Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones básicas de funcionamiento
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este
producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
En "Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas
(formato PDF)" se incluyen instrucciones más detalladas sobre el
funcionamiento. Puede bajarlas del sitio para leerlas. (P82)
Web Site: http://www.panasonic.com
EC
DC-GX800K
Modelo N.
Cámara digital/
Objetivo
DVQX1118ZA
F1216HA0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DC-GX800K

  • Página 1 Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” se incluyen instrucciones más detalladas sobre el funcionamiento. Puede bajarlas del sitio para leerlas. (P82) Web Site: http://www.panasonic.com DVQX1118ZA F1216HA0...
  • Página 2: Información Para Su Seguridad

    Estimado cliente, Aprovechamos la ocasión para agradecerle que haya comprado esta Cámara digital Panasonic. Le rogamos que lea atentamente este manual de instrucciones y que lo tenga a su alcance para futuras consultas. Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser ligeramente diferentes de los que se destacan en las figuras de este manual de funcionamiento.
  • Página 3 Declaración de conformidad (DoC) Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Los clientes pueden descargar una copia del DoC original para nuestros productos R&TTE desde nuestro servidor DoC: http://www.doc.panasonic.de...
  • Página 4 ∫ Acerca del adaptador AC (suministrado) ¡ATENCIÓN! Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el producto, • No instale ni ubique esta unidad en una biblioteca, gabinete integrado ni en otro espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada. •...
  • Página 5 • No utilice disolventes como gasolina, diluyente, alcohol, detergentes para cocina, etc., para limpiar la cámara ya que de hacerlo podría deteriorarla y podría pelarse su revestimiento. • No deje la cámara con el objetivo mirando al sol, ya que los rayos que emite podrían originar un funcionamiento defectuoso de la cámara.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice Información para su seguridad ..2 Tomar imágenes mientras ajusta un ajuste automáticamente (Grabación de muestreo) ....44 Preparación/ Grabación de imagen en movimiento/ principios básicos imagen en movimiento 4K ....45 Cuidado de la cámara ...... 7 Reproducción Accesorios de serie ......8 Acerca de las tarjetas que se pueden Reproducir imágenes......47 utilizar con esta unidad.....
  • Página 7: Preparación/Principios Básicos

    • Para ver la última información sobre el firmware o para descargar el firmware, visite la siguiente página de atención al cliente: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio sólo es en inglés.) • Para comprobar la versión firmware de la lente intercambiable, conéctela al cuerpo de la cámara [Vis.
  • Página 8: Accesorios De Serie

    • La tarjeta es un accesorio opcional. • La descripción en estas instrucciones de funcionamiento se basa en la lente intercambiable (H-FS12032). • Llame al concesionario o a Panasonic si pierde los accesorios suministrados. (Puede comprar los accesorios por separado.) DVQX1118 (SPA)
  • Página 9: Acerca De Las Tarjetas Que Se Pueden Utilizar Con Esta Unidad

    UHS-I UHS Clase de velocidad 3 estándar microSDHC/ (2 GB) microSDXC. • El funcionamiento de las tarjetas mencionadas a la Tarjeta de memoria izquierda se ha confirmado con tarjetas Panasonic. microSDHC (de 4 GB a 32 GB) Tarjeta de memoria microSDXC (64 GB) ∫...
  • Página 10: Guía De Inicio Rápido

    Cargar la batería ∫ Insertar la batería • Utilice siempre baterías de Panasonic (DMW-BLH7E). • Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto. • Con cuidado con la orientación de la batería, insértela hasta que escuche un sonido de bloqueo y luego verifique que se bloquee con la palanca A.
  • Página 11 Preparación/principios básicos “Guía de inicio rápido” ∫ Carga de la batería • Se recomienda cargar la batería en áreas con temperaturas ambiente entre 10 oC y 30 oC (50 oF y 86 oF) (igual a la temperatura de la batería). Compruebe que esta unidad esté...
  • Página 12 Preparación/principios básicos “Guía de inicio rápido” Carga desde la salida de alimentación Conecte el adaptador de CA (suministrado) y esta cámara con el cable de conexión USB (suministrado), e inserte el adaptador de CA (suministrado) en el tomacorriente. • La cámara consume una pequeña cantidad de energía incluso después de haberse apagado al situar el interruptor ON/OFF en la posición [OFF].
  • Página 13 Preparación/principios básicos “Guía de inicio rápido” Insertar la tarjeta (opcional) A Revise la orientación de la tarjeta. • Insértela de forma segura hasta que escuche un “clic” y tenga cuidado con la dirección de inserción. Para retirar la tarjeta, empújela hasta que haga clic, luego sáquela de forma recta. Instalación/retirada de la lente •...
  • Página 14 Preparación/principios básicos “Guía de inicio rápido” Ajuste de la fecha/hora (Ajuste del reloj) • Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado. Encienda la cámara. Pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4 para seleccionar el idioma, luego pulse [MENU/SET]. Pulse [MENU/SET]. Presione 2/1 para seleccionar los elementos (año, mes, día, hora, minuto) y presione 3/4 para fijar.
  • Página 15 Preparación/principios básicos “Guía de inicio rápido” Extienda el cilindro del objetivo [Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS12032)] ∫ Cómo extender la lente Ejemplo: H-FS12032 Gire el aro del zoom en la dirección que marca la  flecha 1 desde la posición A (la lente está retraída) hasta la posición B [de 12 mm a 32 mm (H-FS12032)] para extender la lente.
  • Página 16 Preparación/principios básicos “Guía de inicio rápido” Formateo de la tarjeta (inicialización) Formatee la tarjeta antes de grabar imágenes con esta unidad. Debido a que los datos no se podrán recuperar luego del formateo, asegúrese de hacer antes una copia de seguridad de los datos necesarios. >...
  • Página 17 Preparación/principios básicos “Guía de inicio rápido” Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. A Valor de apertura B Velocidad de obturación C Indicación del enfoque • Se muestran el valor de apertura y la velocidad de obturación. (Si no se puede lograr la exposición correcta parpadeará...
  • Página 18: Nombres Y Funciones De Componentes

    Preparación/principios básicos Nombres y funciones de componentes ∫ Cuerpo de la cámara 15 16 Botón [ ] (Post-enfoque) (P39)/ Disco del modo (P23) Botón [Fn3] (P27) Botón del obturador (P17) Sujetar la correa de hombro (P10) Interruptor ON/OFF de la cámara (P14) Luz de carga (P12)/ ®...
  • Página 19 Preparación/principios básicos 20 21 Botones de cursor (P22) Pantalla táctil (P24)/monitor (P66) • Presión del • Si la información en la pantalla ya no botón cursor: se visualiza porque no se ha realizado Se lleva a cabo ninguna operación durante algún la selección de tiempo, pulse el botón [DISP.] o toque elementos o la...
  • Página 20 (DMW-DCC15) no se puede usar. Botón [REC. SETTING RESET] (P25) • Utilice siempre un adaptador de CA • Use este botón para restablecer la original de Panasonic (DMW-AC10E: configuración de grabación opcional). predeterminada. • Al utilizar un adaptador de CA (opcional), use el cable de CA Montaje del trípode...
  • Página 21 Preparación/principios básicos ∫ Objetivo H-FS12032 Superficie de la lente Teleobjetivo Anillo del zoom Gran angular Punto de contacto Marca de ajuste de la lente (P13) (SPA) DVQX1118...
  • Página 22: Operaciones Básicas

    Preparación/principios básicos Operaciones básicas Ajuste el ángulo del monitor • Tenga cuidado de no apretarse un dedo, etc. en el monitor. • Cuando gire el monitor, tenga cuidado de no aplicar demasiada fuerza. Esto puede hacer que se raye el monitor y causar fallas.
  • Página 23 Preparación/principios básicos Disco del modo (Selección de un modo de grabación) Seleccione el modo al girar el disco de modo. • Gire lentamente el disco de modo para seleccionar el modo deseado. Modo automático inteligente (P27) Modo automático inteligente Plus (P28) Modo del programa AE Graba a valor de apertura y velocidad del obturador configurados por la cámara.
  • Página 24 Preparación/principios básicos Panel táctil (operaciones táctiles) El panel táctil de esta unidad es capacitivo. Toque el panel directamente con el dedo. ∫ Toque Para tocar y dejar la pantalla táctil. • Al seleccionar funciones usando la pantalla táctil, asegúrese de tocar el centro del icono deseado.
  • Página 25: Ajustar Los Detalles De Menú

    Preparación/principios básicos Botón [REC. SETTING RESET] (Restablecimiento de la configuración de grabación) Puede restablecer la configuración de grabación predeterminada pulsando este botón. Pruebe a pulsar este botón cuando la función en uso deje de funcionar o no esté funcionando como debería. Mientras se muestra la pantalla de grabación: Pulse [REC.
  • Página 26: Recuperación Instantánea De Menús De Uso Frecuente (Menú Rápido)

    Preparación/principios básicos ∫ Cómo cambiar de menú Presione 2. Pulse 3/4 para seleccionar un icono selector en el menú, como [ • El icono de alternación del menú también se puede seleccionar al girar el disco de control. Pulse [MENU/SET]. ∫...
  • Página 27: Asignación De Funciones De Uso Frecuente En Los Botones (Botones De Función)

    Grabación Asignación de funciones de uso frecuente en los botones (botones de función) Puede asignar funciones de grabación, etc. a botones e iconos específicos. • Algunas funciones no se pueden asignar según el botón de función. Seleccione el menú. (P25) >...
  • Página 28 Grabación Alinee la pantalla con el sujeto. • Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual. (Detección automática de la escena) •...
  • Página 29: Tomar Imágenes De Usted Mismo ([Autodisparo])

    Grabación Gire el disco de control para configurar la borrosidad. • Si presiona [MENU/SET], puede regresar a la pantalla de grabación. • Presionar [ ] sobre la pantalla de ajuste de la borrosidad cancelará el ajuste. ∫ Ajuste del brillo Pulse 3 para visualizar la pantalla de ajuste.
  • Página 30 Grabación Hace que los rostros de las personas se vean más ([Modo piel iluminados y que los tonos de su piel se vean más delicada]) suaves. Añade un efecto de imagen (filtro) adecuado para el ([Selección de Modo de autorretrato. filtro]) Effect Cambia el ajuste de desenfoque para el fondo de las...
  • Página 31 Grabación Tomar imágenes con el botón [Fn3] El botón [Fn3] funciona como un botón del obturador en el modo de autorretrato. (Solo se puede pulsar por completo). El botón le permite tomar imágenes de usted mismo mientras sostiene la cámara con la mano derecha. Toma de imágenes panorámicas en el modo de autorretrato También puede tomar imágenes panorámicas en el modo de autorretrato.
  • Página 32 Grabación Obturador de cara El obturador se libera cuando una cara detectada con la función de detección de cara/ojo está cubierta con una mano u otro objeto y después se vuelve a detectar. 1 Visualice el marco amarillo de detección de cara/ojo. 2 Cubra su cara con su mano u otro objeto para que el marco amarillo desaparezca durante un momento.
  • Página 33: Ajuste Del Enfoque Automático

    Grabación Ajuste del enfoque automático Modo de enfoque (AFS/AFF/AFC) Modos Aplicables: Se ajusta el método para lograr el enfoque cuando el botón del obturador se presiona hasta la mitad. > [Rec] > [Modo enfoque] MENU Detalle Escena (recomendada) El sujeto está fijo (Escena, fotografía de aniversario, etc.) [AFS] “AFS”...
  • Página 34: Ajuste Del Enfoque Manual

    Grabación Ajuste del enfoque manual Modos Aplicables: Utilice esta función cuando quiere fijar el enfoque o cuando esté determinada la distancia entre el objetivo y el sujeto y no quiere activar el enfoque automático. Cuando se usa la lente intercambiable sin anillo de enfoque (H-FS12032) Pulse 1: Se enfoca en el sujeto cercano Pulse 2: Se centra en objetivos distantes...
  • Página 35 Grabación Pulse 3/4/2/1 para ajustar la posición del enfoque y luego pulse [MENU/SET]. • Aparece la pantalla de ayuda, que aumenta el área. (Ayuda MF) • Al pulsar [DISP.] la posición del enfoque vuelve al centro. Ajuste del enfoque. A Ayuda MF (pantalla ampliada) B Asistente de enfoque C Guía MF •...
  • Página 36: Grabación De Fotos 4K

    Grabación Grabación de fotos 4K Modos Aplicables: La cámara permite tomar imágenes de ráfaga de 8 millones de píxeles (aprox.) a 30 fotogramas/segundo. Después de tomar estas imágenes, puede extraer el momento que desee del archivo de ráfaga y guardarlo. •...
  • Página 37 Grabación Para grabar en función de las necesidades cuando se presenta una ocasión de tomar una fotografía   La grabación de ráfaga se realiza  durante aproximadamente [Pre-ráfaga 4K] 1 segundo antes y después del momento en que se pulsa el botón del obturador. F Aproximadamente 1 segundo G La grabación se ha llevado a cabo •...
  • Página 38 Grabación Selección de imágenes de un archivo de ráfaga 4K para guardarlas • La imagen se guardará en formato JPEG. Seleccione una imagen con el icono [ ] en la pantalla de reproducción y pulse 3. • Si la imagen se ha grabado con [ ] ([Pre-ráfaga 4K]), lleve a cabo el paso Deslice la barra de desplazamiento para...
  • Página 39: Control Del Enfoque Tras La Grabación (Post-Enfoque/Apilamiento De Enfoque)

    Grabación Control del enfoque tras la grabación (Post-enfoque/Apilamiento de enfoque) Modos Aplicables: La cámara permite tomar imágenes de ráfaga 4K mientras cambia el enfoque a distintas zonas. Después de tomar estas imágenes, puede seleccionar la zona de enfoque deseada. Esta función es adecuada para grabar objetos inmóviles. También se pueden seleccionar múltiples zonas de enfoque y crear una única imagen fusionada.
  • Página 40 Grabación ∫ Cancelar [Post-enfoque] Seleccione [OFF] en el paso • Como autoprotección, la cámara deja de funcionar en el modo descrito a continuación cuando se sobrecalienta debido, por ejemplo, a una temperatura ambiente alta o a una grabación con la función Post-enfoque. Espere hasta que la cámara se enfríe. –...
  • Página 41 Grabación • Puede ajustar el enfoque deslizando la barra de desplazamiento durante la visualización ampliada. (También puede llevar a cabo la misma operación si pulsa 2/1.) Toque [ ] para guardar la imagen. • La imagen se guardará en formato JPEG. Combinar múltiples imágenes para ampliar el rango de enfoque (Apilamiento de enfoque) Toque [...
  • Página 42 Grabación Operación por Operación Descripción de la operación botón táctil Al tocar Selecciona un área. 3/4/2/1 [Ajus./ [Fn3] Especifica/cancela un área. suprim.] Selecciona todas las áreas. [Todo] (Antes de seleccionar áreas) [DISP.] Cancela todas las selecciones. [Reiniciar] (Después de seleccionar áreas) Combina imágenes y guarda la imagen [MENU/SET] resultante.
  • Página 43: Uso De Ráfaga/Disparador Automático (Modo Accionamiento)

    Grabación Uso de Ráfaga/Disparador automático (Modo accionamiento) Modos Aplicables: Puede cambiar lo que hará la cámara cuando pulsa el botón del obturador. Pulse 4 ( Pulse 2/1 para seleccionar el modo de accionamiento y luego pulse [MENU/SET].      A Modo de accionamiento ...
  • Página 44: Tomar Imágenes Mientras Ajusta Un Ajuste Automáticamente (Grabación De Muestreo)

    Grabación Tomar imágenes mientras ajusta un ajuste automáticamente (Grabación de muestreo) Modos Aplicables: Puede tomar múltiples imágenes mientras ajusta automáticamente un ajuste pulsando el botón del obturador. Seleccione el menú. (P25) > [Rec] > [Bracket] > [Tipo de bracket] MENU Pulse el botón del obturador para llevar a cabo (Muestreo de exposición) la grabación mientras ajusta la exposición.
  • Página 45: Grabación De Imagen En Movimiento/ Imagen En Movimiento 4K

    Grabación Grabación de imagen en movimiento/ imagen en movimiento 4K Modos Aplicables: Esto puede grabar imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el formato AVCHD o las imágenes en movimiento grabadas en MP4. Además, la cámara puede grabar imágenes en movimiento 4K en MP4. El audio se grabará...
  • Página 46 Grabación – Imágenes en movimiento con un ajuste [Calidad grab.] de [FHD/24M/25p] o [FHD/ 24M/24p]: La grabación se detiene cuando el tiempo de grabación continua supera los 29 minutos y 59 segundos. • Imágenes en movimiento con su tamaño de archivo establecido a [FHD] o [HD] en [MP4]: Los archivos se dividen en archivos de imagen en movimiento más pequeños para la grabación y la reproducción si el tamaño del archivo supera 4 GB.
  • Página 47: Reproducción

    Reproducción Cuando [MP4] está seleccionado Velocidad de cuadro Detalle Tamaño Salida del sensor Tasa de bits de la grabación ¢2 [4K/100M/30p] 3840k2160 30 encuadres/segundo 100 Mbps ¢2 [4K/100M/25p] 3840k2160 25 encuadres/segundo 100 Mbps ¢2 [4K/100M/24p] 3840k2160 24 encuadres/segundo 100 Mbps [FHD/28M/60p] 1920k1080 60 encuadres/segundo...
  • Página 48: Reproducir Imágenes En Movimiento

    Reproducción Reproducir imágenes en movimiento Esta unidad se diseñó para reproducir películas con  formatos AVCHD y MP4. • Las imágenes en movimiento pueden visualizarse con el icono de imagen en movimiento ([ Pulse 3 para reproducir. A Tiempo de grabación de la imagen en movimiento ∫...
  • Página 49: Borrar Imágenes

    Reproducción Borrar imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. Para borrar una sola imagen En el modo de reproducción, seleccione la imagen que quiera eliminar y luego presione [ • La misma operación se puede realizar al tocar Presione 3 para seleccionar [Borrado único] y luego presione [MENU/SET].
  • Página 50: Menú

    Menú Lista de menús Para ver explicaciones de los elementos del menú. Cuando [Información del menú] en el menú [Conf.] está puesto en [ON], las explicaciones de los elementos del menú se muestran en la pantalla del menú. A Explicaciones del menú •...
  • Página 51 Menú [Im. movimiento] Este menú le permite ajustar el [Formato de grabación], [Calidad grab.] y otros aspectos para la grabación de imágenes en movimiento. [Fotoestilo] [AF continuo] [Estabilizador] [Ajustes de filtro] [Modo medición] [Red. parpadeo] [Película Instantánea] [Dinám. intel.] [Vis. nivel mic.] [Formato de grabación] [Resoluc.
  • Página 52: Wi-Fi

    Menú [Conf.] Este menú le permite realizar los ajustes del reloj, seleccionar los ajustes del tono del bip de funcionamiento y fijar otros ajustes que le ayudan a hacer funcionar la cámara. También puede configurar los ajustes de las funciones relacionadas con la red Wi-Fi. [Manual en línea] [Modo USB] [No.
  • Página 53 Menú [Aspecto] Modos Aplicables: Esto le permite seleccionar la relación de aspecto de las imágenes para adaptar la impresión o el método de reproducción. > [Rec] > [Aspecto] MENU [4:3] [Aspecto] de un televisor de 4:3 [3:2] [Aspecto] de una cámara de película de 35 mm [16:9] [Aspecto] de un televisor de alta definición, etc.
  • Página 54 Menú Cuando la relación de aspecto es Cuando la relación de aspecto es [16:9]. [1:1]. Ajustes Tamaño de la imagen Ajustes Tamaño de la imagen [L] (12M) 4592k2584 [L] (11,5M) 3424k3424 M] (8M) 3840k2160 M] (6M) 2416k2416 S] (2M) 1920k1080 S] (3M) 1712k1712 [Calidad]...
  • Página 55 Menú [Procesando RAW] Se pueden procesar las imágenes tomadas en formato RAW. Las imágenes procesadas se guardarán en formato JPEG. > [Reproducir] > [Procesando RAW] MENU Seleccione las imágenes RAW con 2/1, y a continuación pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4 para seleccionar una opción. [Balance b.] [Saturación]/[Tono color] [Comp.
  • Página 56 Menú Operación por Operación táctil Descripción de la operación botón Arrastrar Selecciona una configuración. Aparece la pantalla donde se puede [Ajuste K b/b] establecer la temperatura del color. (Sólo cuando [Balance b.] se establece a [ Aparece la pantalla que le permite ajustar [Ajustar] con precisión el balance de blancos.
  • Página 57 Menú Ajuste [Configuración] Cuando se selecciona un elemento, aparecerá la pantalla que le pide que seleccione [Restablecer ajustes], [Espacio color], o [Tamaño de imagen]. 1 Pulse 3/4 para seleccionar una opción, y luego pulse [MENU/SET]. • Si se selecciona [Restablecer ajustes], aparecerá una pantalla de confirmación. Al seleccionar [Sí] se ejecutará...
  • Página 58 Menú 2 Pulse [MENU/SET]. Se recuerdan los fotogramas seleccionados y la pantalla pasa a la pantalla de vista preliminar. Pulse 3/4 para seleccionar elementos y pulse [MENU/SET] para realizar las siguientes operaciones. – [Sig.]: Le permite seleccionar más fotogramas para combinarlos. Vuelve al paso 1. –...
  • Página 59: Qué Puede Hacer Con La Función Wi-Fi

    Wi-Fi ® Qué puede hacer con la función Wi-Fi • La cámara no se puede usar para conectar a una conexión LAN inalámbrica. Controlar con un teléfono inteligente o una tableta (P60) • Grabar con un teléfono inteligente (P62) • Reproducción de imágenes en la cámara (P63) •...
  • Página 60: Controlar Con Un Teléfono Inteligente O Una Tableta

    Controlar con un teléfono inteligente o una tableta Instalación de la aplicación para teléfonos inteligentes o tabletas “Image App” La “Panasonic Image App” (a partir de ahora “Image App”) es una aplicación suministrada por Panasonic. • Sistema operativo Aplicación para Android Android 4.0 o posterior...
  • Página 61 Wi-Fi Conexión a un teléfono inteligente o una tableta Conexión sin utilizar la contraseña Puede configurar fácilmente una conexión directa con su teléfono inteligente sin introducir una contraseña. En la cámara Seleccione el menú. (P25) > [Conf.] > [Wi-Fi] > MENU [Función Wi-Fi] >...
  • Página 62 Wi-Fi Finalizar la conexión Fije la cámara en el modo de grabación. Seleccione los elementos del menú de la cámara para poner fin a la conexión Wi-Fi. > [Conf.] > [Wi-Fi] > [Función Wi-Fi] > [Sí] MENU • También puede poner fin a la conexión pulsando [Wi-Fi] en la cámara. En el teléfono inteligente, cierre “Image App”.
  • Página 63 Wi-Fi Reproducción de imágenes en la cámara Conecte a un teléfono inteligente. (P61) Opere el teléfono inteligente. 1 Seleccione [ 2 Toque una imagen para ampliarla. Guardar imágenes almacenadas en la cámara Conecte a un teléfono inteligente. (P61) Opere el teléfono inteligente. 1 Seleccione [ 2 Toque y sostenga una imagen y arrástrela para guardarla.
  • Página 64 Wi-Fi Añadir información de localización en las imágenes guardadas en la cámara desde un teléfono inteligente/ tableta Puede enviar información de localización adquirida con un teléfono inteligente a la cámara. Después de enviar la información, también se puede escribir en las imágenes almacenadas en la cámara.
  • Página 65: Otro

    Visite la web siguiente para descargar e instalar el software. Descargue el software mientras esté disponible para descarga. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs99pe.html (Este sitio sólo es en inglés.) • Expiración de la descarga: Enero 2022 • Para obtener detalles acerca de información como el entorno operativo o el método de operación, consulte “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas...
  • Página 66: Pantalla Del Monitor

    Otro Pantalla del monitor En la grabación  50 p   Effect Effect Effect Effect × × MINI MINI MINI MINI SNAP SNAP SNAP   98 98 98 60 60 1pic. 1pic.  Configuración del EXPS efecto de imagen Modo de grabación (filtro) (P23)
  • Página 67 Otro Calidad (P54) Área del enfoque A › automático AFS AFF AFC MF Modo de enfoque Blanco de medición Post-enfoque (P39) puntual Modo AF š Visualización del Ø marcador central Enfoque gradual Autodisparador Reconocimiento de la Visualización del nivel cara del micrófono Bloqueo AF Modo silencioso...
  • Página 68 Otro Pestaña táctil Zoom táctil Toque del obturador × AE táctil Asistente de enfoque En modo de autorretrato (P29) Effect Botón de función (P27) SNAP Color (P28) Función de control de desenfoque (P28) Brillo (P29) Tipo de desenfoque ([Efecto miniatura]) Color puntual Posición de la fuente de luz Ajuste del efecto de imagen (filtro)
  • Página 69: Búsqueda De Averías

    Otro Búsqueda de averías Pruebe primero con el siguiente procedimiento. Si el problema no se soluciona, se puede mejorar seleccionando [Reiniciar] en el menú [Conf.]. • También consulte el “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)”, donde se describe información más detallada. La cámara no funciona cuando se enciende.
  • Página 70 Otro El sujeto no está enfocado correctamente. • El sujeto está más allá del rango del enfoque de la cámara. • ¿Está [Prior. enfoque/obtu.] en el menú [Personalizar] configurado como [RELEASE]? • ¿Está [AF disparador] en el menú [Personalizar] ajustado a [OFF]? •...
  • Página 71 Otro No se pueden grabar imágenes en movimiento. • Es posible que no pueda grabar por un momento después de encender esta unidad cuando usa una tarjeta de gran capacidad. A veces es difícil enfocar con el enfoque automático cuando se graban imágenes en movimiento 4K.
  • Página 72 Otro ∫ Acerca del punto de acceso inalámbrico • Revise si el punto de acceso inalámbrico para conectar está en estado de operación. • Compruebe la condición de la onda de radio del punto de acceso inalámbrico. > Mueva la unidad más cerca del punto de acceso inalámbrico. >...
  • Página 73 Otro Toma tiempo transmitir una imagen al servicio WEB. La transmisión de la imagen falla en la mitad de la operación. Algunas imágenes no pueden transmitirse. • ¿El tamaño de la imagen es demasiado grande? > Reduzca el tamaño de la imagen en [Tamaño] y, luego, envíela. >...
  • Página 74: Especificaciones

    Otro Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Cuerpo de la Cámara Digital (DC-GX800): Información para su seguridad Alimentación: CC 8,4 V ( 8,4 V) Potencia absorbida: 2,4 W (Cuando se graba) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS12032)] 1,8 W (Cuando se reproduce) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS12032)] Píxeles efectivos de la...
  • Página 75 Cuando existen archivos RAW: 15 imágenes o más que pueden grabarse Cuando no existen archivos RAW: 100 imágenes o más Cuando la grabación se realiza en las condiciones ¢ de prueba indicadas por Panasonic ¢ Sensibilidad ISO AUTO/ /100 /200/400/800/1600/3200/6400/12800/...
  • Página 76 Otro Balance de blancos Balance de blancos automático/Luz del sol/Nublado/ Sombras/Luces incandescentes/Flash/Ajuste de blanco1/Ajuste de blanco2/Ajuste de blanco3/Ajuste de blanco4/Ajuste K del balance de blanco Exposición (AE) AE programada (P)/AE con prioridad a la abertura (A)/ AE con prioridad a la obturación (S)/Exposición manual (M)/AUTOMÁTICO Compensación a la exposición (A intervalos de 1/3 EV, j5 EV a i5 EV)
  • Página 77 Otro Tamaño de la imagen Imagen fija Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [4:3] 4592k3448 píxeles, 3232k2424 píxeles, 2272k1704 píxeles Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [3:2] 4592k3064 píxeles, 3232k2160 píxeles, 2272k1520 píxeles Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [16:9] 4592k2584 píxeles, 3840k2160 píxeles, 1920k1080 píxeles Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [1:1]...
  • Página 78 Otro Formato de archivo de grabación Imagen fija RAW/JPEG (basada en el “Design rule for Camera File system”, basada en el estándar “Exif 2.3”, DPOF correspondiente)/MPO Imágenes en AVCHD Progressive/AVCHD/MP4 movimiento Compresión de audio AVCHD Dolby Audio (2 canales) AAC (2 canales) Interfaz [USB/CHARGE] USB 2.0 (Alta velocidad) Micro-B...
  • Página 79 110 V – 240 V 50/60 Hz 0,2 A Salida: 1,0 A Paquete de la batería (iones de litio) (Panasonic DMW-BLH7E): Información para su seguridad Voltaje/capacidad: 7,2 V/680 mAh Los símbolos en este producto (incluidos los accesorios) representan lo siguiente:...
  • Página 80 Otro Lente intercambiable H-FS12032 “LUMIX G VARIO 12–32 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” Longitud focal f=12 mm a 32 mm (Equivalente a una cámara de película de 35 mm: 24 mm a 64 mm) Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/diafragma de apertura circular Apertura máxima F3.5 (Gran angular) a F5.6 (Teleobjetivo) Valor de abertura mínimo...
  • Página 81: Sistema De Accesorios De La Cámara Digital

    DMW-MA1, DMW-MA2M, DMW-MA3R ¢1 El acoplador de CC opcional (DMW-DCC15) no se puede usar. El adaptador de CA (opcional) únicamente puede utilizarse con el acoplador de CC de Panasonic (opcional). El adaptador de CA (opcional) no puede utilizarse solo. ¢2 Úselo si las lentes colocadas tocan el pie del trípode.
  • Página 82: Lectura De Las Instrucciones De Funcionamiento (Formato Pdf)

    En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” se incluyen instrucciones más detalladas sobre el funcionamiento. Puede bajarlas del sitio para leerlas. http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DC-GX800&dest=EC • Haga clic en el idioma deseado. ∫ Para comprobar la URL y el código QR en la cámara Seleccione el menú.
  • Página 83 Este producto incorpora el siguiente software: (1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic Corporation, (2) el software propiedad de terceros y con licencia de Panasonic Corporation, y/o (3) software de fuente abierta El software categorizado como (3) se distribuye en la espera de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, sin siquiera la garantía implícita de...
  • Página 84 No se otorgará ninguna licencia de forma explícita o implícita para ningún otro uso. Para obtener más información, consulte MPEG LA, L.L.C. http://www.mpegla.com Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.com...

Tabla de contenido