Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DC-GX9K
Página 1
Instrucciones básicas de funcionamiento Cámara digital/ Objetivo/Cuerpo DC-GX9K/DC-GX9M Modelo N. DC-GX9 Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” están disponibles instrucciones de funcionamiento más detalladas.
Estimado cliente: ¡Gracias por haber elegido Panasonic! Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para llenar la información abajo.
Información para su seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto: • No exponga esta unidad a la lluvia, a la humedad, al goteo o a las salpicaduras. • Use los accesorios recomendados. •...
Página 4
(2) este aparato deberá poder aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que podrían causar un funcionamiento no deseado. Declaración de conformidad Nombre comercial: Panasonic Modelo N.: DC-GX9 Parte responsable: Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Contacto de asistencia: http://shop.panasonic.com/support DC-GX9 DVQX1380 (SPA)
Página 5
■ Acerca de la batería AVISO Batería (Batería de iones de litio) • Utilice la unidad especificada para cargar la batería. • No utilice la batería con un equipo diferente de la unidad especificada. • No ensucie los terminales, y evite que estos tengan arena, líquidos u otras materias extrañas.
■ Acerca del adaptador de CA (suministrado) ¡CUIDADO! Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto: • No instale ni coloque esta unidad en un mueble librería, gabinete incorporado ni en otro espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté...
■ Cuidados para el uso • No use ningún otro cable de conexión USB excepto el suministrado. • Use un “micro cable HDMI de alta velocidad” con el logotipo HDMI. Los cables que no cumplan las normas HDMI no funcionarán. “Micro cable HDMI de alta velocidad”...
Página 8
• Para limpiar la cámara, quite la batería, el adaptador de batería (DMW- DCC11: opcional) o una tarjeta, o desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente y limpie la cámara con un paño suave y seco. • No presione el monitor con demasiada fuerza. •...
• La batería no está cargada cuando la cámara sale de fábrica. Cargue la batería antes de usarla. • La batería es una batería recargable de iones de litio. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, el tiempo de funcionamiento de la batería se acortará.
Índice ■ ■ Información para su seguridad....3 Corrección de la vibración ..... 49 ■ Grabación de imágenes en movimiento/ Preparación/Conceptos básicos imágenes en movimiento 4K....51 ■ Antes del uso..........11 Reproducción ■ Accesorios estándar ....... 12 ■ ■ Para ver sus imágenes ......55 Nombres y funciones de las partes ■...
Preparación/Conceptos básicos Antes del uso ■ Manejo de la cámara Mantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o presión excesivas. ● Evite usar la cámara en las siguientes condiciones, que podrían dañar el objetivo, el monitor, el visor o el cuerpo de la cámara. Esto también podría causar un mal funcionamiento de la cámara o impedir la grabación.
Preparación/Conceptos básicos Accesorios estándar Antes de usar la cámara verifique que todos los accesorios han sido suministrados. Números de pieza a fecha de febrero de 2018. Pueden estar sujetos a cambios. Cuerpo de la cámara digital (Indicado como cuerpo de la cámara en el texto) ...
Página 13
Preparación/Conceptos básicos DC-GX9K DC-GX9M DC-GX9 H-FS12032 H-FS12060 VYF3514 SYF0059 VFC4605 SYA0066 VKF4971 VKF4971 DMW-BLG10PP K1HY04YY0106 10 : VKF5259 : SKF0133H VFC5167 SAE0012A • Es posible que algunos kits de cámara digital no estén disponibles en todas las regiones. DVQX1380 (SPA)
Preparación/Conceptos básicos Nombres y funciones de las partes principales ■ Cuerpo de la cámara 9 10 23 24 25 Los botones de función [Fn4] a [Fn8] son iconos táctiles. Pueden visualizarse tocando la pestaña [ ] en la pantalla de grabación. DVQX1380 (SPA)
Página 15
Recomendamos desmontar la visera ● Use siempre un adaptador de CA del objetivo. Panasonic original (DMW-AC10PP: 25 Botón [AF/AE LOCK] opcional). (→92) • Puede tomar imágenes bloqueando el Cuando use un adaptador de CA, enfoque y/o la exposición.
Página 16
Preparación/Conceptos básicos ■ Objetivo H-FS12032 H-FS12060 1 Superficie del objetivo 2 Teleobjetivo 3 Anillo de zoom 4 Gran angular 5 Punto de contacto 6 Marca de ajuste del objetivo (→22) 7 Anillo de enfoque (→36) 8 Goma de la montura del objetivo ■...
• Para ver la información más reciente sobre el firmware o descargar el firmware, visite el sitio de asistencia siguiente: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio solamente está disponible en inglés.) • Para consultar la versión del firmware de el objetivo intercambiable, móntela en el cuerpo de la cámara y seleccione [Vis.
Tarjetas de memoria SDXC 48 GB – 128 GB • El funcionamiento de las tarjetas enumeradas a la izquierda se ha confirmado con tarjetas de marca Panasonic. ■ Acerca de la grabación de imagen en movimiento/fotos 4K y la clase de velocidad Utilice una tarjeta que cumpla los siguientes niveles de Clase de velocidad SD o Clase de velocidad UHS.
Preparación/Conceptos básicos Guía de inicio rápido Colocación de la correa de hombro Recomendamos colocar la correa de hombro cuando utilice la cámara, para evitar que se caiga. Pase la correa de hombro a través del agujero de sujeción de la correa de hombro Sujeción de la correa de hombro Pase el extremo de la correa de hombro a través de la hebilla...
Extraiga Presionar ● Use siempre baterías originales Panasonic (DMW-BLG10PP). ● Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de este producto. ● Si cierra la puerta de tarjeta/batería sin haber insertado la batería a fondo, es posible que la batería se salga.
Preparación/Conceptos básicos Carga de la batería • La batería que se puede usar con esta unidad es la DMW-BLG10PP. • Recomendamos cargar en un lugar donde la temperatura ambiente esté entre 10 °C y 30 °C (50 °F y 86 °F). Inserte la batería en la cámara.
Preparación/Conceptos básicos Carga desde la toma de corriente Conecte el adaptador de CA (suministrado) y esta cámara con el cable de conexión USB (suministrado) e inserte el adaptador de CA (suministrado) en la toma de corriente. Carga desde un ordenador Conecte el ordenador y esta cámara con el cable de conexión USB (suministrado).
Preparación/Conceptos básicos ■ Desmontaje del objetivo Coloque la tapa del objetivo Mientras presiona el botón de desbloqueo del objetivo ( ), gire el objetivo hacia la flecha hasta que se detenga y luego retírelo • Sujete la parte alrededor de la base del objetivo para rotarlo.
Preparación/Conceptos básicos Extensión/retracción de la lente [cuando la lente intercambiable (H-FS12032) está instalada] ■ Cómo extender el objetivo Ejemplo: H-FS12032 Gire el anillo del zoom en la dirección de la flecha desde la posición ( ) (el objetivo está retraído) a la posición ( ) [12 mm a 32 mm (H-FS12032)] para extender el objetivo.
Preparación/Conceptos básicos Botón [LVF] (Grabación de imágenes usando el visor) Presione el botón [LVF] ( ) Botón [LVF] Sensor de ojo Cambio automático entre el visor y Visualización en el Visualización en el el monitor visor monitor Si la opción [Sensor de ojo AF] del menú...
Preparación/Conceptos básicos Sujeción de la cámara • No bloquee el flash, la luz de ayuda de AF, el micrófono ni el altavoz con los dedos u otros objetos. Luz de ayuda de AF Flash Micrófono Altavoz ■ ■ Ajuste del ángulo del monitor Ajuste del ángulo del visor •...
Preparación/Conceptos básicos Disparador (toma de imágenes) Ajuste el disco de modo en [ • La cámara optimiza automáticamente los ajustes principales. Presione el disparador hasta la mitad (presione ligeramente) para enfocar el sujeto Valor de apertura Velocidad del obturador Visualización de enfoque (Verde) ( Cuando el enfoque está...
Preparación/Conceptos básicos Operaciones básicas Botón del cursor Seleccione elementos o ajuste valores, etc. Puede realizar las siguientes operaciones durante la grabación. (Algunos elementos o ajustes no se pueden seleccionar, dependiendo del modo o del estilo de visualización en el que se encuentre la cámara.) ] (sensibilidad ISO) ( ) •...
Preparación/Conceptos básicos Disco de modo (seleccione el modo de grabación) Establezca el modo de grabación deseado • Gire lentamente el disco de modo para seleccionar el modo que desee. Modo Auto inteligente (→33) Modo Auto inteligente plus (→33, 34) Modo Programa AE Tome imágenes con los ajustes automáticos de la velocidad del obturador y del valor de apertura.
Preparación/Conceptos básicos Pantalla táctil (operaciones táctiles) Tocar Tocar y dejar de tocar la pantalla táctil. Arrastrar Tocar y deslizar el dedo por la pantalla táctil. Juntar/separar los dedos En la pantalla táctil, extienda 2 dedos para acercar la imagen y acérquelos para alejarla. ■...
Preparación/Conceptos básicos Ajuste del menú Presione [MENU/SET] para presentar el menú Cambie el tipo de menú Presione Presione para seleccionar una ficha tal como [ • También puede seleccionar los iconos alternadores del menú girando el disco frontal. Presione [MENU/SET] ■...
Preparación/Conceptos básicos Llamada instantánea a menús de uso frecuente (Menú rápido) Puede llamar fácilmente a varios de los elementos de menú y establecerlos durante la grabación. Presione el botón [Q.MENU/ ] Gire el selector delantero para seleccionar un elemento de menú Gire el selector trasero para seleccionar el ajuste Presione el botón [Q.MENU/ ] para cerrar...
Grabación Toma de imágenes con ajustes automáticos (Modo Auto inteligente) Este modo se recomienda para quienes deseen apuntar y disparar, puesto que la cámara optimiza los ajustes más adecuados para el sujeto y el entorno de grabación. Ajuste el disco de modo en [ •...
Grabación Toma de imágenes con colores, brillo y desenfoque del fondo personalizados Modo de grabación: ■ Ajuste de coloración Presione para mostrar la pantalla de ajustes Gire el selector trasero para ajustar el color • Presione [MENU/SET] para volver a la pantalla de grabación.
Grabación Toma de imágenes con enfoque automático Modo de grabación: Ajuste la operación de enfoque que se ejecutará cuando se presione el disparador hasta la mitad. Ajuste la palanca del modo de enfoque en [AFS/AFF] o [AFC] • Se fija en [AFS] cuando se ajusta el modo Toma panorámica.
Grabación Toma de imágenes con enfoque manual Modo de grabación: El enfoque manual es conveniente cuando quiere bloquear el enfoque para tomar imágenes o cuando es difícil ajustar el enfoque usando el enfoque automático. Ajuste la palanca del modo de enfoque en [MF] Presione el botón [ ] ( )
Página 37
Grabación • A las partes de la imagen enfocadas se les añade color. (Contornos máximos) • Puede comprobar si el punto de enfoque se encuentra en el lado cercano o el lado lejano. (Guía MF) • Es posible que Ayuda MF y Guía MF no se muestren, dependiendo del objetivo utilizado.
Grabación Toma de imágenes con compensación de exposición Modo de grabación: Corrige la exposición cuando hay luz de fondo o cuando el sujeto está demasiado oscuro o brillante. • En el Modo de exposición manual, puede compensar la exposición solo cuando la sensibilidad ISO está...
Grabación Grabación con la función de foto 4K Modo de grabación: Puede tomar imágenes de ráfaga de aproximadamente 8 millones de píxeles con una velocidad de ráfaga de 30 cps. Puede seleccionar y guardar un cuadro del archivo de ráfaga. •...
Grabación Presione el disparador para realizar la grabación • Puede presionar el botón [Fn1] durante la grabación para añadir un marcador. (Hasta 40 marcadores para cada grabación.) Cuando seleccione y guarde imágenes de un archivo de ráfaga 4K, puede saltar a las posiciones donde haya añadido marcadores.
Grabación ● Si la temperatura ambiente es alta o si se graban continuamente fotos 4K, es posible que se muestre [ ] y que la grabación se detenga a mitad del proceso. Espere hasta que la cámara se enfríe. ● Cuando se ajusta [ ] ([Pre-ráfaga 4K]) o [Grabación prerráfaga] la batería se agota con mayor rapidez y la temperatura de la cámara aumenta.
Grabación ■ Marcador Cuando seleccione y guarde imágenes de un archivo de ráfaga 4K, puede saltar entre posiciones marcadas para seleccionar imágenes fácilmente. ■ Saltar a las posiciones marcadas Cuando se toca [ ], aparece la pantalla de operaciones de marcador. Puede usar para saltar a una posición marcada y seleccionar una imagen.
Grabación Ajuste del enfoque después de grabar ([Post-enfoque] / [Apilamiento enfoque]) Modo de grabación: Puede grabar imágenes de ráfaga 4K mientras cambia el punto de enfoque y, a continuación, seleccionar un punto de enfoque después de la grabación. Esta función es idónea para sujetos que no están en movimiento. •...
Grabación Seleccione el punto de enfoque y guarde la imagen ([Post-enfoque]) En la pantalla de reproducción, seleccione la imagen con el icono [ ] y presione Toque el punto de enfoque • Si no hay imágenes con el enfoque en el punto seleccionado, se mostrará...
Grabación Seleccione el alcance de enfoque para combinar y crear una única imagen ([Apilamiento enfoque]) Cercano Enfoque Distante Toque [ ] en la pantalla del paso de “Seleccione el punto de enfoque y guarde la imagen ([Post-enfoque])” (→44) Elija un método de apilamiento y tóquelo Seleccionar automáticamente fotos adecuadas para el apilamiento y [Combinación combinarlas en una imagen.
Grabación Selección de un modo de accionamiento ([Ráfaga] / [Autodisparador]) Modo de grabación: Puede cambiar la operación que se realizará cuando presione el disparador. Presione el botón [ ] ( ) Presione para seleccionar el modo de accionamiento y presione [MENU/SET] [Único] Cuando se presiona el disparador, solo se graba una imagen.
Grabación Toma de imágenes mientras se establece automáticamente un ajuste (grabación con horquillado) Modo de grabación: Puede tomar varias imágenes mientras establece automáticamente un ajuste presionando el disparador. Ajuste el menú. → [Rec] → [Bracket] → [Tipo de bracket] Presione el disparador para realizar la grabación mientras ajusta la exposición.
Grabación Horquillado de exposición ■ Acerca de [Más ajustes] (paso en (→47)) Ajusta el número de imágenes que se toman y el margen de compensación de exposición. [Paso] ] (Toma tres imágenes con un intervalo de 1/3 EV) a [ (Toma siete imágenes con un intervalo de 1 EV) [Secuencia] Establece el orden en el que se toman las imágenes.
Cuando se graban Cuando se toman imágenes en imágenes movimiento Objetivos Panasonic compatibles con el estabilizador de la imagen doble. (Basadas en el estándar Sistema Micro Four Thirds) Objetivo + Cuerpo Objetivo + Cuerpo • Para obtener información actualizada sobre...
Grabación La vibración de la cámara se corrige para movimientos (Normal) arriba/abajo, izquierda/derecha y de rotación. La sacudida de la cámara se corrige por movimientos [Modo de arriba/abajo. Este ajuste es ideal para panorámicas. (Panorámica) operación] [Estabilizador] no funciona. ([ [OFF] •...
Grabación Grabación de imágenes en movimiento/imágenes en movimiento 4K Modo de grabación: Puede grabar imágenes de calidad en alta definición completa que cumplen el estándar AVCHD, así como imágenes en movimiento o imágenes en movimiento 4K grabadas en MP4. Presione el botón de imagen en movimiento para iniciar la grabación Tiempo de grabación transcurrido Tiempo de grabación restante...
Grabación ■ Ajuste del formato, tamaño de la fotografía y velocidad de cuadros de grabación → [Im. movimiento] → [Formato de grabación] Éste es un formato de datos adecuado para la reproducción en los TV de alta [AVCHD] definición. Este formato de datos es apropiado para reproducir imágenes en movimiento en [MP4] un ordenador u otros aparatos similares.
Página 53
Grabación ● Imágenes en movimiento [AVCHD]: Los archivos se dividen en archivos de imagen en movimiento más pequeños para la grabación cuando el tamaño de archivo supera 4 GB. ● Imágenes en movimiento MP4 con un ajuste [Calidad grab.] de [FHD] o [HD]: Puede continuar grabando sin interrupción aunque el tiempo de grabación continua supere 30 minutos o el tamaño de archivo supere 4 GB, pero el archivo de imágenes en movimiento se dividirá...
Grabación Ajuste el disco de modo en [ Ajuste el menú → [Pelí. creativa] → [Recort. 4K tiempo real] Ajustes: [40SEC] / [20SEC] / [OFF] Ajuste el cuadro inicial de recorte y Inicio Inicio presione [MENU/SET] para realizar el ajuste •...
Reproducción Para ver sus imágenes Presione el botón [ ] (Reproducción) Presione para seleccionar una imagen que se vaya a visualizar • Cuando se presiona y se mantiene , las imágenes se visualizan una tras otra. ■ Finalización de la reproducción Presione de nuevo el botón [ ] (Reproducción) o presione el disparador hasta la mitad.
Reproducción Eliminación de imágenes Las imágenes borradas no se pueden recuperar. ■ [Borrado único] Presione el botón [ ] para eliminar la imagen visualizada. para seleccionar [Borrado único] y presione [MENU/SET] ■ Para eliminar varias imágenes (hasta 100 )/Para eliminar todas las imágenes ...
Menú Lista de menús ● Puede presionar el botón [DISP.] mientras seleccionar un elemento de menú o un ajuste para mostrar una explicación sobre el menú. (→31) Menús que se muestran en cada modo de grabación [Auto inteligente] [Modo Auto inteligente] [iFoto nocturna manual] [iHDR] [Pelí.
Página 61
Menú [Aspecto] Modo de grabación: Permite seleccionar la relación de aspecto de las imágenes en función de la impresión o del método de reproducción. → [Rec] → [Aspecto] [4:3] Relación de aspecto de un televisor 4:3 [3:2] Relación de aspecto de las cámaras de película estándar [16:9] Relación de aspecto de los televisores de alta definición, etc.
Página 62
Menú [Calidad] Modo de grabación: Establezca la tasa de compresión utilizada para almacenar imágenes. → [Rec] → [Calidad] Da prioridad a la calidad de imagen y guarda las imágenes en el formato de archivo JPEG. JPEG Guarda imágenes en el formato de archivo JPEG usando la calidad de imagen estándar.
Menú [Estándar] Ajuste estándar. Ajuste con un contraste y saturación ligeramente altos. [Vívido] Ajuste con un contraste ligeramente bajo. [Natural] Ajuste que crea una imagen usando matices monocromos de solo [Monocromo] grises, como el blanco y negro. Ajuste que crea una imagen monocroma usando ricos matices de ...
Menú [Potenciador Live View] La pantalla se muestra brillante para poder comprobar la composición en entornos con poca luz, por ejemplo de noche. → [Personalizar] → [Monitor/Pantalla] → [Potenciador Live View] Ajustes: [ON] / [OFF] / [SET] ● [Potenciador Live View] se desactiva cuando se utiliza [Vista prev. cons.]. [Procesando RAW] Puede usar la cámara para revelar fotografías grabadas en formato RAW.
Menú ■ Ajuste de cada elemento Cuando seleccione un elemento, aparecerá la pantalla de ajuste. Operación Operación Descripción táctil Arrastrar Se utiliza para hacer ajustes Ajuste Ajuste Se utiliza para mostrar la pantalla de ajuste de [Ajuste K temperatura de color (solo b/b] cuando [Balance b.] se ha ajustado en [...
Menú [Composición secuencias] Seleccione varios cuadros de un archivo de ráfaga 4K para crear una composición secuencial de un sujeto en movimiento en una imagen. • Para tomar imágenes para Sequence Composition, recomendamos usar un trípode. → [Reproducir] → [Composición secuencias] para seleccionar archivos de ráfaga 4K y presione [MENU/SET] Seleccione cuadros para combinar...
Wi-Fi/Bluetooth ® ® Qué puede hacer con la función Wi-Fi /Bluetooth Uso de la cámara conectándola a un smartphone • Manejar el disparador de la cámara usando un smartphone (grabación remota) (→74) • Reproducir o guardar imágenes almacenadas en la cámara o cargarlas en redes sociales (→75) •...
Página 68
Wi-Fi/Bluetooth ■ Iluminación de la luz de conexión WIRELESS (Azul) Iluminado: Cuando la función Wi-Fi/Bluetooth esté en ON o conectada Parpadea: Cuando se envíen datos de imagen • En [LED conexión inalambrica] en el menú [Conf.], puede ajustar la luz de modo que no se ilumine o parpadee. ■...
Conecte su dispositivo a una red (Android) Seleccione “Google Play™ Store” (iOS) Seleccione “App Store” Escriba “Panasonic Image App” o “LUMIX” en el cuadro de búsqueda Seleccione “Panasonic Image App” e instálela • Utilice la versión más reciente. • Versiones de SO compatibles a fecha de febrero de 2018. Las versiones de SO compatibles pueden cambiar sin previo aviso.
Wi-Fi/Bluetooth Conexión de la cámara a un smartphone compatible con Bluetooth de baja energía Puede conectar la cámara a un smartphone mediante una conexión Bluetooth. • Smartphones compatibles Android: Android 5.0 o superior equipado con Bluetooth 4.0 o superior (excepto los que no sean compatibles con Bluetooth de baja energía) iOS: iOS 9.0 o superior (excepto el iPad 2) Conexión por primera vez Solo deberá...
Página 71
Wi-Fi/Bluetooth Si está usando un dispositivo Android, siga estos pasos para completar la configuración. Continúe con los pasos siguientes solamente si está utilizando un dispositivo iOS. • Si [Contraseña Wi-Fi] (→72) se establece en [OFF] en la cámara, seleccione [Ajuste Wi-Fi]. (En el momento de la compra, [Contraseña Wi-Fi] se establece en [OFF]) •...
Wi-Fi/Bluetooth Conexión de la cámara a un smartphone no compatible con Bluetooth de baja energía Puede establecer fácilmente una conexión Wi-Fi en esta unidad sin introducir una contraseña en su smartphone. (En la cámara) → [Conf.] → [Wi-Fi] → [Función Wi-Fi] → [Nueva conexión] →...
Wi-Fi/Bluetooth Cierre de la conexión Wi-Fi Ajuste la cámara en modo de grabación • Presione el disparador hasta la mitad para volver al modo de grabación. Seleccione los elementos del menú de la cámara para finalizar la conexión Wi-Fi → [Conf.] →...
Wi-Fi/Bluetooth ■ Apagado de la cámara con el smartphone Seleccione [ Seleccione [ OFF] ● Cuando [Activación remota] se ajusta en [ON], la función Bluetooth continúa funcionando incluso después de apagar la cámara, lo que provoca que se agote la batería. Manejar el disparador de la cámara usando un smartphone (grabación remota) Se requiere conectividad inalámbrica:...
Wi-Fi/Bluetooth Reproducción o guardado de imágenes almacenadas en la cámara o carga de las mismas en sitios de redes sociales Se requiere conectividad inalámbrica: Wi-Fi Conecte con un smartphone (→69) Use el smartphone Si la cámara está ya conectada al smartphone mediante Bluetooth, seleccione ] →...
Wi-Fi/Bluetooth Compruebe los ajustes de envío en la cámara y seleccione [Ajuste] • Para modificar el ajuste de envío, presione el botón [DISP.]. • La cámara entrará en un modo en el que puede transferir imágenes automáticamente y se mostrará [ ] en la pantalla de grabación.
DVD. El software estará disponible para su descarga hasta el final de marzo de 2023. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs10ae.html • Para conocer detalles sobre información tal como el entorno de funcionamiento o el método de funcionamiento, consulte las “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)”...
Otros Lista de visualizaciones del monitor/visor • Las imágenes siguientes son ejemplos de cuando la pantalla de visualización se ajusta en [ ] (estilo monitor) en el monitor. En la grabación [Grabación en bucle(Foto 4K)] (→40) Modo de grabación Tarjeta (solo se muestra (→29) durante la grabación) Ajuste personalizado...
Página 79
Otros [Calidad] (→62) Nombre Modo de enfoque (→35) Días transcurridos del viaje Horquillado de enfoque Edad en años/meses (→48) Ubicación [Modo AF] (→35) Fecha/hora actual [Enfoque Gradual] Ajuste de destino de viaje ([Película Instantánea]) Exposímetro [Reconoce cara] Visualización de la distancia focal...
Página 80
Otros [Guía del disco] Botones de función (→32) AWBc Balance del blanco Horquillado de balance del blanco Coloración (→34) Ajuste fino del balance Función de control de del blanco desenfoque (→34) Coloración Brillo (exposición) Número de imágenes (→34) que se pueden grabar Tipo de desenfoque Número máximo de ([Efecto miniatura])
Otros ■ Información de grabación en el monitor F3.5 1/60 Único (→46) Ráfaga (→46) [Foto 4K] (→39) [Autodisparador] (→46) Modo de enfoque (→35) Modo AF (→35) [Calidad] (→62) [Aspecto] (→61)/ Modo de grabación [Tamaño de imagen] (→29) (→61) F3.5 Valor de apertura Wi-Fi/Bluetooth (→67) 1/60 Velocidad del obturador...
Otros Preguntas y respuestas de solución de problemas • Realizar [Reiniciar] en el menú [Conf.] puede resolver el problema. • En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” se proporciona más información. Consúltela junto con la información de esta sección. Cuando muevo la cámara, oigo un sonido de traqueteo.
Página 83
Otros Es posible que aparezcan franjas o parpadeo en determinadas condiciones de luz, como con la luz fluorescente o con aparatos de iluminación LED. • Esto es característico de los sensores MOS que sirven como sensores de captación de la cámara.
Página 84
Otros No se emite luz del flash. • El flash deja de estar disponible en los casos siguientes. – El flash está cerrado. – Flash ajustado en [ ] (flash desactivado a la fuerza). • Ajuste [Tipo de obturador] en [AUTO] o [MSHTR]. (→58) •...
Página 85
Otros Tengo un problema al conectarme a mi PC Windows 8. El nombre de usuario y la contraseña no se reconocen. • Dependiendo de la versión del sistema operativo, en Windows 8, por ejemplo, hay dos tipos de cuentas de usuario (cuenta local/cuenta Microsoft). →...
2 imágenes por segundo (Velocidad baja) Cantidad de Cuando existen archivos RAW: 30 imágenes o más imágenes que Cuando no existen archivos RAW: 100 imágenes o más pueden grabarse Cuando la grabación se realiza en las condiciones de prueba indicadas por Panasonic DVQX1380 (SPA)
Página 87
Otros Sensibilidad ISO AUTO/ /L.100 /200/400/800/1600/3200/6400/12800/ (Sensibilidad de 25600 salida estándar) (1/3 cambio de paso EV posible) Solamente disponible cuando se fija [Ampliar ISO]. Iluminación mínima Aproximadamente 9 lx (cuando se usa i iluminación baja, la velocidad del obturador es de 1/30 de segundo) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS12032)] Aproximadamente 9 lx (cuando se usa i iluminación baja, la velocidad del obturador es de 1/30 de segundo)
Página 88
Otros Flash Flash pop-up integrado Equivalente a GN 6,0 (ISO200·m) [Equivalente a GN 4,2 (ISO100·m)] Rango del flash: Aprox. 0,4 m (1,3 pies) a 4,8 m (16 pies) [Cuando está colocada la lente intercambiable (H-FS12032), y se ajusta en GRAN ANGULAR e [ISO AUTO]] Aprox.
Otros Formato del archivo de grabación Fotografía RAW/JPEG (basado en “Design rule for Camera File system”, basado en estándar Exif 2.31) Foto 4K (archivo de MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, AAC (2 canales)) ráfaga) Imagen en AVCHD Progressive/AVCHD/MP4 movimiento Formato de AVCHD: Dolby Audio™ (2 canales) compresión de MP4: AAC (2 canales) audio...
Frecuencia de rango usada 2402 MHz a 2480 MHz (frecuencia central) ■ Adaptador de CA (Panasonic SAE0012A): Información para su seguridad Entrada: 110 V – 240 V 50/60 Hz 0,2 A Salida: 1,0 A ■ Paquete de baterías (iones de litio) (Panasonic DMW-BLG10PP): Información para su seguridad...
Página 91
Otros Lente intercambiable H-FS12032 H-FS12060 “LUMIX G VARIO “LUMIX G VARIO 12–32 mm/F3.5–5.6 ASPH./ 12–60 mm/F3.5–5.6 ASPH./ MEGA O.I.S.” POWER O.I.S.” Longitud focal f=12 mm a 32 mm (Equivalente f=12 mm a 60 mm (equivalente a una cámara de película de a una cámara de película de 35 mm: 24 mm a 64 mm) 35 mm: 24 mm a 120 mm)
El adaptador de CA (opcional) solo se puede utilizar con el adaptador de batería designado de Panasonic (opcional). El adaptador de CA (opcional) no se puede utilizar solo. Cuando se utilice un adaptador de CA (opcional), utilice el cable de alimentación de CA suministrado con el adaptador de CA.
[MENU/SET] → [Conf.] → [Vis. versión] → [Software info]. Durante al menos tres (3) años a partir del suministro de este producto, Panasonic otorgará a cualquier tercero que se ponga en contacto a través de la información proporcionada a continuación, por un precio que no supere el costo de realizar físicamente la distribución del...
Obtenga información de productos y asistencia operativa, localice el Centro de Servicio más cercano y compre repuestos y accesorios a través de nuestro Sitio Web o llamando a nuestro Contact Center: PAIS SITIO WEB CONTACT CENTER Panamá www.panasonic.com/pa/soporte/ 800-7262 Colombia www.panasonic.com/co/soporte/ 01-8000-947262 Ecuador www.panasonic.com/ec/soporte/...
Página 95
® registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. ●...