Publicidad

Enlaces rápidos

SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus
Manual del operador
Español
Manual del operador

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dentsply Sirona SiroNiTi Apex

  • Página 1 SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Manual del operador Español Manual del operador...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex Índice Antes de empezar................... Estructura del documento ..................... Vida útil de los instrumentos Sirona ................Indicaciones de seguridad ................Descripción técnica..................Función.......................... Montaje de contra-ángulos.................... Datos técnicos....................... Preparativos....................Primera puesta en funcionamiento y pausas prolongadas ...........
  • Página 3 Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex Índice Cambio de instrumento ....................Inserción y extracción de la lima ................... Ajuste del par ........................ Inserción del clip Apex ....................Conexión del instrumento al dispositivo de endometría..........Recomendaciones para el desarrollo del tratamiento ...........
  • Página 4 Índice Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex Limpieza y desinfección manual ................... Conservación manual....................Esterilización ......................... Repuestos y artículos consumibles ..............Condiciones de almacenamiento y transporte..........Eliminación ..................... 59 56 433 D3436.201.01.15.04...
  • Página 5: Antes De Empezar

    Antes de empezar... SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex cumple las disposiciones con arreglo al estado de la técnica. SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex cumple la norma ISO 14457. 1. Lea el manual del operador antes de utilizar SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex.
  • Página 6 1 Antes de empezar... Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex ● Endodoncia Endodoncia _ sin indicación ● Endometría Endometría _ sin indicación Contraindicaciones El instrumento crea campos magnéticos que podrían afectar a los marcapasos. ¡El instrumento no debe ser utilizado por usuarios ni en...
  • Página 7: Estructura Del Documento

    Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex 1 Antes de empezar... Estructura del documento 1.1.1 Identificación de las indicaciones Advertencias de peligro ➢ Tenga en cuenta las advertencias para evitar daños personales. Las advertencias se identifican del siguiente modo: ¡PELIGRO! identifica un peligro que, si no se evita, provoca lesiones...
  • Página 8 1 Antes de empezar... Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex IMPORTANTE: identifica información para evitar costes adicionales, así como demás información importante. Consejo: identifica información para facilitar el trabajo. 59 56 433 D3436.201.01.15.04...
  • Página 9: Formatos Y Símbolos

    Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex 1 Antes de empezar... 1.1.2 Formatos y símbolos Los símbolos y formatos utilizados en este documento tienen el siguiente significado: ✔ Requisito Insta a llevar a cabo una actividad. 1. Primer paso de manejo 2.
  • Página 10: Vida Útil De Los Instrumentos Sirona

    1 Antes de empezar... Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex Vida útil de los instrumentos Sirona Cuando se utiliza para el fin indicado: ● las partes no móviles de los instrumentos Sirona normalmente Estándar_Sirona tienen una vida útil de aprox. 5 años ●...
  • Página 11: Indicaciones De Seguridad

    Tome las medidas de higiene adecuadas, p. ej., utilice guantes protectores. Campo magnético El instrumento SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex crea campos magnéticos que podrían afectar a los marcapasos. ¡El instrumento 59 56 433 D3436.201.01.15.04...
  • Página 12 2 Indicaciones de seguridad Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apexno debe ser utilizado por usuarios ni en pacientes que lleven implantado un marcapasos! Si el instrumento entra en contacto directo con soportes de datos magnéticos, se podrían perder los datos.
  • Página 13 Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex 2 Indicaciones de seguridad Reparación No repare el instrumento usted mismo. Repuestos y accesorios Utilice únicamente piezas originales de Dentsply Sirona o autorizadas por Dentsply Sirona. El uso de piezas no autorizadas por Dentsply Sirona no garantiza el funcionamiento seguro.
  • Página 14: Descripción Técnica

    3 Descripción técnica Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex Descripción técnica Función El instrumento sirve para transmitir la potencia de accionamiento y el número de revoluciones del micromotor o de la turbina (acoplamiento de la pieza de mano conforme a ISO 3964) a la herramienta de preparación.
  • Página 15: Montaje De Contra-Ángulos

    Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex 3 Descripción técnica Montaje de contra-ángulos Pulsador Abertura del sistema de mordaza Multiplicación 115:1 Niveles de par Anillo de regulación Junta para clip 59 56 433 D3436.201.01.15.04...
  • Página 16 3 Descripción técnica Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex Accesorios Vaina aislante Lima NiTi Clip Ø 2,0mm Clip Ø 1,5mm 59 56 433 D3436.201.01.15.04...
  • Página 17 Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex 3 Descripción técnica Torque Card Todos los surtidos de limas de los distintos fabricantes incluyen en el Sirona volumen de suministro las Torque Cards correspondientes. Aquí puede consultar los grados de par recomendados (K) para las limas empleadas.
  • Página 18: Datos Técnicos

    3 Descripción técnica Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex Datos técnicos Instrumento SIRONiTI SiroNiTi Apex SiroNiTi Air Plus Apex Multiplicación 115:1 66:1 40 000 40 000 Número máximo de revoluciones del motor en min aprox. 350 aprox. 600 Número máximo de revoluciones de trabajo en min...
  • Página 19 Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex 3 Descripción técnica SiroNiTi Apex SiroNiTi Air Plus Apex Bloqueo doble de reabsorción Función de luz Función de medición de ápice Clips disponibles para la conexión a dispositivos de endometría convencionales ⌀...
  • Página 20 3 Descripción técnica Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex Lima SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex Diámetro del vástago en mm 2,334 - 2,35 Longitud total máxima en mm Diámetro de trabajo máximo en mm (ISO 2157) Longitud entre mordazas en mm ≥...
  • Página 21 Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex 3 Descripción técnica Este producto lleva la marca CE en concordancia con las disposiciones de la Directiva 93/42/CEE del Consejo del 14 de junio de 1993 sobre productos médicos. 0123 59 56 433 D3436.201.01.15.04...
  • Página 22: Preparativos

    4 Preparativos Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex Preparativos Primera puesta en funcionamiento y pausas prolongadas ➢ Esterilice el instrumento y los accesorios antes de la puesta en funcionamiento. ➢ Limpie y conserve el instrumento tras pausas prolongadas.
  • Página 23: Manejo

    Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex 5 Manejo Manejo ¡AVISO! Utilice sólo limas en perfecto estado para evitar al máximo fracturas debidas a la fatiga de las limas. ¡ATENCIÓN! Si la lima está suelta o un poco desprendida, puede soltarse del cabezal o romperse.
  • Página 24: Cambio De Instrumento

    5 Manejo Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex Cambio de instrumento ¡ATENCIÓN! Inserte o extraiga el instrumento solo con el motor detenido. Acoplar el instrumento Instrumento general (LINE Basis) ✔ El motor está parado. sin ranura de luz ➢...
  • Página 25: Inserción Y Extracción De La Lima

    Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex 5 Manejo Inserción y extracción de la lima ¡AVISO! Utilice sólo limas en perfecto estado para evitar al máximo fracturas debidas a la fatiga de las limas. IMPORTANTE: ¡Asegúrese de que el botón pueda moverse...
  • Página 26 5 Manejo Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex Inserción de la lima ✔ El accionamiento se encuentra parado. 1. Coloque la lima girándola ligeramente hasta que encaje. Al hacerlo, no pulse el botón. 2. Compruebe si la lima está bien sujeta tirando de ella y girándola.
  • Página 27: Ajuste Del Par

    Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex 5 Manejo Ajuste del par ✔ La lima de níquel-titanio deseada está colocada [ → 25]. ✔ El número de revoluciones en la unidad de alimentación está ajustado conforme a las especificaciones del fabricante de la lima.
  • Página 28: Inserción Del Clip Apex

    Inserte el clip con el diámetro de perno adecuado para el dispositivo de endometría usado tal como se muestra. Para SiroNiTi Apex y SiroNiTi Air Plus Apex se ofrecen dos clips para Dispositivo de endometría conectar un cable de medida a un dispositivo de endometría.
  • Página 29 Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex 5 Manejo para conectar, p. ej.: ● Apex Pointer (Micro Mega) ● iPex (NSK) ● Mini Apex Locator (SybronEndo) ● ProPex (Dentsply Sirona) ● ProPex II (Dentsply Sirona) ● RayPex 4 (VDW) ●...
  • Página 30: Conexión Del Instrumento Al Dispositivo De Endometría

    Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex Conexión del instrumento al dispositivo de endometría SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex permite conectar mediante un clip un cable de medida para un dispositivo de endometría a fin de controlar de forma precisa la posición de la lima en el canal radicular.
  • Página 31 Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex 5 Manejo Basándose en los estudios in vitro realizados, se recomienda fijar la máxima profundidad de preparación en el extremo coronal del intervalo del Apex del indicador del dispositivo de endometría usado.
  • Página 32: Recomendaciones Para El Desarrollo Del Tratamiento

    5 Manejo Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex Recomendaciones para el desarrollo del tratamiento ¡AVISO! Utilice sólo limas en perfecto estado para evitar al máximo fracturas debidas a la fatiga de las limas. ● Los distintos sistemas de limas requieren diferentes formas de trabajo.
  • Página 33 ● El ApexLocator sirve para como elemento auxiliar en el proceso de preparación del conducto radicular en combinación con una unidad de tratamiento con función de medición del ápice. SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex permite reducir el número de radiografías.
  • Página 34 5 Manejo Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex ● Durante la medición del ápice utilice siempre guantes aislantes. Se recomienda realizar el tratamiento empleando un dique de hule y una vaina aislante. Con ello se evitan errores de medición debido a corrientes de fuga no deseadas.
  • Página 35: Colocación Y Extracción De Vainas Aislantes

    Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex 5 Manejo Colocación y extracción de vainas aislantes ¡AVISO! La vaina aislante está diseñada para un solo uso. Cambie la vaina después de atender a un paciente. Colocación de vainas aislantes ✔...
  • Página 36 5 Manejo Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex Extracción de vainas aislantes ✔ El motor está parado. 1. Retire la lima. 2. Extraiga la vaina aislante. 3. Deseche la vaina aislante [ → 53]. 59 56 433 D3436.201.01.15.04...
  • Página 37: Acondicionamiento Posterior

    Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex 6 Acondicionamiento posterior Acondicionamiento posterior Después de cada tratamiento ¡AVISO! Lleve a cabo el acondicionamiento inmediatamente después del tratamiento, a más tardar tras una hora. ¡AVISO! Use exclusivamente el Spray Dentsply Sirona T1.
  • Página 38: Al Terminar La Jornada Laboral

    6 Acondicionamiento posterior Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex 5. Realice un acondicionamiento mecanizado [ → 40]. En casos excepcionales, es posible realizar un acondicionamiento manual [ → 43] teniendo en cuenta los requisitos nacionales/locales pertinentes. 6. Conserve el instrumento con spray [ → 45].
  • Página 39: Acondicionamiento

    Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex 7 Acondicionamiento Acondicionamiento Realizar desinfección previa ✔ Utilice ropa de protección adecuada. ✔ Todos los desinfectantes deben estar autorizados en su país y tener propiedades bactericidas, fungicidas y virucidas probadas. Utilice únicamente productos de desinfección sin efecto fijador de...
  • Página 40 7 Acondicionamiento Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex Limpieza y desinfección mecanizadas... 7.2.1 ...con un DAC Universal Para la limpieza, desinfección, conservación y esterilización sin envase de forma mecanizada, recomendamos usar DAC Universal de Dentsply Sirona. Consulte la aplicación en el Manual del operador del equipo.
  • Página 41 Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex 7 Acondicionamiento 3. Embale el instrumento empleando un embalaje adecuado para la esterilización y el almacenamiento, p.ej. papel o laminado. 4. Lleve a cabo un proceso de esterilización [ → 48].
  • Página 42 7 Acondicionamiento Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex el instrumento se encuentra limpio tras realizar el acondicionamiento. 2. Si la suciedad persiste, repita el proceso.  Para continuar el acondicionamiento, el instrumento no debe presentar residuos y debe estar seco.
  • Página 43: Limpieza Y Desinfección Manual

    Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex 7 Acondicionamiento Limpieza y desinfección manual IMPORTANTE: En casos excepcionales es posible realizar un acondicionamiento manual teniendo en cuenta los requisitos nacionales/locales pertinentes. Los requisitos nacionales/locales deben revisarse de antemano. ¡AVISO! Lleve a cabo el acondicionamiento inmediatamente después del tratamiento, a más tardar tras una hora.
  • Página 44 7 Acondicionamiento Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex únicamente productos de desinfección sin efecto fijador de proteínas. 1. Cepille el instrumento empleando un cepillo, bajo un chorro de agua corriente (< 38 °C, < 100 °F, calidad de agua potable como mínimo), al menos 10 segundos hasta comprobar que no se aprecian restos de suciedad, en un entorno con buena iluminación (mín.
  • Página 45: Conservación Manual

    Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex 7 Acondicionamiento Conservación manual 7.4.1 Conservación mecánica Intervalos ● al menos una vez al mediodía y otra por la noche ● antes de cada esterilización ● después de cada desinfección térmica sin conservación integrada...
  • Página 46: Cuidado Del Mandril De Botón

    7 Acondicionamiento Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex Procedimiento ✔ El adaptador de spray está desinfectado. ✔ El anillo toroidal del adaptador de spray está intacto. 1. Acople el adaptador de spray a la tobera del envase del spray.
  • Página 47 Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex 7 Acondicionamiento Intervalo ● al menos una vez por semana Accesorios necesarios Elemento negro de la tobera Spray Dentsply Sirona T1 ¡AVISO! Use exclusivamente el Spray Dentsply Sirona T1. 59 56 433 D3436.201.01.15.04...
  • Página 48: Esterilización

    7 Acondicionamiento Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex Proceso ✔ El instrumento está limpio y desinfectado. 1. Fije el cabezal del contra-ángulo con el mandril a la tobera del envase del spray. 2. Pulverice spray sobre el mandril durante 1 - 2 segundos.
  • Página 49 Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex 7 Acondicionamiento ➢ Esterilice el instrumento en el esterilizador de vapor con vapor saturado. Sobrepresión: 2,04 bares (29.59 psi) Temperatura: 134 °C (274 °F) Intervalo de espera: 3 min. Se pueden utilizar esterilizadores de vapor que cumplan la norma EN 13060 clase B (por ejemplo DAC Premium/DAC Professional) o la norma EN 13060 clase S y además sean aptos para esterilizar piezas...
  • Página 50 7 Acondicionamiento Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex Después de la esterilización 1. Extraiga inmediatamente el instrumento del esterilizador a vapor. ¡ATENCIÓN! El instrumento está muy caliente. ¡Existe peligro de quemaduras! ¡AVISO! No acelere el proceso de enfriamiento sumergiendo el instrumento en agua.
  • Página 51: Repuestos Y Artículos Consumibles

    Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex 8 Repuestos y artículos consumibles Repuestos y artículos consumibles Utilice únicamente piezas originales de Dentsply Sirona o autorizadas por Dentsply Sirona. REF. Ref. Spray T1 (6 envases de 250 ml cada 59 01 665 Clip Ø...
  • Página 52: Condiciones De Almacenamiento Y Transporte

    9 Condiciones de almacenamiento y transporte Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex Condiciones de almacenamiento y transporte Proteger de la Contenido frágil humedad Humedad Presión relativa atmosférica Temperatura Después de una amplia variación térmica debe preverse un período de tiempo suficiente para la aclimatación.
  • Página 53: Eliminación

    Manual del operador SiroNiTi Apex / SiroNiTi Air Plus Apex 10 Eliminación Eliminación ● Este producto no contiene sustancias nocivas para el medio ambiente según los conocimientos actuales. ● Desinfecte el producto antes de su eliminación. ● Tenga en cuenta la legislación nacional vigente sobre la eliminación de residuos.
  • Página 54 Reservados los derechos de modificación en virtud del progreso técnico. 0123 D3436.201.01.15.04 10.2017 Ä.-Nr.: 124 349 Sirona Dental Systems GmbH Fabrikstraße 31 64625 Bensheim Germany 59 56 433 D3436 www.dentsplysirona.com...

Este manual también es adecuado para:

Sironiti air plus

Tabla de contenido