Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

WASHLET
SW3036R
■ Gracias por comprar este producto recientemente.
Por favor, lea la información ofrecida para garantizar la utilización segura del producto.
■ Asegúrese de leer este manual de instrucciones antes de utilizar el producto y guárdelo en un
lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.
Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toto WASHLET SW3036R

  • Página 1 Manual de Instrucciones WASHLET SW3036R ■ Gracias por comprar este producto recientemente. Por favor, lea la información ofrecida para garantizar la utilización segura del producto. ■ Asegúrese de leer este manual de instrucciones antes de utilizar el producto y guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.
  • Página 2 ¿Qué funciones se encuentran disponibles en su modelo? N.º de pieza Nombre del producto (Modelo) WASHLET Pág. de N.º de pieza SW3036R Funciones referencia Limpieza posterior Limpieza Limpieza posterior suave ● Limpieza frontal Ajuste de posición de la vara Ajuste de la presión del agua Funciones Cambio del método de Básicas...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Manténgalo Índice ..4 Precauciones de Seguridad ... 11 Precauciones durante la operación limpio ..... 12 Nombres de las piezas ....... 14 Preparación ..16 Operaciones Básicas Inodoro Sanitario Funciones Automáticas ... 18 (Funciones de autolimpieza) Desodorizante, LIMPIEZA automática de la vara, Se ilumina para indicar Rocío previo que las funciones de...
  • Página 4: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Signifi cado de las indicacione ADVERTENCIA Puede causar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Puede causar lesiones o daños materiales. Los siguientes símbolos se utilizan para indicar instrucciones de seguridad importantes que deberán seguirse al utilizar el producto.
  • Página 5 ADVERTENCIA No utilice el producto si se presentan fallas de funcionamiento.   En caso de una falla u otro problema, asegúrese de cortar la electricidad desenchufándolo del enchufe de alimentación. Cierre la llave de paso del agua para detener el suministro. Fallas de funcionamiento posibles: ...
  • Página 6 Precauciones de Seguridad (Continuación) ADVERTENCIA Absténgase de sentarse en el asiento por períodos prolongados.   Puede causarle quemaduras a baja temperatura. Para evitar que las siguientes personas se quemen a una temperatura moderada, otra persona deberá apagar el calentador del asiento del inodoro y colocar la temperatura del secador en "Baja".
  • Página 7 ADVERTENCIA Cuando las fi ltraciones del líquido de la batería se adhieren a su cuerpo o su vestimenta, límpielo con agua limpia.   El líquido puede dañar los ojos o la piel. Estudios preliminares en mujeres sugieren que el lavado continuo puede aumentar la posibilidad de sequedad de la mucosa vaginal y disminución potencial de la fl...
  • Página 8 Precauciones de Seguridad (Continuación) PRECAUCIÓN No doble ni aplaste la manguera de suministro de agua, ni la dañe cortándola con un objeto fi loso.   De lo contrario, pueden producirse fi ltraciones de agua. No instale la placa base, que no está colocada. ...
  • Página 9: Peligro Para Reducir El Riesgo De Electrocución

    PELIGRO Para reducir el riesgo de electrocución: 1. No use el producto mientras se baña. 2. No coloque ni guarde el producto en un lugar del que se pueda caer o ser empujado al interior de una bañera o fregadero. 3.
  • Página 10: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Precauciones de Seguridad (Continuación) Instrucciones de conexión a tierra Este producto deberá conectarse a tierra. En el caso de producirse un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este producto está...
  • Página 11: Precauciones Durante La Operación

    Precauciones durante la operación Para evitar fallas de funcionamiento Para evitar un mal funcionamiento y fallas  < Acerca del interruptor del asiento > No bloquee el transmisor/receptor del control  Cuando se sienta en el asiento del inodoro, remoto. se activa el interruptor del asiento y le permite (Puede hacer que la unidad principal funcione mal) usar varias funciones.
  • Página 12: Nombres De Las Piezas

    Nombres de las piezas Pantalla principal LED de alimentación LED de asiento LED de ahorro de energía LED de LIMPIEZA de la vara <Todos los indicadores LED se encienden en la fi gura> N.º de pieza, etc. Tapa del inodoro Cubierta de la salida de aire caliente Asiento calentado...
  • Página 13: Lado Izquierdo De La Unidad Principal

    Lado izquierdo de la unidad principal Parte posterior derecha de la unidad principal Válvula de vaciado del fi ltro de agua (Página 32) Cubierta Salida del desodorizante Topes de la tapa del inodoro Topes del asiento del inodoro Lado derecho de la unidad principal Receptor del control remoto Botón de extracción de la unidad principal (Página 30)
  • Página 14: Preparación

    Preparación Uso del producto por primera vez Si el control remoto está trabado 1. Inserte la batería (para evitar robos) Quite el control Retire los tornillos del remoto del accesorio para el control soporte. remoto. Control remoto (Vista lateral) Control remoto Soporte Soporte Pared...
  • Página 15: Encienda La Unidad

    2. Encienda la unidad 3. Abra la llave de paso de agua Abra completamente la llave Conecte el enchufe de alimentación. de paso de agua.  La vara se extiende y luego vuelve a su posición. Compruebe que el LED "Alimentación"...
  • Página 16: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Opere los controles del control remoto; oirá una señal sonora cuando la unidad principal reciba la señal. Detención ● Funciones que se activan cuando se presiona un botón durante las opciones "Detención" de "Limpieza posterior", "Limpieza Detiene la operación. posterior suave"...
  • Página 17 Esta sección es una descripción general de los ajustes que se pueden confi gurar con el control remoto.   Consulte las páginas correspondientes para obtener descripciones detalladas. Lado posterior del control remoto La temperatura Ahorro de energía Ajusta la temperatura (Página 20) Ahorro de energía (Página 24) "Temperatura del "Ahorro de energía...
  • Página 18: Funciones Automáticas (Funciones De Autolimpieza)

    Funciones automáticas Funciones de limpieza Se utiliza "EWATER+" para limpiar automáticamente la acercarse sentarse pararse vara y la unidad de la taza. • A continuación, se describe la operación según la confi guración inicial. Active el desodorizante de encendido Eliminar olores dentro de automático la unidad de la taza (Después de...
  • Página 19 Se ilumina para indicar que las funciones de "LIMPIEZA" están activas. ■LED de LIMPIEZA de la vara Se ilumina para indicar que las funciones "LIMPIEZA automática de la vara" o "LIMPIEZA de la vara" están activas. Durante la "LIMPIEZA automática de la vara"...
  • Página 20: Confi Guración De La Temperatura (Asiento Del Inodoro, Agua Tibia, Secado)

    Confi guración de la temperatura Asiento del inodoro, Agua tibia, Secado Pueden ajustarse tres temperaturas diferentes (alta, media y baja) y "APAGADO". Visualización del nivel de temperatura del botón pulsado Cuando la temperatura del Temperatura del aire secado asiento está ajustada Temperatura (Cuando desee regular la del asiento del...
  • Página 21: Para Apagar La Temperatura Del Agua Tibia

    Cuando la temperatura del asiento está apagado APAGADO <Asiento> Para apagar la temperatura del agua tibia y del asiento del inodoro  La función "Secado" no puede ponerse en "APAGADO". Quite el control remoto del soporte. • Si el mando a distancia está bloqueado para evitar robos. (Página 14) Seleccione el botón de la temperatura que desea apagar desde (botón "Temperatura del asiento del inodoro"), (botón...
  • Página 22: Funciones De Ahorro De Energía

    Funciones de ahorro de energía Tipo Se puede seleccionar "Ahorro de energía automático", "Ahorro de energía automático+" o "Ahorro de energía con temporizador". Para ahorrar energía, la temperatura del asiento del inodoro se vuelve baja (o "APAGADO"). ● "Ahorro de energía automático" toma aproximadamente 10 días para detectar periodos de tiempo en que el asiento del inodoro nunca se usa o se usa de manera poco frecuente.
  • Página 23 Pantalla principal <Alimentación> <Asiento> <Ahorro de energía> Cuando la función de ahorro de energía está en funcionamiento Calentador del asiento del inodoro Ejemplo: Uso poco frecuente de 9 pm a 6 am Encendido (Naranja) Confi gure la temperatura APAGADO Encendido Bajo Temperatura Temperatura...
  • Página 24: Configuración

    Funciones de ahorro de energía Confi guración Lado posterior del control remoto Botón de ahorro Ahorro de energía de energía automático automático Botón de Botón de ahorro ahorro de de energía energía con automático+ temporizador Ahorro de energía automático+ Ahorro de energía con temporizador <Ahorro de energía>...
  • Página 25 La confi guración cambia cada vez que se presiona una vez este botón Para ajustar a "Ahorro de Para ajustar a Presione el energía automático" "APAGADO" botón "Ahorro Encendido (Verde) APAGADO de energía automático". La confi guración cambia cada vez que se presiona una vez este botón Para ajustar a "Ahorro de Para ajustar a...
  • Página 26: Mantenimiento

    Mantenimiento Enchufe de alimentación Enchufe de alimentación ADVERTENCIA (Aproximadamente una vez al mes) Desconecte siempre el enchufe de alimentación del tomacorriente antes de efectuar el mantenimiento o la inspección. (Si no lo hace, puede producirse una descarga eléctrica o una falla de funcionamiento;...
  • Página 27: Unidad Principal

    Unidad principal Unidad principal (Diariamente aproximadamente) ・ Papel higienico Paño suave ・ Paño seco humedecido con agua ・ Cepillo estropajo de nailon (Pueden causar daños.) Desconecte el enchufe de alimentación. Limpie con un paño suave humedecido con agua y bien escurrido. ■Para la suciedad difícil de quitar •...
  • Página 28: Filtro Desodorizante

    Mantenimiento Filtro desodorizante Filtro desodorizante (Aproximadamente una vez al mes) Desconecte el enchufe de alimentación. Quite el fi ltro desodorizante. • Sostenga el botón y tire hacia afuera. • No ejerza demasiada fuerza. (Puede causar daños o fallas de funcionamiento.) Filtro desodorizante Limpie con un cepillo de dientes o herramienta similar.
  • Página 29: Vara

    Vara Vara (Aproximadamente una vez al mes) <Si detecta suciedad (Limpieza de la vara)> Papel higiénico, etc. Paño suave (Puede causar daños.) Extienda la vara. Para operar desde la parte posterior del control remoto Presione el botón "Limpieza de la vara". Para operar desde la parte delantera del control remoto *Se recomienda si el control remoto se sujeta para prevenir el robo.
  • Página 30: Espacio Entre La Unidad Principal Y La Unidad De La Taza

    Mantenimiento Espacio entre la unidad principal y la unidad de la taza Espacio entre la unidad principal y la unidad de la taza (Aproximadamente una vez al mes) La unidad principal se puede retirar para limpiar la parte superior de la unidad de la taza y la parte inferior de la unidad principal.
  • Página 31: Espacio Entre La Unidad Principal Y La Tapa Del Inodoro

    Espacio entre la Unidad Principal y la Tapa del Inodoro Espacio entre la Unidad Principal y la Tapa del Inodoro (Aproximadamente una vez al mes) La tapa del inodoro se puede retirar para limpiarla a fondo. Paño suave humedecido con agua Papel higiénico, etc.
  • Página 32: Válvula De Vaciado Con Fi Ltro De Agua

    Mantenimiento Válvula de vaciado con fi ltro de agua Válvula de vaciado con fi ltro de agua (Aproximadamente una vez cada 6 meses) <Si considera que la presión del agua ha disminuido> Cierre la llave de paso de agua. • El suministro de agua se detiene. PRECAUCIÓN Llave No quite la válvula de vaciado del fi...
  • Página 33 Vuelva a colocar la válvula de vaciado del fi ltro de agua y la cubierta. • Inserte la válvula de vaciado del fi ltro de agua y use un destornillador de punta plana para apretarla bien. Conecte bien el enchufe de alimentación.
  • Página 34: Cambio De La Confi Guración

    Cambio de la confi guración Lista de confi guraciones Tipos de confi guraciones LIMPIEZA automática de la vara Rocío previo Funciones Funciones automáticas de limpieza Desodorizante Desodorizante de encendido automático Pitido Otras confi guraciones Bloqueo de la confi guración personal Para cambiar los ajustes, ¡compruebe si todos los Todos los LED del panel de control parpadean.
  • Página 35: Configuraciones Disponibles

    Pág. de ref. de Confi guraciones disponibles la confi g. • Bold: confi guraciones iniciales ENCENDIDO • Para confi gurar la limpieza automática APAGADO de la varaa • Confi gure si se aplicará rocío ENCENDIDO automáticamente en la unidad de la APAGADO taza o no Página 36...
  • Página 36: Cambio De La Configuración

    Cambio de la confi guración Funciones de limpieza Para confi gurar la limpieza automática de la vara LIMPIEZA Presione el botón "Detención" hasta automática de la que todos los LED del control vara remoto comiencen a parpadear. (aproximadamente 10 segundos) Confi...
  • Página 37: La Confi Guración Cambia Cada Vez Que Se Presiona Una Vez Este Botón

    La confi guración cambia cada vez que se mantiene pulsado el botón durante más de 5 segundos. Pulse el botón "Ahorro Para confi gurar el desodorizante automático después de sentarse en el asiento del inodoro de energía con Para confi gurar en Para confi...
  • Página 38: Otras Configuraciones

    Cambio de la confi guración Otras confi guraciones Para confi gurar la emisión de un Presione el botón sonido "Detención" hasta Pitido que todos los LED del control remoto comiencen a parpadear. (aproximadamente Para confi gurar el uso del bloqueo de 10 segundos) la confi...
  • Página 39 La confi guración cambia cada vez que se presiona una vez este botón Para confi gurar la emisión de un sonido Presione el botón Para hacer un sonido Para no hacer un sonido "Limpieza posterior". Pitido corto Pitido largo ▶ La confi...
  • Página 40: Qué Hacer

    ¿Qué hacer? Si no circula agua por un corte del suministro de agua Si el control remoto no funciona Si no circula agua por un corte del suministro de agua Use un balde para descargar Balde grande Vierta vigorosamente, agua. apuntando al centro de la unidad de la taza.
  • Página 41: Prevención De Daños Por Congelación

    Prevención de daños por congelación Cuando la temperatura ambiente pueda bajar a 32 F (0 C) o menos, tome las medidas necesarias para evitar el congelamiento. ¡Atención! • Cuando la temperatura ambiente pueda bajar a 32 F (0 C) o menos, no use la función de ahorro de energía. (Puede dañar el producto.) •...
  • Página 42: Largos Períodos Sin Usar

    ¿Qué hacer? Largos períodos sin usar Si el inodoro se encuentra en un lugar que no se visitará durante un período prolongado, vacíe el agua. (El agua en el tanque puede causar fallas de funcionamiento o contaminarse y provocar irritación de la piel u otros problemas.) Cómo vaciar el agua Vacíe el agua del tanque del inodoro.
  • Página 43: Eliminación De La Guía De Operación

    Eliminación de la Guía de operación Siga el siguiente procedimiento. Eliminar la Guía de operación Desconecte el enchufe de alimentación. Quite el control remoto del soporte. (Página 14) Retire soporte y la guía de Tornillo operación. Destornillador Phillips Soporte Guía de operación Atornille el soporte a la pared.
  • Página 44: Solución De Problemas

    44 - 48. Si el problema persiste, comuníquese con el instalador, el vendedor o el servicio de atención al cliente de En caso de una fi ltración de agua, TOTO (vea la información de contacto que se encuentran detrás cierre la llave de paso de agua. de este manual).
  • Página 45: Limpieza Posterior, Limpieza Frontal Y La Vara

    La vara Si el problema se repite. Es posible que haya una falla de funcionamiento. Consulte al servicio de atención al cliente de TOTO (vea la información de contacto que se encuentran detrás de este manual). (o el agua de limpieza) El interruptor del asiento no se enciende a menos que se siente en el asiento correctamente.
  • Página 46: Ahorro De Energía

    Solución de problemas Secado con aire caliente Pág. de Problema Verifi que referencia La temperatura del ▶ ¿Está confi gurada la temperatura de la secadora en nivel bajo? secador es baja La función se detiene automáticamente después de unos 10 minutos de uso constante. Se detiene en la ¿El interruptor del asiento tiene difi...
  • Página 47 Si el LED "LIMPIEZA de la Vara" no se enciende, es momento de reemplazar el LIMPIEZA de componente que genera "EWATER+". Consulte con el instalador, el vendedor o ▶ la Vara no se el servicio de atención al cliente de TOTO (vea la información de contacto que se encuentran detrás de este manual). enciende...
  • Página 48 Si la filtración de agua no se detiene, cierre la llave de paso y consulte a Servicio al  conexiones de cliente de TOTO (vea la informaciónde contacto en la cubierta trasera). la tubería Para activar el interruptor del asiento hay una separación entre el cojín del asiento del La unidad inodoro y la unidad de la taza.
  • Página 49: Especifi Caciones

    An 1,26 ft x Pr 1,74 ft x Al 0,43 ft (An 384 mm x Pr 531 mm x Al 131 mm) Peso Cerca de 11 lb (Cerca de 5 kg) *1 Temperatura medida por la empresa TOTO en la salida de aire caliente.  Al desechar este producto, siga las pautas locales o estatales para la eliminación correcta.
  • Página 50: Garantía

    80 psi. Consulte los requisitos en los estándares o normativas locales). f) Daños o pérdidas provocados por sobretensiones, rayos u otras situaciones fuera de la responsabilidad de la empresa TOTO o para las que el Producto no está diseñado, como por ejemplo no utilizar el cable y el enchufe provistos de fábrica, usar un tomacorriente flojo o averiado, conectar el producto a una corriente eléctrica que no sea de 120 V y 60 Hz o no usar un tomacorriente (con puesta a tierra y fusible) conectado a un disyuntor de falla a tierra.
  • Página 51 NOTAS...
  • Página 52 Teléfono: (770) 282-8686 Registro de Garantía y Consulta Para registrar la garantía del producto, TOTO U.S.A. Inc. recomienda el Registro de la garantía en línea. Visite nuestro sitio web http://www.totousa.com. Si tiene alguna pregunta sobre la política de la garantía o su cobertura, comuníquese con TOTO U.S.A.

Tabla de contenido