Grifería de la válvula de control de volumen (20 páginas)
Resumen de contenidos para Toto WASHLET SW4547AT60
Página 1
Registro de Garantía y Consulta Para registrar la garantía del producto, TOTO U.S.A. Inc. recomienda el Registro de la garantía en línea. Visite nuestro sitio web http://www.totousa.com. Si tiene alguna pregunta sobre la política de la garantía o su cobertura, comuníquese con TOTO U.S.A.
¿Qué funciones se encuentran disponibles en su modelo? Manténgalo Índice Nombre del producto N.º de pieza Precauciones de seguridad ..4 Precauciones durante la operación .. 11 limpio Nombres de las piezas ..12 Preparación ......14 Operaciones básicas ..... 16 Nombre del producto (Modelo) WASHLET Funciones automáticas...
Precauciones de seguridad PRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR No utilice el producto si observa fallas en el funcionamiento. Significado de las indicaciones • • En el caso de que se produzca un desperfecto u otro problema, asegúrese de colocar el interruptor de alimentación en posición APAGADO para cortar la corriente.
Página 4
Precauciones de seguridad (Continuación) ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Este producto es eléctrico. No lo instale en un lugar donde se pueda mojar ni No utilice el producto si la unidad principal no tiene estabilidad. donde la humedad sea demasiado alta como para que se forme agua sobre la De lo contrario, la unidad principal puede aflojarse y caerse, lo que puede provocar lesiones.
Precauciones de seguridad (Continuación) PRECAUCIÓN PELIGRO Para reducir el riesgo de electrocución: 1. No use el producto mientras se baña. Si se produce una filtración de agua, cierre siempre la llave de paso de agua. 2. No coloque ni guarde el producto en un lugar del que se pueda caer o ser empujado al interior de una bañera o fregadero.
Precauciones de seguridad Precauciones durante la operación (Continuación) ■ Para evitar fallas de funcionamiento ■ Para evitar daños Instrucciones de conexión a tierra ● No bloquee el sensor de cuerpo ni el transmisor/ ● Limpie las áreas de receptor del control remoto. plástico, como la unidad principal y el control Este producto debe conectarse a tierra.
Nombres de las piezas Pantalla principal Lado izquierdo de la unidad principal Lado derecho posterior de la unidad principal LED de encendido LED del asiento Interruptor de Receptor del control alimentación LED de ahorro de energía remoto (página 15) Luz tenue Indicador de LIMPIEZA <Todos los LED y el indicador de LIMPIEZA se iluminan en la figura>...
Preparación Uso del producto por primera vez 1. Inserte la batería Si el control remoto está trabado 2. Encienda la unidad 3. Abra la llave de paso de agua (para evitar robos) Quite el control remoto del Abra completamente la llave Cambie el disyuntor del tablero de distribución a la posición soporte.
Operaciones básicas ● Las funciones "Ajuste de la presión del agua", "Ajuste de posición de la vara" y "Confi guración Pulse un botón del control remoto; la unidad principal emite un sonido cuando recibe la señal. personal" se realizan por desplazamiento. ●...
▶ Operaciones básicas Puede configurarlo como lo desee Acerca de la pantalla de menú Si quiere regresar al elemento anterior, presione el botón Esta sección es una descripción general de los ajustes que se pueden configurar con el control remoto. Consulte las páginas correspondientes para obtener descripciones detalladas.
Se ilumina para indicar que las funciones de "LIMPIEZA" están activas. Funciones automáticas Funciones de limpieza ■Luz de la taza ■Indicador de LIMPIEZA Se enciende para indicar que la LIMPIEZA Se ilumina para indicar que las automática de la taza y la LIMPIEZA funciones de limpieza están activas.
Funciones automáticas Funciones de comodidad Hay diversas funciones automáticas disponibles. alejarse pararse acercarse sentarse • A continuación, se describe la operación según la configuración inicial. ■ Cambio de la ■Nota configuración Al utilizar el asiento del inodoro El inodoro • • La descarga automática no está...
Configuración de la temperatura Agua tibia, Asiento del inodoro, Secado Se pueden configurar cinco diferentes niveles de temperatura desde alta a baja y "APAGADO". Quite el Coloque el Presione. <Configuración Seleccione el elemento que Seleccione el control remoto control remoto desea.
Funciones de ahorro de energía Tipo Pantalla principal Se pueden seleccionar "Ahorro de energía automático", "Ahorro de energía automático+" o "Ahorro de energía con temporizador". Para ahorrar energía, la temperatura del asiento del inodoro cambia a baja (o "APAGADO"). "Ahorro de energía automático" tarda unos 10 días en detectar los períodos en que el asiento del inodoro se usa <Alimentación>...
Funciones de ahorro de energía Configuración Indique la hora de inicio del "Ahorro de energía con temporizador". ENERGY Presione. Seleccione SAVER Presione 1.AUTO ENERGY [AUTO ENERGY SAVER]. SAVER Ahorro de 2.TIMER SAVER Seleccione [ENERGY SAVER]. energía AUTO ENERGY SAVER Seleccione AUTO ENERGY automático SAVER ON...
Mantenimiento Unidad principal Unidad principal ADVERTENCIA (Aproximadamente todos los días) Coloque siempre el interruptor de alimentación en posición APAGADO antes de realizar tareas de mantenimiento o inspecciones. (Si no lo hace, puede producirse una descarga eléctrica o una falla de funcionamiento; esto puede ocasionar un desperfecto.) Paño suave humedecido con agua •...
Mantenimiento Vara Filtro desodorizante Vara Filtro desodorizante (Aproximadamente una vez al mes) (Aproximadamente una vez al mes) <Si detecta suciedad (Limpieza de la vara)> Retire la cubierta del lado izquierdo de la unidad principal y coloque el interruptor de alimentación en posición "APAGADO". (página 30) Quite el filtro desodorizante.
Mantenimiento Espacio entre la unidad principal y la unidad de la taza Espacio entre la unidad principal y la unidad de la taza Espacio entre la unidad principal y la unidad de la taza (Aproximadamente una vez al mes) (Aproximadamente una vez al mes) (Continuación) La unidad principal se puede retirar para Instale la unidad principal.
Mantenimiento Espacio entre la unidad principal y la tapa del inodoro Válvula de vaciado del filtro de agua Válvula de vaciado del filtro de agua Espacio entre la unidad principal y la tapa del inodoro (Aproximadamente una vez al mes) (Aproximadamente una vez cada 6 meses) <Si considera que la presión del agua ha disminuido>...
Página 20
Cambio de la configuración Lista de configuraciones Configuración Configuraciones disponibles Tipos de configuraciones Pág. de referencia • Negrita: Configuración inicial ENCENDIDO Para configurar la limpieza automática de la unidad de la • • Descarga automática APAGADO taza Descarga 5segundos / Página 40 automática Demora en la descarga...
Cambio de la configuración Descarga automática AUTO FLUSH Seleccione Presione Presione. 1.AUTO FLUSH [AUTO FLUSH]. 2.AUTO FLUSH Para configurar la DELAY MENU limpieza automática de la Seleccione unidad de la taza 1.MANUAL CLEANING Descarga AUTO [AUTO FUNCTION]. FLUSH Seleccione 2.ENERGY Presione SAVER automática...
Cambio de la configuración Apertura y cierre automático AUTO OPEN /CLOSE Seleccione Presione Presione. 1.AUTO OPEN /CLOSE [AUTO OPEN/CLOSE]. Para configurar la 2.AUTO CLOSE apertura automática de la DELAY TIME MENU Seleccione tapa del inodoro Apertura 1.MANUAL CLEANING AUTO OPEN [AUTO FUNCTION].
Cambio de la configuración Apertura y cierre automático (Continuación) AUTO OPEN /CLOSE Seleccione Presione. 1.AUTO OPEN Para cambiar el tiempo /CLOSE [AUTO OPEN DELAY]. antes de la apertura 2.AUTO CLOSE Presione DELAY MENU automática Seleccione 3.AUTO OPEN (Después de cerrar a DELAY 1.MANUAL mano).
Página 24
Cambio de la configuración Funciones de limpieza AUTO CLEANING Seleccione Presione Presione. 1.AUTO WAND CLEAN [AUTO WAND CLEAN]. Para configurar la limpieza automática de la MENU Seleccione vara LIMPIEZA 1.MANUAL CLEANING AUTO WAND [AUTO FUNCTION]. automática CLEAN Seleccione 2.ENERGY Presione SAVER AUTO WAND de la vara...
Cambio de la configuración Funciones de limpieza (Continuación) AUTO CLEANING Seleccione Presione. 1.AUTO WAND CLEAN [DEODORIZER]. 2.AUTO BOWL Presione Para configurar el CLEAN MENU Seleccione desodorizante automático 3.DEODORIZER después de sentarse en 1.MANUAL CLEANING el asiento del inodoro [AUTO FUNCTION]. DEODORIZER 2.ENERGY Presione...
Cambio de la configuración LIGHT Seleccione Presione Presione. 1.SOFT LIGHT [SOFT LIGHT]. MENU Para configurar el uso de Seleccione la luz tenue 1.MANUAL CLEANING Luz tenue SOFT LIGHT [AUTO FUNCTION]. Seleccione 2.ENERGY Presione SAVER SOFT LIGHT Presione 3.AUTO FUNCTION [ON] o [OFF]. AUTO (Para regresar➝...
Cambio de la configuración Configuraciones de idioma Seleccione el idioma Seleccione 语言 / 語言 / LANGUAGE Presione. que se visualiza en la parte posterior del control [ 中文简体 ], [ 繁體中文 ] o LANGUAGE 中文简体 remoto ENGLISH Configuraciones [ENGLISH]. Presione MENU 繁體中文...
Cambio de la configuración Otras configuraciones OTHER SETTING Seleccione Presione Presione. 1.BEEP [BEEP]. Para configurar la emisión MENU Seleccione de un sonido BEEP Pitido Seleccione 3.AUTO FUNCTION BEEP OFF [OTHER SETTING]. Presione 4.语言 / 語言 / Presione LANGUAGE [ON] o [OFF]. 5.OTHER SETTING (Para regresar➝...
Página 29
Cambio de la configuración Otras configuraciones (Continuación) OTHER SETTING Seleccione Presione. 1.BEEP [PERSONAL SETTING]. 2.SETTING Presione LOCK MENU Seleccione Para configurar el uso de 3.PERSONAL SETTING la configuración personal 3.AUTO FUNCTION Configuración [OTHER SETTING]. PERSONAL 4.语言 / 語言 / Seleccione SETTING Presione Presione...
¿Qué hacer? Si no circula agua por un corte del suministro de agua Prevención de daños por congelación Cuando la temperatura ambiente pueda bajar a 32 °F (0 °C) o menos, tome las medidas Si el control remoto no funciona necesarias para evitar el congelamiento.
¿Qué hacer? Largos períodos sin usar Si el inodoro se encuentra en un lugar que no se visitará durante un período prolongado, vacíe el agua. Reabastecimiento de agua (El agua del tanque puede causar fallas de funcionamiento o contaminarse y provocar irritaciones en la piel u otros problemas). Abra la llave de paso de agua.
Siga el siguiente procedimiento. Primero, intente realizar las medidas que se describen en las páginas 63 - 69. Si el problema persiste, comuníquese con el instalador, el vendedor o el servicio de atención al cliente de TOTO Cómo extraer la guía de funcionamiento (consulte la información de contacto en la contratapa).
Página 33
10 segundos antes de volver a encenderlo. Descarga Si el problema se repite. ➞ Es posible que haya una falla de funcionamiento. Consulte al servicio de atención al cliente de TOTO (consulte la información de contacto en la contratapa). La vara Pág. de...
Página 34
Solución de problemas Asiento y tapa del inodoro (Apertura/Cierre automático) Asiento y tapa del inodoro Pág. de Pág. de Problema Verifique Problema Verifique referencia referencia ● ¿La función "Apertura/cierre automático está en la posición "APAGADO"? ● ¿La temperatura del asiento del inodoro está en la posición "APAGADO" o ➞Colóquela en "ENCENDIDO".
Página 35
Consulte con el instalador, el vendedor o el servicio de atención al cliente de LIMPIEZA no se ➞Puede cambiarlo a "APAGADO". de TOTO (vea la información de contacto que se encuentran detrás de este encienden ● Si "LIMPIEZA automática de la taza" está en "ENCENDIDO" y puede manual).
Temperatura de la (Ahorro de energía automático: entre 79 °F (entre 26 °C), f ) Daños o pérdidas provocados por sobretensiones, rayos u otras situaciones fuera de la responsabilidad de la empresa TOTO o para las que el Producto superficie Ahorro de energía automático+: APAGADO)