > [Config.] > [Autres] > [Aff. version] > [Info logiciel]. Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à toute personne qui nous contacte à l'adresse ci-dessous, pour des frais n'excédant pas le coût de la distribution physique du code source, une copie complète...
Página 138
Egregio cliente, Grazie per aver acquistato questa fotocamera digitale Panasonic. Leggere attentamente questo documento e tenerlo a portata di mano per potervi fare riferimento in futuro. Si noti che l’aspetto effettivo di comandi, componenti, voci di menu, ecc.
Istruzioni d’uso <Guida completa> (formato HTML/formato PDF) Spiega tutte le funzioni e i metodi operativi in dettaglio. Può essere visualizzato con un PC o smartphone. https://panasonic.jp/support/dsc/oi/GH6/index.html Simboli usati in questo documento In questo documento il funzionamento della fotocamera viene spiegato usando i seguenti simboli.
Página 140
Sommario Nota relativa alle istruzioni per l'uso............139 Informazioni per la sua sicurezza............141 Introduzione Prima dell’uso..................146 Accessori standard................148 Nome dei componenti ................151 Visualizzazioni su mirino/monitor ............156 Guida introduttiva/Operazioni di base Installazione di una tracolla ..............157 Carica della batteria ................158 Inserimento di schede (opzionali) ............162 Installazione di un obiettivo ..............164 Regolazione della direzione e dell'angolo del monitor ......165 Impostazione dell'orologio (dopo la prima accensione) ......166...
Lato inferiore Dichiarazione di Conformità (DoC) per UE: Con la presente, “Panasonic Corporation” dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della Direttiva 2014/53/UE. I clienti possono scaricare una copia del DoC originale per i nostri prodotti RE dal nostro server DoC: https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents...
Informazioni per la sua sicurezza Potenza massima e bande frequenza operativa del trasmettitore Banda di frequenza Potenza massima Tipo di wireless (frequenza centrale) (dBm e.i.r.p.) 2412-2472 MHz 13 dBm 5180-5320 MHz 13 dBm WLAN 5500-5700 MHz 13 dBm 5745-5825 MHz 13 dBm Bluetooth 2402-2480 MHz...
Non utilizzare cavi di collegamento USB di alcun genere diversi da quello fornito in dotazione con la fotocamera o il caricabatterie (DMW-BTC15: opzionale). Non usare cavi di conversione BNC (per TC IN/OUT) diversi da quello in dotazione. Utilizzare sempre un telecomando dell’otturatore Panasonic originale (DMW-RS2: opzionale). Utilizzare sempre un'Impugnatura treppiede Panasonic originale (DMW-SHGR1: opzionale).
Página 144
Informazioni per la sua sicurezza Prima di pulire la fotocamera rimuovere la batteria o l’accoppiatore CC (DMW-DCC17: opzionale), oppure scollegare l’alimentazione dalla rete. Non premere con troppa forza il monitor. Non premere con troppa forza l’obiettivo. Non spruzzare insetticidi o sostanze chimiche volatili sulla fotocamera. Non tenere prodotti in plastica o gomma a contatto con la fotocamera per lungo tempo.
Página 145
Informazioni per la sua sicurezza Quando si acquista la fotocamera, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima dell’uso. La batteria è una batteria ricaricabile a ioni di litio. Se la temperatura è troppo alta o troppo bassa, il tempo di funzionamento della batteria si riduce. La batteria si scalda dopo l’uso o la ricarica.
– Le operazioni touch potrebbero non venire riconosciute correttamente. In caso di utilizzo a basse temperature (da −10 oC a 0 oC) – Prima dell'uso, installare un obiettivo Panasonic con una temperatura operativa minima consigliata di −10 oC. Non posizionare la mano all'interno dell'innesto della fotocamera.
Página 147
Introduzione – Prima dell’uso Resistenza agli schizzi "Resistenza agli schizzi" è un termine utilizzato per descrivere un ulteriore livello di protezione offerto da questa fotocamera, contro l'esposizione a minime quantità di umidità, acqua o polvere. La resistenza agli schizzi non garantisce che la fotocamera non subisca danni qualora venga a diretto contatto con l'acqua.
Introduzione – Accessori standard Accessori standard Corpo della Cavo di fotocamera digitale collegamento USB (In questo documento viene chiamato fotocamera.) K1HY24YY0026 Cavo di Controllare che tutti gli accessori siano conversione BNC forniti prima di utilizzare la fotocamera. (per TC IN/OUT) (I codici dei prodotti sono aggiornati a gennaio 2022.) K1TYYYY00286...
Página 149
Introduzione – Accessori standard Coperchio Coperchio presa di dell’adattatore sincronizzazione flash DVYE1121Z VKF5108 *1 È installato sulla fotocamera al momento dell'acquisto. Parti in dotazione con DC-GH6L (Prodotto kit lenti) Obiettivo Copriobiettivo *2, *3 intercambiabile “LEICA DG VARIO-ELMARIT 12-60mm/F2.8-4.0 H-ES12060 SYF0083 ASPH./POWER Copriobiettivo O.I.S.”...
Página 150
*4 La temperatura operativa consigliata è da 0 oC a 40 oC *5 È installato sull'obiettivo al momento dell'acquisto. La scheda di memoria è opzionale. Se si sono smarriti gli accessori in dotazione, consultare il rivenditore o Panasonic. (È possibile acquistare gli accessori separatamente.) DVQX2175 (ITA)
Introduzione – Nome dei componenti Nome dei componenti Fotocamera (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) Microfono stereo Pulsante [ ] (Compensazione Non coprire il microfono con un esposizione) dito. Sarà difficile registrare Indicatore di accensione l’audio. (10) ] (Segno riferimento distanza Selettore modalità...
Página 153
Panasonic. tovaglie, tende e oggetti analoghi. Utilizzare sempre un Adattatore (39) Attacco treppiede CA Panasonic originale Se si tenta di installare un treppiede (DMW-AC10E: opzionale). con una vite lunga 5,5 mm o più, Quando si utilizza un Adattatore potrebbe non essere possibile...
Página 154
Introduzione – Nome dei componenti (56) (57) (50) (51) (52) (58) (53) (59) (54) (60) (61) (55) (62) (63) (64) (65) (66) (67) (68) (69) (70) (50) (50) (59) Presa per le cuffie Occhiello tracolla Un'eccessiva pressione acustica (51) Pulsante di scatto dagli auricolari o dalle cuffie può...
Página 155
Introduzione – Nome dei componenti Obiettivo in dotazione H-ES12060 (2) (3) H-FS12060 (2)(3) Selettore [AF/MF] Superficie dell’obiettivo È possibile commutare tra AF a MF. Ghiera messa a fuoco Se è impostato [MF] sull’obiettivo Ghiera dello zoom o sulla fotocamera, verrà utilizzata Selettore O.I.S.
Introduzione – Visualizzazioni su mirino/monitor Visualizzazioni su mirino/monitor Al momento dell'acquisto, il mirino/monitor visualizza le seguenti icone. Per informazioni sulle icone non descritte qui, vedere “Istruzioni d’uso <Guida completa>”. Mirino Monitor (1) (2) (5) (6) FINE FINE ± (8) (9)(10)(11)(12) (13) (14) (15) (16)(17) (11)
Guida introduttiva/Operazioni di base Durante la preparazione, accertarsi che l'interruttore on/off della fotocamera sia posizionato su [OFF]. Installazione di una tracolla Installare la tracolla sulla fotocamera con la seguente procedura per evitare che cada. ...
Guida introduttiva/Operazioni di base – Carica della batteria Carica della batteria È possibile caricare la batteria usando il caricatore in dotazione oppure all'interno del corpo della fotocamera. È anche possibile usare il Carica batterie (DMW-BTC15: opzionale). La batteria utilizzabile con la fotocamera è DMW-BLK22. (Informazioni aggiornate a gennaio 2022) Batteria opzionale DMW-BLF19E È...
Inserimento della batteria Utilizzare sempre batterie Panasonic originali (DMW-BLK22). – È possibile usare anche DMW-BLF19E (opzionale), ma esistono le seguenti limitazioni. (l 158) Se si utilizzano altre batterie, non possiamo garantire la qualità...
Página 160
Guida introduttiva/Operazioni di base – Carica della batteria Inserimento di una batteria nella fotocamera per la carica Tempo di caricamento Circa 220 min Usando il corpo della fotocamera e l'adattatore CA in dotazione. Posizionare l’interruttore di accensione/spegnimento della fotocamera su [OFF]. Inserire la batteria nella fotocamera.
Guida introduttiva/Operazioni di base – Carica della batteria La batteria non è carica al momento dell'acquisto. Caricare la batteria prima dell'uso. Per la carica, usare questa fotocamera o il Carica batterie (DMW-BTC15: opzionale) e gli elementi forniti con essi. Non utilizzare cavi di collegamento USB di alcun genere diversi da quello fornito in dotazione con la fotocamera o il caricabatterie (DMW-BTC15: opzionale).
– Video [MOV] con bit rate di 800 Mbps o superiore – Video con frame rate variabile con una qualità di registrazione con modalità compressione immagine ALL-Intra Per informazioni sulle schede di memoria con funzionamento testato, consultare il seguente sito del supporto: https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (solo in inglese) DVQX2175 (ITA)
Página 163
Guida introduttiva/Operazioni di base – Inserimento di schede (opzionali) (A) Slot scheda 1: Scheda CFexpress (B) Slot scheda 2: Scheda SD (C) Spia accesso scheda Far corrispondere l'orientamento delle schede come mostrato nella figura e quindi inserirle fermamente sino a che si sente un clic.
Micro Four Thirds™ (attacco Micro Four Thirds). È possibile usare anche l'obiettivo intercambiabile Leica M Mount collegando l'Adattatore attacco M (DMW-MA2M: opzionale). Per informazioni sugli obiettivi supportati, consultare cataloghi/siti Web. https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (solo in inglese) (A) Segni per l'installazione dell'obiettivo Quando si rimuove l'obiettivo, ruotarlo tenendo premuto il pulsante di rilascio dell'obiettivo (B).
Guida introduttiva/Operazioni di base – Regolazione della direzione e dell'angolo del monitor Regolazione della direzione e dell'angolo del monitor 180° 90° 180° Inclinare Mettere il dito su (A) e spingere verso l'alto il monitor in direzione della freccia. Il monitor di questa fotocamera può essere inclinato in due fasi.
Guida introduttiva/Operazioni di base – Impostazione dell'orologio (dopo la prima accensione) Impostazione dell'orologio (dopo la prima accensione) Quando si accende la fotocamera per la prima volta, appare una schermata per impostare il fuso orario e l'orologio. Seguire il messaggio per effettuare le impostazioni. Premere 34 per selezionare la lingua se viene visualizzata una schermata di selezione della lingua.
Guida introduttiva/Operazioni di base – Metodi di utilizzo dei menu Metodi di utilizzo dei menu Livelli menu (A) Schede principali (E) Si sposta tra livelli menu (B) Schede secondarie (F) Selezionare (C) Voci del menu (G) Impostare (D) Voci di impostazione Se si preme [DISP.] mentre è...
Materiali Messaggi visualizzati Significato dei messaggi principali visualizzati sullo schermo della fotocamera e metodi di risposta. Vedere anche “Istruzioni d’uso <Guida completa>”, che fornisce informazioni più dettagliate. [Errore sch. di mem.]/[Formattare questa scheda?] Questo è un formato che non può essere utilizzato con la fotocamera. Inserire un'altra scheda o effettuare il backup dei dati necessari prima della formattazione.
Materiali – Ricerca guasti [Batteria non utilizzabile] Utilizzare una batteria originale Panasonic. Se questo messaggio viene visualizzato anche quando si utilizza una batteria Panasonic originale, contattare il rivenditore. Se il terminale della batteria è sporco, rimuovere lo sporco e la polvere dal terminale.
Página 170
Materiali – Ricerca guasti La registrazione si arresta prima del termine. Non è possibile registrare. Non è possibile utilizzare alcune funzioni. La temperatura della fotocamera o della scheda aumenta più velocemente nelle seguenti circostanze: quando la temperatura ambiente è elevata e durante l'uso continuo come quando si registra video ad alta definizione, si scattano foto a raffica ad alta velocità, o si trasmette via HDMI.
Página 171
Materiali – Ricerca guasti La luminosità o colorazione dell'immagine registrata sono diverse da quelle della scena reale. Quando si registra sotto luci fluorescenti o a LED, aumentando la velocità dell'otturatore è possibile che la luminosità o la colorazione cambino leggermente. Questo è...
Materiali – Specifiche Specifiche Vedere anche “Istruzioni d’uso <Guida completa>”, che riporta ulteriori voci. Le specifiche sono soggette a modifica per migliorare le prestazioni. Corpo della fotocamera digitale (DC-GH6): Informazioni per la sua sicurezza Alimentazione: 9,0 V Consumo di corrente: 4,8 W (quando si registra con il monitor), 3,8 W (quando si riproduce con il monitor) [Quando si utilizza l'obiettivo intercambiabile...
Página 173
Materiali – Specifiche Formato di registrazione per foto Formato file per foto JPEG (conforme a DCF, conforme a Exif 2.31) / RAW Dimensioni Quando il formato è impostato su [4:3] immagine [L]: 5776×4336 (pixel) [M]: 4096×3072 [S]: 2944×2208 Formato di registrazione per i video Formato video MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC) / MOV (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC, Apple ProRes)
Materiali – Specifiche Messa a fuoco Tipo AF Tipo TTL basato su rilevazione immagine (Contrast AF) Controllo dell'esposizione Sistema di Misurazione su 1728 zone, Modalità esposimetro misurazione della luce, multipla / misurazione pesata al centro / misurazione Modalità di spot / misurazione pesata sulle alte luci misurazione della luce Distanza utile Da EV 0 a EV 18...
Página 175
Materiali – Specifiche Zoom Convertitore di Massimo 2× (quando è selezionata una dimensione focale Tele immagine di [S].) (Foto) Interfaccia ® USB Type-C , SuperSpeed USB 10Gbps (USB 3.2 Gen 2) Supporta USB Power Delivery (9,0 V/3,0 A) Non è possibile scrivere sulla fotocamera dati provenienti da un PC utilizzando il cavo di collegamento USB.
Materiali – Specifiche Ambiente operativo Temperatura Da −10 oC a 40 oC operativa Le prestazioni della batteria peggiorano raccomandata temporaneamente a basse temperature (da −10 oC a 0 oC), riducendo il numero di foto che possono essere scattate e l'autonomia di registrazione. Umidità...
Página 177
Temperatura operativa: Da 0 oC a 40 oC Potete trovare maggiori informazioni sull’efficienza energetica del prodotto sul nostro sito web, www.panasonic.com, inserendo il numero di modello nella maschera di ricerca. Batteria (agli ioni di litio) (Panasonic DMW-BLK22): Informazioni per la sua sicurezza Tensione/capacità:...
Materiali – Specifiche Obiettivo intercambiabile: H-ES12060 “LEICA DG VARIO-ELMARIT 12-60mm/F2.8-4.0 ASPH./ POWER O.I.S.” Supporto Attacco Micro Four Thirds Distanza focale Da f=12 mm a 60 mm (equivalente fotocamera analogica 35 mm: da 24 mm a 120 mm) Costruzione dell’obiettivo 14 elementi in 12 gruppi (4 lenti asferiche, 2 lenti ED) Tipo di apertura 9 lamelle diaframma/diaframma ad apertura circolare Apertura massima...
Página 179
Materiali – Specifiche Obiettivo intercambiabile: H-FS12060 “LUMIX G VARIO 12-60mm/F3.5-5.6 ASPH./POWER O.I.S.” Supporto Attacco Micro Four Thirds Distanza focale Da f=12 mm a 60 mm (equivalente fotocamera analogica 35 mm: da 24 mm a 120 mm) Costruzione dell’obiettivo 11 elementi in 9 gruppi (3 lenti asferiche, 1 lente ED) Tipo di apertura 7 lamelle diaframma/diaframma ad apertura circolare Apertura massima...
QuickTime e il logo QuickTime sono marchi depositati o marchi registrati di Apple Inc., utilizzati con licenza. HDAVI Control™ è un marchio di fabbrica della Panasonic Corporation. Adobe è un marchio o marchio registrato di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Página 181
Il marchio denominativo Bluetooth e i loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
Página 182
Questo prodotto comprende il seguente software: (1) Il software sviluppato in modo indipendente da o per Panasonic Corporation, (2) Il software di proprietà di soggetti terzi e fornito in licenza a Panasonic Corporation, (3) il software concesso in licenza in base a GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0),...
Página 183
Estimado cliente, Nos gustaría aprovechar la oportunidad para agradecerle la compra de esta cámara digital Panasonic. Lea este documento detenidamente y téngalo a mano para futuras consultas. Tenga en cuenta que los controles y componentes, elementos del menú, etc. reales de su cámara digital puede que sean algo diferentes de los mostrados en las ilustraciones de este documento.
(Formato HTML/formato PDF) Explica detalladamente todas las funciones y métodos de funcionamiento. Se puede ver con un PC o un teléfono inteligente. https://panasonic.jp/support/dsc/oi/GH6/index.html Símbolos utilizados en este documento En este documento, el funcionamiento de la cámara se explica mediante los siguientes símbolos.
Página 185
Contenidos Acerca de las Instrucciones de funcionamiento ........184 Información para su seguridad..............186 Introducción Antes del uso ..................191 Accesorios de serie ................193 Nombres de las piezas................196 Visualizaciones en el Buscador/Monitor ..........201 Primeros pasos/Operaciones básicas Colocación de la correa de transporte ..........202 Cargar la batería ...................203 Inserción de tarjetas (Opcional) ............207 Cómo montar una lente.................209...
Cargador de batería Parte inferior Declaración de conformidad (DoC) para la UE: Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto se encuentra en conformidad con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. Los clientes pueden descargar una copia de la DoC original para nuestros equipos de RE desde nuestro servidor de DoC: https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents...
Información para su seguridad Potencia máxima y bandas de frecuencia de funcionamiento del transmisor Banda de frecuencia Potencia máxima Tipo de red inalámbrica (frecuencia central) (dBm p.i.r.e) 2412-2472 MHz 13 dBm 5180-5320 MHz 13 dBm WLAN 5500-5700 MHz 13 dBm 5745-5825 MHz 13 dBm Bluetooth...
(DMW-BTC15: opcional). No utilice otros cables de conversión BNC (para TC IN/OUT) que no sea el suministrado. Utilice siempre un control de mando del obturador remoto original de Panasonic (DMW-RS2: opcional). Utilice siempre una Empuñadura-Trípode original de Panasonic (DMW-SHGR1: opcional).
Página 189
Información para su seguridad Antes de limpiar la cámara, quite la batería o el adaptador DC (DMW-DCC17: opcional), o desconecte la clavija de alimentación del tomacorriente. No ejerce demasiada presión en el monitor. No ejerza demasiada presión en el objetivo. No rocíe la cámara con insecticida o productos químicos volátiles.
Página 190
Información para su seguridad Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla. La batería es una batería de litio recargable. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, la duración de funcionamiento de la batería se acortará. La batería se calienta con el uso durante y después de la carga.
– Es posible que las operaciones táctiles no se reconozcan correctamente. Cuando se use a temperaturas bajas (−10 oC a 0 oC (14 oF a 32 oF)) – Antes del uso, coloque una lente Panasonic con una temperatura mínima de funcionamiento recomendada de −10 oC (14 oF).
Introducción – Antes del uso Resistencia a las salpicaduras Resistencia a las salpicaduras es un término que se utiliza para describir un nivel adicional de protección que esta cámara ofrece frente a la exposición a una cantidad mínima de humedad, agua y polvo. La Resistencia a las salpicaduras no garantiza que no se averíe en caso de esta cámara entre en contacto directo con el agua.
Introducción – Accesorios de serie Accesorios de serie Cuerpo de la Cable de conexión Cámara Digital (Esto se denomina cámara en este documento.) K1HY24YY0026 Cable de Antes de usar la cámara, compruebe que conversión BNC estén suministrados todos los accesorios. (para TC IN/OUT) (Números de productos correctos a partir de enero de 2022.)
Introducción – Accesorios de serie Cubierta de la Tapa de la conexión zapata caliente de sincronización del flash DVYE1121Z VKF5108 *1 Esto se coloca en la cámara en el momento de la compra. Elementos suministrados con DC-GH6L (producto de objetivo) Lente Tapa de la lente *2, *3...
Página 195
*4 La temperatura de funcionamiento recomendada es de 0 oC a 40 oC (32 oF a 104 oF) *5 Esto se adjunta a la lente al momento de la compra. La tarjeta de memoria es un accesorio opcional. Llame al concesionario o a Panasonic si pierde los accesorios suministrados. (Puede comprar los accesorios por separado.) DVQX2175 (SPA)
Introducción – Nombres de las piezas Nombres de las piezas Cámara (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) Micrófono estéreo Botón [ ] (compensación de la No bloquee el micrófono con el exposición) dedo. Será difícil grabar el Indicador de encendido audio.
Página 198
Cuando usa un adaptador de La entrada del ventilador para el CA, asegúrese de usar el ventilador de refrigeración. adaptador DC de Panasonic No obstruya las aperturas de (DMW-DCC17: opcional) y el ventilación de esta unidad con adaptador de CA (DMW-AC10E: periódicos, manteles, cortinas o...
Página 199
Introducción – Nombres de las piezas (56) (57) (50) (51) (52) (58) (53) (59) (54) (60) (61) (55) (62) (63) (64) (65) (66) (67) (68) (69) (70) (50) (50) (59) Entrada del auricular Sujeción de la correa de transporte La presión excesiva del sonido (51) Botón del obturador de audífonos o auriculares...
Página 200
Introducción – Nombres de las piezas Lente suministrada H-ES12060 (2) (3) H-FS12060 (2)(3) Interruptor [AF/MF] Superficie de la lente Puede cambiar entre AF y MF. Anillo enf. Si [MF] está ajustado en la lente Anillo del zoom o la cámara, el funcionamiento Interruptor O.I.S.
Introducción – Visualizaciones en el Buscador/Monitor Visualizaciones en el Buscador/Monitor Al momento de la compra, el visor/monitor muestra los siguientes iconos. Para información sobre los iconos distintos a los aquí descritos, consulte “Instrucciones de funcionamiento <Guía completa>”. Visor Monitor (1) (2) (5) (6) FINE FINE...
Primeros pasos/Operaciones básicas Durante la preparación, asegúrese de que el interruptor on/off de la cámara esté en [OFF]. Colocación de la correa de transporte Coloque una correa de transporte en la cámara siguiendo el siguiente procedimiento para evitar que se caiga. ...
Primeros pasos/Operaciones básicas – Cargar la batería Cargar la batería Puede cargar la batería utilizando el cargador suministrado o en el cuerpo de la cámara. También puede utilizar el cargador de batería (DMW-BTC15: opcional). La batería que se puede usar con la cámara es la DMW-BLK22. (A partir de enero de 2022) Batería opcional DMW-BLF19E También puede utilizar DMW-BLF19E (opcional), pero existen las siguientes limitaciones:...
Inserción de la batería Utilice siempre baterías de Panasonic (DMW-BLK22). – También puede utilizar DMW-BLF19E (opcional), pero existen las siguientes limitaciones. (l 203) Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto.
Primeros pasos/Operaciones básicas – Cargar la batería Cómo insertar una batería en la cámara para su carga Tiempo de carga Aprox. 220 min Uso del cuerpo de la cámara y el adaptador de CA suministrado. Establezca el interruptor on/off de la cámara en [OFF]. Inserte la batería en la cámara.
Primeros pasos/Operaciones básicas – Cargar la batería En el momento de la compra, la batería no está cargada. Cargue la batería antes de usarla. Para la carga, utilice esta cámara o el cargador de batería (DMW-BTC15: opcional) y los elementos suministrados con ellos. No utilice ningún otro cable de conexión USB excepto el suministrado con la cámara o el cargador de batería (DMW-BTC15: opcional).
– Vídeo con velocidad de cuadro variable con una calidad de grabación con modo de compresión de imagen ALL-Intra Para obtener información sobre las tarjetas de memoria con funcionamiento confirmado, consulte el siguiente sitio web de asistencia técnica: https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (Solo en inglés) DVQX2175 (SPA)
Primeros pasos/Operaciones básicas – Inserción de tarjetas (Opcional) (A) Ranura de tarjeta 1: tarjeta CFexpress (B) Ranura de tarjeta 2: tarjeta SD (C) Luz de acceso a la tarjeta Haga coincidir la orientación de las tarjetas como se muestra en la imagen y después insértelas firmemente hasta que se oiga un clic.
Micro Four Thirds™ (montaje Micro Four Thirds). También puede utilizar la lente intercambiable de montaje M de Leica colocando el adaptador de montaje M (DMW-MA2M: opcional). Consulte los catálogos/sitios web para información sobre lentes compatibles. https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (Solo en inglés) ...
Primeros pasos/Operaciones básicas – Cómo ajustar la dirección y el ángulo del monitor Cómo ajustar la dirección y el ángulo del monitor 180° 90° 180° Inclinación Ponga el dedo en (A) y empuje el monitor hacia arriba en la dirección de la flecha. El monitor de esta cámara se puede inclinar en dos etapas.
Primeros pasos/Operaciones básicas – Ajuste del reloj (Cuando se enciende por primera vez) Ajuste del reloj (Cuando se enciende por primera vez) Cuando enciende la cámara por primera vez, aparece una pantalla para ajustar la zona horaria y el reloj. Siga el mensaje para realizar los ajustes. Pulse 34 para seleccionar el idioma si se muestra una pantalla de selección de idioma.
Primeros pasos/Operaciones básicas – Métodos de operación del menú Métodos de operación del menú Niveles del menú (A) Pestañas principales (E) Muévase entre los niveles (B) Subpestañas del menú (C) Elementos del menú (F) Seleccione (D) Elementos de ajuste (G) Fije Si pulsa [DISP.] mientras un elemento del menú...
Materiales Visualizaciones de mensajes Significado de los principales mensajes que aparecen en la pantalla de la cámara y métodos de respuesta. También consulte el “Instrucciones de funcionamiento <Guía completa>”, donde se describe información más detallada. [Error tarjeta de memoria]/[¿Formatear esta tarjeta?] Es un formato que no se puede usar con la cámara.
[Esta batería no puede ser usada] Utilice una batería Panasonic original. Si este mensaje aparece aun cuando utiliza una batería original de Panasonic, llame al concesionario. Si el terminal de la batería está sucio, elimine la suciedad y el polvo del terminal.
Página 215
Materiales – Búsqueda de averías La grabación se detiene antes de acabar. No se puede grabar. No se pueden utilizar algunas funciones. La temperatura de la cámara o de la tarjeta aumenta más fácilmente en las siguientes circunstancias: cuando la temperatura ambiente es alta; y durante el uso continuo, como cuando se graba vídeo de alta definición, se toman imágenes en ráfaga a alta velocidad o se transmite a través de HDMI.
Página 216
Materiales – Búsqueda de averías El brillo o la coloración de la imagen grabada es diferente de la escena real. Cuando se graba bajo iluminación como luz fluorescente o luz LED, al aumentar la velocidad del obturador se pueden introducir cambios leves en el brillo y la coloración. Esto es resultado de las características de la fuente de iluminación y no representa un fallo de la unidad.
Materiales – Especificaciones Especificaciones Consulte también las “Instrucciones de funcionamiento <Guía completa>”, donde se listan más elementos. Las especificaciones están sujetas a cambios para la mejora del rendimiento. Cuerpo de la Cámara Digital (DC-GH6): Información para su seguridad Fuente de alimentación: 9,0 V Potencia absorbida:...
Materiales – Especificaciones Formato de grabación para imágenes fijas Formato de archivo JPEG (Conforme con DCF, conforme con Exif 2.31) / RAW para imágenes fijas Tamaño de la Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [4:3] imagen [L]: 5776×4336 (píxeles) [M]: 4096×3072 [S]: 2944×2208...
Página 219
Materiales – Especificaciones Enfoque Tipo AF Tipo TTL basado en la detección de imágenes (Contraste AF) Control de la exposición Sistema de medición Medición de 1728 zonas, multimedición / medición de la luz, central / medición puntual / medición resaltada Modo medición de luz Gama de medición EV 0 a EV 18...
Página 220
Materiales – Especificaciones Zoom Conversión de Máx. 2× (cuando se selecciona un tamaño de la imagen teleobjetivo adicional de [S].) (Imágenes) Interfaz ® USB Type-C , SuperSpeed USB 10Gbps (USB 3.2 Gen 2) Compatible con USB Power Delivery (9,0 V/3,0 A) Los datos del ordenador no se pueden escribir en la cámara usando el cable de conexión USB.
Página 221
Materiales – Especificaciones Entorno operativo Temperatura de −10 oC a 40 oC (14 oF a 104 oF) funcionamiento El rendimiento de la batería empeora temporalmente a recomendada bajas temperaturas (−10 oC a 0 oC (14 oF a 32 oF)), reduciendo el número de imágenes que se pueden tomar y el tiempo de grabación disponible.
0 oC a 40 oC (32 oF a 104 oF) Para más información sobre la eficiencia energética del producto, visite nuestra página web, www.panasonic.com, e introduzca el número de modelo en la máscara de búsqueda. Batería (iones de litio) (Panasonic DMW-BLK22): Información para su seguridad...
Página 223
Materiales – Especificaciones Lente intercambiable: H-ES12060 “LEICA DG VARIO-ELMARIT 12-60mm/F2.8-4.0 ASPH./ POWER O.I.S.” Montura Montaje Micro Four Thirds Longitud focal f=12 mm a 60 mm (equivalente a una cámara de película de 35 mm: 24 mm a 120 mm) Estructura del objetivo 14 elementos en 12 grupos (4 lentes asféricas, 2 lentes ED) Tipo de abertura 9 aspas de diafragma/diafragma de apertura circular...
Página 224
Materiales – Especificaciones Lente intercambiable: H-FS12060 “LUMIX G VARIO 12-60mm/F3.5-5.6 ASPH./POWER O.I.S.” Montura Montaje Micro Four Thirds Longitud focal f=12 mm a 60 mm (equivalente a una cámara de película de 35 mm: 24 mm a 120 mm) Estructura del objetivo 11 elementos en 9 grupos (3 lentes asféricas, 1 lente ED) Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/diafragma de apertura circular...
QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas registradas de Apple Inc., usadas con licencia. HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. Adobe es una marca de fábrica o una marca registrada de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/u otros países.
Página 226
La marca denominativa Bluetooth y sus logos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Página 227
[MENU/SET] > [Conf.] > [Otros] > [Vis. versión] > [Software info]. Durante al menos tres (3) años a partir del suministro de este producto, Panasonic otorgará a cualquier tercero que se ponga en contacto a través de la información proporcionada a continuación, por un precio que no supere el costo de realizar...
Página 228
Manufactured by: Panasonic Corporation Osaka, Japan Authorized Representative in EU: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Importer for UK: Panasonic UK, a branch of Panasonic Marketing Europe GmbH Maxis 2, Western Road, Bracknell, Berkshire,...