Página 1
TBN01001U Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...
Tools you will need......3 THANK YOU FOR CHOOSING TOTO! The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
TOOLS YOU WILL NEED Waterproof caulk Adjustable Wrench Silicone caulk Sealing tape Screwdriver INCLUDED PARTS Check to make sure you have the following parts indicated below: Flush Insert Vapor barrier Hex wrench (4mm) Plug Protective cover...
●Use ONLY compatible fittings. ●Be sure to seal all connections properly. ●DO NOT lose the Plug protective cover. Install the tub ●The MINI UNIT can filler only Plug connect with the showers and the tub filler. MINT UNIT When connecting the tub filler, please connect it to...
Página 5
INSTALLATION PROCEDURE 3-7/8"(98) II. Installation of the MINI UNIT 1. Connect supply lines. Outlet 2 2. Secure MINI UNIT on the wall with MINI UNIT screws(not provided). Use anchor if necessary. 3. Verify that the finished wall surface is within the min-max range on the Horizontal plaster guard.
Página 6
Hot and Cold Press in water supply respectively. until reaching this plane • Pressure Test Outlet 2 MINI UNIT Example 1. Close both outlets and perform pressure test 2. Turn on the Hot and Cold water supply and In case of...
Página 7
(The vapor barrier should be firmly compacted and kept Upper limit close to the wall surface). Min : 1-1/8" ( 28) Max : 2-1/8" ( 54) Min : 2-5/8" ( 67) 11/16" Max : 3-11/16" ( 93) (17) Silicon caulk MINI UNIT Waterproof caulk...
Página 8
Within 1/8” (3mm) WARNING: ●Verify that the wall construction is within the scope suggested by the MINI UNIT. If exceeded, other parts will not be able to be installed normally. ●Correct dimension for the Protective cover wall surface hole is Wall hole diameter Min : ø4-1/4"...
INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 8134 or (678) 466-1300, if outside the U.S.A. If, because of the size of the Product or nature of the defect, the Product cannot be returned to TOTO, receipt by TOTO of written notice of the defect together with proof of purchase (original sales receipt) shallconstitute delivery.
Asegúrese de que el suministro de agua esté cerrado en la válvula de cierre. Lea estas instrucciones cuidadosamente para asegurar una instalación correcta. TOTO se reserva el derecho de actualizar el diseño del producto sin previo aviso.
HERRAMIENTAS QUE VA A NECESITAR Masilla de Masilla Adhesiva Cinta Selladora Llave Ajustable Destornillador Silicona PIEZAS INCLUIDAS Verifique para asegurarse de tener las piezas que se indican a continuación: Inserto para descarga Barrera de vapor Llave hexagonal Clavija Tapa protectora (4mm)
●NO afloje la tapa MINI UNIT protectora. ●La MINI UNIT se puede conectar con las duchas y la llave para tina. Cuando conecte la llave para tina, conéctela a la salida n.° 1. ●Si la monta solo para una...
Página 13
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 3-7/8"(98) II. Montaje de la MINI UNIT 1. Conecte las líneas de suministro. Salida 2 2. Sujete firmemente la MINI UNIT en MINI UNIT la pared con los tornillos (no se incluyen). Use el anclaje si es necesario.
Página 14
• Prueba de presión Salida 2 1. Cierre ambas salidas y realice MINI UNIT Ejemplo una prueba de presión. 2. Abra el suministro de agua fría y caliente y controle que no En caso de haya fugas en las conexiones.
Página 15
firmemente compactada y manten- erse cerca de la superficie de Min : 1-1/8" ( 28) pared). Max : 2-1/8" ( 54) Min : 2-5/8" ( 67) 11/16" Max : 3-11/16" ( 93) (17) Masilla de silicona MINI UNIT Masilla adhesiva...
Página 16
1/8” (3mm) ADVERTENCIA: ●Verifique que la construcción de la pared esté dentro del alcance sugerido por la MINI UNIT. Si se excede, no se podrán instalar correctamente otras partes. ●La dimensión correcta para el orificio de la superficie de Tapa protectora Diámetro del agujero de la pared...
7.Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 8134...
Assurez-vous que l’alimentation en eau est coupée à la vanne d’arrêt. Lisez attentivement ces instructions pour assurer une installation correcte. TOTO se réserve le droit de mettre à jour la conception du produit sans préavis.
●NE PAS desserrer la housse MINI UNIT de protection. ●La MINI UNIT peut se raccord- er aux douches et à la robi- netterie de baignoire. Lor- sque vous raccordez la robinetterie de baignoire, veuillez la raccorder à la sortie no 1.
Página 21
II. Installation de la MINI UNIT 1. Raccorder les canalisations d'alimen- Sortie 2 tation. MINI UNIT 2. Fixer la MINI UNIT sur le mur avec des vis (non fournies). Utiliser un ancrage s'il y a lieu. 3. Vérifier que la surface du mur fini Horizontal est en dedans de la plage min-max sur le protecteur de plâtrage.
Página 22
Sortie 2 MINI UNIT • Test de pression Exemple 1. Fermer les deux sorties et ef- fectuer un test de pression. 2. Ouvrir l’alimentation de l’eau chaude et de l’eau froide, puis vérifier les connexions...
Página 23
(le pare-vapeur doit être supérieure fermement compacté et maintenu près de la surface du Min : 1-1/8" ( 28) mur). Max : 2-1/8" ( 54) Min : 2-5/8" ( 67) 11/16" Max : 3-11/16" ( 93) (17) Adhésif Etanche MINI UNIT Calfeutrage Adhésif...
Página 24
1/8”(3mm) AVERTISSEMENT : ●Vérifier que la construction du mur se fasse dans le périmètre suggéré par la MINI UNIT. En cas de dép- assement, d'autres pièces ne pourront pas être installées normalement. Housse de protection ●La bonne dimension pour le Diamètre du trou mural...
295-8134 ou appelé (678) 466-1300, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison.
Verifique se o fornecimento de água está desligado na válvula de parada. Leia atentamente estas instruções para garantir uma instalação adequada. A TOTO reserva-se o direito de atualizar o design do produto sem aviso prévio.
FERRAMENTAS QUE VOCE PRECISARA Chave Adesivo Calafetar Fita de vedação ajustavel impermeavel adesivo Chave de fenda PEÇAS INCLUÍDAS Certifique-se de ter as seguintes partes indicadas abaixo: Inserção de descarga Barreira de vapor Chave hexagonal Tampão Tampa protetora (4mm)
●NÃO perca a tampa Plug MINI protetora. UNIT ●A MINI UNIT pode se conec- tar aos chuveiros e à torneira da cuba. Ao conectar a torneira da cuba, conecte-a à saída nº 1. ●Se estiver instalando somente em uma tomada, é necessário usar o tampão incluído na...
Página 29
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO 3-7/8"(98) II. Instalação da MINI UNIT 1. Conecte as linhas de alimentação. Saída 2 2. Fixe a MINI UNIT na parede com MINI UNIT parafusos (não fornecidos). Use a bucha, se necessário. 3. Verifique se a superfície da parede acabada está...
Página 30
Pressione até quente e fria, respectiva- chegar a este plano mente. Saída 2 MINI UNIT Exemplo • Teste de pressão 1. Feche ambas as saídas e realize o teste de pressão. 2. Ligue a alimentação de água quente e fria e veri- fique se há...
Página 31
Limite superior deve ser firmemente compactada e mantida próxima à superfície da Min : 1-1/8" ( 28) parede). Max : 2-1/8" ( 54) Min : 2-5/8" ( 67) 11/16” Max : 3-11/16" ( 93) (17) Adesivo impermeável MINI UNIT Calafetar adesivo...
Página 32
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO 3. Aplique outra camada de vedante impermeável na barreira de vapor e use um raspador para deixá-la plana. Após o vedante imper- meável ficar seco, conclua a construção da superfície da parede. Barreira de vapor Liberação ADVERTÊNCIA: Certifique-se de que o espaço entre a superfície da parede e a...
Produto ou natureza do defeito, o Produto não puder ser devolvido a um centro de assistência autoriza- do da TOTO, a TOTO pode optar por reparar o Produto no local do comprador ou pagar pelo transporte do Produto para uma prestadora de serviços.
Página 36
Rev A Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...