Página 2
Contenido Avisos ....................6 Aviso de edición ..................... 6 Marcas comerciales ..................6 Aviso de licencia..................... 7 Información de seguridad................7 Aviso de láser....................7 The United Kingdom Telecommunications Act 1984 ........7 Convenciones....................7 Avisos de emisiones electrónicas ..............8 Consumo de energía de la impresora ............
Página 3
Extracción completa de la bandeja para los tamaños de papel Legal o Folio ..................... 22 Cómo cargar el alimentador manual ............23 Cómo utilizar la salida posterior ..............24 Cómo eliminar los atascos de papel ............25 Capítulo 3: Tareas de impresión..........28 Cómo alimentar manualmente un trabajo de impresión.......
Página 4
Capítulo 6: Explicación de los menús de configuración de la impresora .............. 85 Impresión de la hoja de configuración de valores de la impresora ....85 Descripción general de los menús de configuración........86 Menú Red ....................86 Menú Paralelo ..................87 Menú...
Página 5
Programa de devolución de Lexmark............113 Aviso sobre cartuchos de tóner recargados ......... 113 Reciclaje de productos Lexmark ..............114 Cómo cambiar un kit de fotoconductor............114 Capítulo 9: Solución de problemas .......... 117 Problemas generales ................. 118 Problemas de calidad de impresión ............120 Cómo limpiar las lentes del cabezal de impresión .......
Irlanda, diríjase a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Marcas comerciales Bucks SL7 3RQ, Reino Unido. Lexmark puede utilizar o distribuir la Aviso de licencia información suministrada de la manera que crea apropiada sin incurrir en ninguna obligación hacia usted. Para adquirir otras Información de seguridad...
El sistema de láser y la impresora se han diseñado de modo que no haya acceso humano a la radiación de láser por encima de un El software con licencia GNU modificado por Lexmark es gratuito; nivel de Clase I durante el funcionamiento normal, mantenimiento puede redistribuirlo y/o modificarlo según los términos de las...
Clase B, utilice un cable blindado correctamente y con toma de tierra como el de Lexmark con número de referencia Niveles de emisión de ruido 1329605 para conexión por puerto paralelo o 12A2405 para conexión por puerto USB.
Espera de ahorro de energía es 15 minutos para la impresora productos que reducen el consumo cuando no se utilizan. Esta Lexmark E230 y 30 minutos para Lexmark E232, Lexmark E330 y característica reduce la energía utilizada hasta un 50 por ciento.
Descripción general de la impresora Bandeja de salida de 150 hojas Soporte del papel Cubierta frontal Panel del operador Alimentador manual Bandeja de 250 hojas Alimentador opcional de 550 hojas Salida de papel posterior Botón de encendido Cubierta antipolvo (en algunos modelos) Descripción general de la impresora...
Página 11
El panel del operador tiene 5 luces y 2 botones. Nota: el botón Continuar funciona también como luz. Continuar Cancelar Lista Tóner bajo/Cambiar kit FC Cargar papel Atasco de papel Error • Pulse y suelte el botón Continuar para reanudar la impresión. •...
Sugerencias y tareas sobre el material de impresión Sección Página ¿Qué tipo de material de impresión se puede cargar en la impresora? ¿Dónde se puede cargar el material de impresión en la impresora? Sugerencias sobre la selección de material de impresión adecuado Sugerencias sobre el almacenamiento de suministros y material de impresión Sugerencias sobre la prevención de atascos Cómo cargar las bandejas de 250 y 550 hojas...
¿Qué tipo de material de impresión se puede cargar en la impresora? Saque el máximo partido a la impresora cargando correctamente las bandejas. No mezcle nunca tipos de material distintos en una bandeja. Origen Tamaños Tipos Peso Capacidad (hojas) Bandeja 1 A4, A5, JIS B5, carta, Papel normal, •...
¿Dónde se puede cargar el material de impresión en la impresora? La impresora tiene dos orígenes de papel estándar: un alimentador automático de papel de 250 hojas (Bandeja 1) y un alimentador manual de una sola hoja. Utilice la Bandeja 1 para la mayoría de los trabajos de impresión.
Para obtener la mejor calidad de impresión, pruebe una muestra del papel o material de impresión que piense comprar antes de adquirir grandes cantidades. Consulte la Guía Card Stock & Label Guide disponible en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para obtener más información sobre qué...
170°C (338°F) sin derretirse, perder el color, deshacerse o liberar emisiones peligrosas. Recomendamos las transparencias para impresora láser de Lexmark: número de referencia 70X7240 para transparencias de tamaño carta; número de referencia 12A5010 para transparencias de tamaño A4.
Etiquetas • No utilice etiquetas que tengan adhesivo expuesto en las hojas. • No imprima muchas etiquetas seguidas. • No utilice etiquetas de vinilo. • Utilice etiquetas que soporten temperaturas de 170°C (338°F) sin sellarse, curvarse de forma excesiva, arrugarse ni liberar emisiones peligrosas. El adhesivo de la etiqueta, la cara recomendada del paquete de impresión y las capas de protección deben poder soportar una presión de 25 libras por pulgada cuadrada (psi), 172 kilo pascales.
Almacenamiento de suministros Escoja un lugar fresco, seco y limpio para almacenar los suministros de la impresora. Almacene los suministros hacia arriba en sus embalajes originales hasta su utilización. No exponga los suministros a: • Luz solar directa • Temperaturas por encima de 35°C (95°F) •...
Página 19
Tengan algún adhesivo expuesto cuando la solapa esté en la posición de cierre. • Utilice solamente el papel recomendado. Consulte la Guía Card Stock & Label Guide disponible en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para obtener más información sobre qué...
Página 20
Para preparar una pila de papel con el fin de cargarla flexiónela hacia los dos lados. Alinee los bordes en una superficie plana. Cargue el papel en la bandeja con la cara de impresión boca abajo. Nota: cargue el papel con cabecera con la cara del diseño boca abajo. El borde superior de la hoja con el logotipo se debe colocar en la parte frontal de la bandeja.
Página 21
Inserte la bandeja. Extienda el soporte de papel en la bandeja de salida. Sugerencias y tareas sobre el material de impresión...
Extracción completa de la bandeja para los tamaños de papel Legal o Folio Para cargar papel de tamaño Legal o Folio, debe extender la bandeja de papel. También debe sujetar la cubierta de polvo a la parte posterior de la impresora para proteger la bandeja mientras esté...
Cómo cargar el alimentador manual El alimentador manual se encuentra en la parte frontal de la impresora y, desde él, sólo se pueden alimentar las hojas de material de impresión una a una. Puede utilizar el alimentador manual para realizar trabajos rápidos en tamaños o tipos de papel que no estén cargados en la bandeja. Para obtener información sobre el material de impresión adecuado para el alimentador manual, consulte “¿Qué...
Advertencia: no fuerce el material de impresión para introducirlo en el alimentador. Forzar el material provoca atascos. • Inserte los sobres con la cara de la solapa boca abajo y con el área del sello como se muestra. • Sujete las transparencias por los bordes y evite tocar la cara de impresión. La calidad de impresión se puede ver afectada si tiene aceite en los dedos.
Cómo eliminar los atascos de papel Cuando se produce un atasco de papel, la impresora se detiene y se encienden las luces del panel del operador Atasco de papel y Continuar . Pulse y suelte el botón Continuar veces rápidamente para mostrar la secuencia de luces de atasco de papel de error secundario concreta.
Página 26
Abra la cubierta frontal y extraiga el conjunto del cartucho de impresión. Advertencia: no deje el conjunto del cartucho de impresión expuesto a la luz directa durante mucho tiempo. Una larga exposición a la luz puede provocar problemas de calidad de impresión.
Página 27
Levante la solapa de la parte frontal de la impresora y extraiga el material atascado que haya debajo de dicha solapa. Abra la salida posterior y extraiga los atascos. Después de haberlos extraído, vuelva a instalar el conjunto del cartucho de impresión, asegúrese de que todas las cubiertas y bandejas de la impresora están cerradas y, a continuación, pulse Continuar para reanudar la impresión.
Tareas de impresión Sección Página Cómo alimentar manualmente un trabajo de impresión Cómo imprimir en ambas caras del papel (dúplex manual) Cómo imprimir imágenes de varias páginas en una sola (impresión N en una) Cómo imprimir un folleto Cómo imprimir un póster Cómo imprimir en una cabecera Cómo imprimir mediante una plantilla o marca de agua Cómo cancelar un trabajo de impresión...
Cómo alimentar manualmente un trabajo de impresión El alimentador manual se encuentra en la parte frontal de la impresora y, desde él, sólo se pueden alimentar las hojas del material de impresión una a una. Para obtener información sobre materiales de impresión admitidos en el alimentador manual, consulte “¿Qué...
Página 30
Coloque una hoja del material de impresión seleccionado, con la cara de impresión boca arriba, en el centro del alimentador manual, pero sólo hasta el punto en el que su borde superior pueda tocar las guías de papel. • Sujete las transparencias por los bordes y evite tocar la cara de impresión. La calidad de impresión se puede ver afectada si tiene aceite en los dedos.
Cómo imprimir en ambas caras del papel (dúplex manual) Imprimir en ambas caras del papel reduce los costes de impresión. Aunque puede utilizar la bandeja 1 o la bandeja de 550 hojas para imprimir la primera cara del trabajo dúplex, utilice sólo la bandeja 1 para imprimir la segunda cara. Puede elegir cómo desea realizar la impresión a doble cara del trabajo: borde largo o borde corto.
Seleccione Borde largo o Borde corto. Seleccione Impresión a doble cara manual. Haga clic en la ficha Papel. Seleccione las opciones de entrada adecuadas para el trabajo de impresión. Haga clic en Aceptar. Haga clic en Aceptar en la ventana de impresión. La impresora imprime las páginas impares del documento en primer lugar.
Página 33
La impresora utiliza los valores de Orden multipág., Vista multipág. y Margen multipág. para determinar el orden y la orientación de las imágenes de la página así como si se imprime un margen alrededor de cada imagen de la página o no. En la aplicación de software del ordenador, seleccione Archivo Imprimir.
Cómo imprimir un folleto El valor Folleto permite imprimir varias páginas en formato folleto sin necesidad de volver a dar formato al documento, de modo que las páginas se impriman en el orden correcto. Las páginas se imprimen de manera que el documento se pueda doblar por el centro de cada página y formar así un folleto.
Cómo imprimir un póster El valor Póster permite imprimir una sola imagen en varias páginas. Una vez impresas, puede combinar las páginas para crear una imagen grande. En la aplicación de software del ordenador, seleccione Archivo Imprimir. Haga clic en Propiedades (u Opciones, Impresora o Configuración, dependiendo de la aplicación) para ver los valores del controlador de impresora.
Cómo imprimir en una cabecera Para imprimir en la cabecera de un papel, asegúrese de que éste último está cargado con la orientación correcta. Asegúrese de que el papel con cabecera está correctamente cargado según el origen del papel que esté utilizando: •...
Uso de una plantilla En la aplicación de software del ordenador, seleccione Archivo Imprimir. Haga clic en Propiedades (u Opciones, Impresora o Configuración, dependiendo de la aplicación) para ver los valores del controlador de impresora. Haga clic en la ficha Otras opciones. Haga clic en Plantillas.
Cómo cancelar un trabajo de impresión Se puede cancelar un trabajo de impresión desde el panel del operador o desde el ordenador. La secuencia de luces Cancelar trabajo aparece en el panel del operador mientras se está cancelando el trabajo. Desde el panel del operador de la impresora Pulse y suelte el botón Cancelar para cancelar el trabajo de impresión actual.
Cómo instalar opciones Sección Página Cómo acceder a la placa del sistema Cómo agregar una tarjeta de memoria Cómo agregar una tarjeta flash Cómo instalar un alimentador de 550 hojas Cómo conseguir que el controlador de impresora reconozca las opciones instaladas Cómo instalar opciones...
Cómo acceder a la placa del sistema Para instalar una tarjeta flash o de memoria, debe acceder a la placa del sistema. PRECAUCIÓN: apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación antes de continuar. Abra la cubierta frontal pulsando el botón del lado izquierdo de la impresora al tiempo que baja la cubierta.
Página 41
Abra la salida posterior. Abra la cubierta lateral empujando los topes en la parte frontal derecha de la máquina y deslizando hacia atrás la cubierta. Cómo instalar opciones...
Página 42
Extraiga los dos tornillos de la parte superior y lateral de la cubierta metálica protectora de la placa del sistema. Extraiga la placa metálica girándola hacia delante y hacia la derecha. Cómo instalar opciones...
Cómo volver a colocar la cubierta de la placa del sistema Una vez agregada la tarjeta flash o de memoria, asegúrese de volver a colocar la cubierta metálica de la placa del sistema. Inserte las dos lengüetas de la parte derecha de la cubierta metálica en los orificios situados en la parte posterior de la placa del sistema y gire la placa hasta que encaje en la impresora.
La placa del sistema tiene un conector para una tarjeta de memoria opcional. La impresora admite hasta 64 MB de memoria adicional (de un total de 80 MB) para la Lexmark E232 y hasta 128 MB (de un total de 160MB) para la Lexmark E330 y la Lexmark E332n. La Lexmark E230 no admite memoria adicional.
La placa del sistema tiene un conector para una tarjeta flash opcional. La impresora admite tarjetas flash de 16 MB y 32 MB. Nota: la Lexmark E230 y la Lexmark E232 no admiten tarjetas flash. PRECAUCIÓN: si va a instalar una tarjeta flash después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación antes de continuar.
Página 46
Introduzca con firmeza la tarjeta flash en su sitio. Todo el conector de la tarjeta flash debe tocar y ajustarse a la placa del sistema. Tenga cuidado de no dañar los conectores. Vuelva a colocar la cubierta de la placa del sistema (consulte Cómo volver a colocar la cubierta de la placa del sistema).
Cómo instalar un alimentador de 550 hojas La impresora admite un alimentador opcional que admite una carga de hasta 550 hojas de papel. Nota: la Lexmark E230 no admite un alimentador de 550 hojas. PRECAUCIÓN: si va a instalar un alimentador de 550 hojas después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación antes de continuar.
Cómo conseguir que el controlador de impresora reconozca las opciones instaladas El controlador de impresora debe reconocer cualquier opción nueva instalada al encender la impresora. Si no lo hace, se puede agregar manualmente. Nota: si no ha instalado aún la impresora, siga las instrucciones correspondientes en Tareas de red y software.
Uso del panel del operador Sección Página Descripción general del panel del operador Explicación de las luces del panel del operador Códigos del panel del operador Uso del panel del operador...
Descripción general del panel del operador El panel del operador tiene 5 luces y 2 botones. Nota: el botón Continuar funciona también como luz. Continuar Cancelar Lista Tóner bajo / Cambiar kit FC Cargar papel Atasco de papel Error • Pulse y suelte el botón Continuar para reanudar la impresión.
Explicación de las luces del panel del operador Las luces del panel del operador tienen diferentes significados, en función de su secuencia. Las luces que están apagadas, encendidas y/o parpadeando indican condiciones de la impresora, como el estado de la impresora, intervención o asistencia. En las tablas siguientes se muestran las secuencias de luces más habituales.
Secuencias de luces comunes Atasco de papel Error Secuencias de luces comunes (continuación) = Encen- = Parpadea lentamente Vacío = Apagada = Parpa- dida deando Página: Continuar Lista Tóner bajo / Cambiar kit FC * Consulte “Errores secundarios” en la página 53 para obtener más información. Uso del panel del operador...
Secuencias de luces comunes (continuación) Cargar papel Atasco de papel Error * Consulte “Errores secundarios” en la página 53 para obtener más información. Errores secundarios • Si ambas luces, Error y Continuar , están encendidas, significa que se ha producido un error secundario.
Página 54
Códigos de error secundarios = Encendida = Parpa- Vacío = Apagada deando Códigos de atasco de papel Página: Continuar Lista Tóner bajo / Cambiar kit FC Cargar papel Atasco de papel Error * Los atascos de papel en el sensor de entrada se pueden producir después de que el papel salga de la bandeja y se introduzca en la impresora o en el alimentador manual.
Página 55
Códigos de error secundarios (continuación) = Parpadeando = Encendida Vacío = Apagada Página: Continuar Lista Tóner bajo / Cambiar kit FC Cargar papel Atasco de papel Error Uso del panel del operador...
Códigos del panel del operador A continuación se explica el significado de las secuencias de luces primarias o códigos y de los códigos de error secundarios, así como lo que puede hacer para borrarlos. Códigos primarios Lista / Ahorro energía Secuencia de luces: •...
Página 57
Ocupada Secuencia de luces: • Lista: parpadea Significado de esta secuencia de luces: • La impresora está ocupada recibiendo y procesando datos o imprimiendo. • La impresora está defragmentando la memoria flash para recuperar el espacio de almacenamiento ocupado por los recursos eliminados. •...
Página 58
Rastreo hex. preparado Secuencia de luces: • Lista: parpadea lentamente Significado de esta secuencia de luces: La impresora está en modo Lista y Rastreo hex. está activado. Posibles acciones del usuario: • Los usuarios avanzados pueden utilizar el rastreo hexadecimal para facilitar la solución de problemas de impresión.
Página 59
Desechando / Resolución reducida Secuencia de luces: • Lista: parpadea • Error: parpadea Significado de esta secuencia de luces: • La impresora está desechando los datos de impresión dañados. • La impresora está procesando datos o imprimiendo páginas, pero la resolución de una página del trabajo de impresión actual se ha reducido de 600 puntos por pulgada (ppp) a 300 ppp para evitar que se produzca un error de memoria llena.
Página 60
No lista Secuencia de luces: • Continuar: encendida Significado de esta secuencia de luces: La impresora no está lista para recibir ni procesar datos o los puertos de la impresora están fuera de línea. Posibles acciones del usuario: • Pulse el botón Continuar para volver al estado Lista u Ocupada.
Página 61
Cargar papel Secuencia de luces: • Continuar: encendida • Cargar papel: encendida Significado de esta secuencia de luces: La impresora no tiene material de impresión o no se ha cargado correctamente. Posibles acciones del usuario: • Cargue material de impresión en la bandeja 1 o en la bandeja de 550 hojas opcional y pulse el botón Continuar para reanudar la impresión.
Página 62
Imprimir segunda cara de un trabajo de impresión dúplex Secuencia de luces: • Continuar: parpadea • Cargar papel: encendida Significado de esta secuencia de luces: Imprima la otra cara del trabajo de impresión dúplex. Posibles acciones del usuario: • Vuelva a insertar el trabajo de impresión en la bandeja 1 según las instrucciones del menú...
Página 63
Tóner bajo Secuencia de luces: • Tóner bajo/Cambiar kit FC: encendida Significado de esta secuencia de luces: La impresora está lista para recibir y procesar datos. Además, se está agotando el tóner del cartucho. Posibles acciones del usuario: • Pulse el botón Continuar para imprimir la página de valores de menús y obtener una lista de los valores actuales de la impresora.
Página 64
Kit de fotoconductor casi lleno Secuencia de luces: • Continuar: encendida • Tóner bajo/Cambiar kit FC: parpadea Significado de esta secuencia de luces: El tambor del kit de fotoconductor está casi lleno y deberá cambiarse pronto. Nota: se debe encender la alarma de tóner (consulte la página 106) para que aparezca este mensaje.
Página 65
Cambiar kit FC (detención del mecanismo de la impresora) Secuencia de luces: • Continuar: encendida • Tóner bajo/Cambiar kit FC: parpadea • Error: parpadea Significado de esta secuencia de luces: El tambor del kit de fotoconductor está lleno y se debe sustituir. La impresora no imprimirá...
Página 66
Cambiar cartucho de tóner no válido Secuencia de luces: • Tóner bajo/Cambiar kit FC: encendida • Error: parpadea Significado de esta secuencia de luces: El cartucho de tóner que está utilizando no se ha diseñado para la impresora. Posibles acciones del usuario: Instale un cartucho de tóner adecuado para la impresora (consulte “¿Qué...
Página 67
Cancelar trabajo/Restablecer impresora Secuencia de luces: • Continuar: encendida • Lista: encendida • Tóner bajo/Cambiar kit FC: encendida • Cargar papel: encendida • Atasco de papel: encendida • Error: encendida Significado de esta secuencia de luces: • El trabajo de impresión actual se ha cancelado. •...
Página 68
Error de la impresora Secuencia de luces: • Continuar: encendida • Error: encendida Significado de esta secuencia de luces: La impresora tiene uno de los errores siguientes: • La memoria está llena, no es suficiente para almacenar los datos de la memoria intermedia o no es suficiente para defragmentar la memoria flash.
Error de impresora de atasco de papel Secuencia de luces: • Continuar: encendida • Atasco de papel: encendida Significado de esta secuencia de luces: La impresora tiene un atasco de papel. Posibles acciones del usuario: • Pulse el botón Continuar dos veces rápidamente para ver el código de error secundario.
Página 70
Atasco de papel en el sensor de entrada Secuencia de luces: • Continuar: encendida • Lista: encendida • Atasco de papel: encendida Significado de esta secuencia de luces: Se ha producido un atasco de papel en el sensor de entrada, que se puede producir después de que el papel salga de la bandeja y se introduzca en la impresora o en el alimentador manual.
El papel se atasca al salir de la bandeja a la impresora Secuencia de luces: • Continuar: encendida • Tóner bajo/Cambiar kit FC: encendida • Atasco de papel: encendida Significado de esta secuencia de luces: Se ha producido un atasco al salir papel de la bandeja y entrar en la impresora.
Atasco de papel en la bandeja 1 Secuencia de luces: • Continuar: encendida • Tóner bajo/Cambiar kit FC: encendida • Cargar papel: encendida • Atasco de papel: encendida Significado de esta secuencia de luces: Se ha producido un atasco de papel en la bandeja 1. Posibles acciones del usuario: Elimine el atasco de papel.
Página 73
Página compleja Secuencia de luces: • Continuar: encendida • Lista: encendida • Error: encendida Significado de esta secuencia de luces: Puede que la página no se imprima correctamente porque la información de impresión de la página sea demasiado compleja (es decir, demasiado extensa para la memoria de la impresora).
Memoria de impresora insuficiente Secuencia de luces: • Continuar: encendida • Lista: parpadea • Error: encendida Significado de esta secuencia de luces: La impresora no tiene suficiente memoria para guardar los datos en la memoria intermedia. Posibles acciones del usuario: •...
Página 75
Insuf. área de clasificación Secuencia de luces: • Continuar: encendida • Tóner bajo/Cambiar kit FC: encendida • Error: encendida Significado de esta secuencia de luces: La memoria de la impresora no tiene el espacio libre necesario para clasificar el trabajo de impresión. Esto puede ocurrir debido a uno de los siguientes errores: •...
Página 76
Error de fuente Secuencia de luces: • Continuar: encendida • Tóner bajo/Cambiar kit FC: parpadea • Error: encendida Significado de esta secuencia de luces: La impresora ha recibido una solicitud de una fuente PPDS que no está instalada. Posibles acciones del usuario: •...
Memoria para defragmentar insuficiente Secuencia de luces: • Continuar: encendida • Cargar papel: parpadea • Error: encendida Significado de esta secuencia de luces: La impresora no tiene memoria suficiente para liberar espacio no utilizado en la memoria flash. Posibles acciones del usuario: •...
Página 78
Error de comunicación con el ordenador host Secuencia de luces: • Continuar: encendida • Atasco de papel: parpadea • Error: encendida Significado de esta secuencia de luces: La impresora ha perdido la conexión al servidor de impresión externo (también denominado adaptador de red externo o ENA). Esta secuencia de luces aparece si la impresora está...
Página 79
Interfaz de host desactivada Secuencia de luces: • Continuar: encendida • Cargar papel: parpadea • Atasco de papel: parpadea • Error: encendida Significado de esta secuencia de luces: El puerto USB o paralelo se ha desactivado. Posibles acciones del usuario: •...
Página 80
Memoria llena Secuencia de luces: • Continuar: encendida • Lista: encendida • Tóner bajo/Cambiar kit FC: encendida • Error: encendida Significado de esta secuencia de luces: La impresora está procesando los datos, pero la memoria utilizada para almacenar páginas está llena. Posibles acciones del usuario: •...
Página 81
Papel corto Secuencia de luces: • Continuar: encendida • Lista: encendida • Cargar papel: encendida • Error: encendida Significado de esta secuencia de luces: El papel es demasiado corto para imprimir los datos con formato. Esta situación se produce cuando la impresora desconoce el tamaño del material de impresión cargado en la bandeja o hay un problema al cargar el material.
Página 82
Flash llena Secuencia de luces: • Continuar: encendida • Lista: encendida • Atasco de papel: encendida • Error: encendida Significado de esta secuencia de luces: No hay suficiente espacio libre en la memoria flash para almacenar los datos que está intentando descargar. Posibles acciones del usuario: •...
Página 83
• Vuelva a formatear la memoria flash. Consulte la Referencia técnica en el sitio Web de Lexmark para obtener más información sobre cómo volver a formatear la memoria flash. • Si continúa el mensaje de error, puede que la memoria flash sea defectuosa y se deba sustituir.
Página 84
Código de red no válido Secuencia de luces: • Lista: encendida • Cargar papel: parpadea • Error: encendida Significado de esta secuencia de luces: El código del servidor de impresión interno no se ha programado o el código programado no es válido. Posibles acciones del usuario: Descargue el código de red válido en el servidor de impresión interno.
Explicación de los menús de configuración de la impresora Sección Página Impresión de la hoja de configuración de valores de la impresora Descripción general de los menús de configuración • Menú Red • Menú Paralelo • Menú Configuración • Menú USB •...
Descripción general de los menús de configuración Las secuencias de luces Lista , Tóner bajo/Cambiar kit FC , Cargar papel Atasco de papel representan los menús. Las secuencias de luces Error y Continuar indican las opciones de menú y sus valores. •...
Valor Utilice este valor para: Valores PS binario MAC Configurar la impresora para que • Desactivado: la impresora filtra los trabajos procese trabajos de impresión de impresión PostScript con protocolo PostScript binarios de Macintosh. estándar. • Activado: la impresora procesa los trabajos de impresión PostScript binarios raw de ordenadores que utilicen el sistema operativo Macintosh.
Página 88
Valor Utilice este valor para: Valores Modo paralelo 2 Determinar si las muestras de los • Desactivado datos del puerto paralelo se toman • Activado* en el extremo inicial (Activado) o final (Desactivado) del cable. PS binario MAC Configurar la impresora para que •...
Menú USB Utilice el menú USB para cambiar los valores de la impresora en trabajos enviados por el puerto USB (bus serie universal). Valor Utilice este valor para: Valores Modo NPA Enviar trabajos de impresión a la • Desactivado impresora y consultar su información •...
Página 90
Valor Utilice este valor para: Valores Rastreo hex. Ayudar a identificar problemas de impresión cuando se imprimen • Desactivado* caracteres inesperados o faltan algunos caracteres. Rastreo • Activado hexadecimal ayuda a determinar si hay un problema con el intérprete del lenguaje o con el cable al indicarle la información que está recibiendo la impresora.
Tareas de red y software Sección Página Cómo instalar controladores para la impresión local Cómo imprimir las páginas de valores de menús y de configuración de la red Cómo imprimir una página de prueba Cómo configurar para TCP/IP Cómo configurar la impresora para la impresión en red Uso de la página Web residente de la impresora Uso de la Utilidad de configuración de la impresora local Cómo instalar controladores para la impresión local...
Página 92
Los controladores están también disponibles en paquetes de software descargables en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com. Uso de Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP y Windows 98/Me Inserte el CD de controladores.
Página 93
En la pantalla Instalación sencilla, haga clic en Instalar. Todos los archivos necesarios se instalan en el ordenador. Haga clic en Salir cuando finalice la instalación. Nota: en el sitio Web de Lexmark en la dirección www.lexmark.com también se puede encontrar un archivo PPD para la impresora en un paquete de software descargable.
Página 94
En la sección USB Printer Selection, haga clic en Change. Si la impresora no aparece en la lista USB Printer Selection, asegúrese de que el cable USB está conectado correctamente y de que la impresora está encendida. Seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en OK. La impresora aparece en la ventana Printer (USB) original.
El paquete de controladores para Sun Solaris admite conexiones USB para dispositivos Sun Ray y estaciones de trabajo Sun. Visite el sitio Web de Lexmark en la dirección www.lexmark.com para obtener una lista completa de las plataformas UNIX y Linux admitidas.
• En la página de configuración de red, confirme que el estado es “Conectado”. Si es “Sin conexión”, puede que la interconexión de LAN no esté activa o que el cable de red no funcione bien. Pida ayuda a la persona encargada del mantenimiento de la red y, a continuación, imprima otra página de configuración de la red para verificar que tiene conexión a la red.
Cómo configurar para TCP/IP Si la red dispone del protocolo TCP/IP, se recomienda asignar una dirección IP a la impresora. Asignación de una dirección IP a la impresora Si la red utiliza DHCP, se asigna automáticamente una dirección IP después de conectar el cable de red a la impresora.
Puerto IP de Microsoft: Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP y Windows Server 2003 • Puerto de red de Lexmark: Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP y Windows Server 2003 Para las funciones básicas de la impresora, puede instalar un controlador de impresora del sistema y utilizar un puerto de impresora de red del sistema, como un puerto LPR o TCP/IP estándar.
Página 99
Haga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia. Seleccione Instalación rápida y, a continuación, haga clic en Siguiente. Haga clic en Crear nuevo puerto. Haga clic en Agregar puerto. Seleccione Puerto de red TCP/IP Lexmark y, a continuación, haga clic en Agregar. Tareas de red y software...
Página 100
Introduzca la información para crear el puerto. Asigne un nombre de puerto lógico. Puede ser cualquier nombre asociado a la impresora, como Color1-lab4. Después de crear el puerto, este nombre aparecerá en la lista de puertos disponibles en la pantalla de método de conexión.
Página 101
Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la impresora (consulte “Cómo imprimir una página de prueba” en la página 96). Paso 2: Uso compartido de la impresora en la red Haga clic en Inicio Configuración Impresoras. Seleccione la impresora que acaba de crear. Haga clic en Archivo Compartir impresora.
Página 102
Espere unos minutos a que la información del controlador se copie desde el ordenador servidor al ordenador cliente y a que un nuevo objeto de impresora se agregue a la carpeta Impresoras. El tiempo que tarda varía según el tráfico de la red y otros factores. Cierre Entorno de red.
Página 103
Inicie el CD de controladores. Haga doble clic en Classic. Haga doble clic en el icono del programa de instalación de Lexmark. Seleccione el idioma del sistema operativo y, a continuación, haga clic en OK. Haga clic en Instalar para instalar el archivo PPD correspondiente a su impresora.
Página 104
Verifique la instalación de la impresora. Haga clic en el icono de impresora de escritorio que acaba de crear. Seleccione Impresión Cambiar configuración. • Si el archivo PPD que aparece en la parte del archivo de descripción de impresora PostScript (PPD) del menú es correcto para la impresora, la configuración de la impresora se habrá...
UNIX/Linux La impresora admite numerosas plataformas UNIX y Linux, como Sun Solaris y Red Hat. Visite el sitio Web de Lexmark en la dirección www.lexmark.com para obtener una lista completa de las plataformas UNIX y Linux admitidas. Nota: los paquetes Sun Solaris y Linux se pueden encontrar tanto en el CD de controladores como en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Uso de la Utilidad de configuración de la impresora local La Utilidad de configuración de la impresora local, que se encuentra en el CD de controladores, permite cambiar los valores de la impresora no disponibles desde el controlador de la impresora (por ejemplo, permite activar el valor Control de alarma si desea que la impresora emita una alarma cuando necesite intervención).
Página ¿Qué suministros necesito y cómo los solicito? Cómo ahorrar suministros Cómo saber cuándo necesita suministros Cómo cambiar un cartucho de tóner Programa de devolución de Lexmark Reciclaje de productos Lexmark Cómo cambiar un kit de fotoconductor Información sobre suministros...
En Estados Unidos y Canadá, puede solicitar suministros de Lexmark a cualquier proveedor de suministros de Lexmark autorizado. Para buscar el proveedor más próximo, llame al 1-800-539-6275.
Comprobación de los niveles de tóner y del fotoconductor Para determinar cuánto tóner queda aproximadamente en el cartucho y cuál es el nivel del kit de fotoconductor, imprima la página de valores de menús. Esto le ayudará a determinar si necesita solicitar suministros de repuesto.
Reconocimiento de las secuencias de luces del panel del operador El panel del operador muestra en pantalla determinadas secuencias de luces que le permiten saber cuándo está bajo el nivel de tóner o cuándo ha llegado el momento de cambiar el kit de fotoconductor.
Cómo cambiar un cartucho de tóner Advertencia: al cambiar un cartucho de tóner, no deje el nuevo cartucho expuesto a la luz directa durante mucho tiempo. Una larga exposición a la luz puede provocar problemas de calidad de impresión. Abra la cubierta frontal pulsando el botón del lado izquierdo de la impresora al tiempo que baja la cubierta.
Página 112
Desembale el nuevo cartucho de tóner. Nota: puede utilizar el material de embalaje del cartucho nuevo para enviar el antiguo a Lexmark para su reciclaje. Consulte “Programa de devolución de Lexmark” en la página 113 para obtener más información. Gire el cartucho en todas las direcciones para distribuir el tóner.
Web de Lexmark en www.lexmark.com/recycle. Aviso sobre cartuchos de tóner recargados No se pueden rellenar los cartuchos de tóner del programa de devolución de Lexmark. Lexmark no recomienda el uso de cartuchos reciclados por otras marcas o fabricantes. Lexmark no puede garantizar la excelente calidad ni la fiabilidad de sus cartuchos de tóner si éstos se recargan.
La garantía, la garantía ampliada o el acuerdo de servicio de garantía de la impresora Lexmark no cubren los fallos de ésta cuando están causados por cartuchos de tóner reciclados de otras marcas o fabricantes.
Página 115
Extraiga el conjunto del cartucho de impresión de la impresora, tirando de la palanca del cartucho de tóner. Nota: no pulse el botón del conjunto del cartucho de impresión. Coloque el conjunto del cartucho de impresión sobre una superficie plana y limpia. Extraiga el cartucho de tóner: Pulse el botón de la base del conjunto del cartucho de impresión.
Página 116
Para nstalar el cartucho de tóner en el nuevo conjunto del cartucho de impresión, alinee los rodillos blancos del cartucho con las flechas blancas de las pistas del kit de fotoconductor y empújelo tanto como sea posible. El cartucho hará clic al llegar a la posición cuando esté correctamente instalado.
Solución de problemas Sección Página Problemas generales Problemas de calidad de impresión • Cómo limpiar las lentes del cabezal de impresión Solución de problemas...
Problemas generales Problema/Pregunta Solución/Respuesta ¿Qué significan las Consulte “Explicación de las luces del panel del operador” en la página 51 para luces parpadeantes? obtener información sobre el significado de cada secuencia de luces. ¿Por qué desaparecen Si aparecen espacios en blanco (donde debería haber caracteres) al imprimir en algunos caracteres al sobres, compruebe los valores del controlador de impresión para asegurarse de imprimir en sobres?
Página 119
Problema/Pregunta Solución/Respuesta La impresora parece Esto es normal. En ocasiones, la impresora imprime a una velocidad ligeramente imprimir más despacio inferior cuando se alimenta el material desde el alimentador manual. cuando se utiliza el alimentador manual. Se producen problemas El problema consiste en que cuando la impresora intenta aplicar el modo dúplex en la alimentación para manual a un trabajo de impresión, imprime la cara 2 desde la Bandeja 1, pero la imprimir una cartulina en...
Problemas de calidad de impresión Muchos de los problemas de impresión se solucionan mediante la sustitución de los elementos de suministro o mantenimiento que se han agotado. Utilice la siguiente tabla para encontrar soluciones a problemas de calidad de impresión. Síntoma Causa Solución...
Página 121
Síntoma Causa Solución Irregularidades de impresión • El papel está mojado debido al • Cargue papel de un paquete alto nivel de humedad. nuevo en la bandeja de papel. • Está utilizando un papel que no • Evite el papel con textura que ABCDE cumple las especificaciones de tenga acabados rugosos.
Página 122
Síntoma Causa Solución El tóner mancha fácilmente al • El valor Textura del papel no es † • Cambie Textura del papel manejar las hojas. el adecuado para el papel o Normal a Suave o Áspero. material de impresión especial †...
Página 123
Síntoma Causa Solución Impresión desigual • El cartucho de tóner no está • Extraiga y, a continuación, instalado correctamente. vuelva a colocar el cartucho de tóner. (La impresión sólo aparece en un lado de la página.) Márgenes erróneos El valor Tamaño de formulario del Defina Tamaño de formulario en controlador de la impresora es diferente del tamaño del papel que...
Cómo limpiar las lentes del cabezal de impresión Algunos de los problemas de calidad de impresión se pueden solucionar limpiando las lentes del cabezal de impresión. Apague la impresora. Abra la cubierta frontal pulsando el botón del lado izquierdo de la impresora al mismo tiempo que baja la cubierta.
Página 125
Extraiga el conjunto del cartucho de impresión de la impresora, tirando de la palanca del cartucho. Nota: no pulse el botón del conjunto del cartucho de impresión. Coloque el conjunto del cartucho de impresión sobre una superficie plana y limpia. Advertencia: no deje el conjunto del cartucho de impresión expuesto a la luz directa durante mucho tiempo.
Página 126
Busque las lentes de cristal del cabezal de impresión que se encuentran en el interior de la parte superior de la impresora. Lentes del cabezal de impresión Limpie con cuidado las lentes del cabezal de impresión con un trapo limpio, seco y sin pelusa. Advertencia: si no utiliza un trapo de estas características, puede dañar las lentes del cabezal de impresión.
Página 127
Índice Atasco de papel en el sensor de entrada 70 alimentador de 550 hojas 47 declaración de la FCC 8 Atasco de papel en la alimentador manual 23, 61 declaración sobre emisiones 8 bandeja 1 72 almacenamiento declaración sobre emisiones Atasco de papel en la papel 17 electrónicas 8...
Página 128
multipágina (N en una) 32 luz Ocupada 57 Modo NPA 86 plantillas 36 luz Tóner bajo 63 PS binario MAC 87 pósters 35 impresión de varias Modo NPA 89 páginas 32 PS binario MAC 89 Macintosh 93, 102 impresión N en una 32 Utilidades mantenimiento de la impresora Imprim.
Página 129
120 Windows 91, 98 Error 60, 62, 65, 66, 67, Programa de devolución de 68, 69, 70, 71, 72, 83, 84 cartuchos de Lexmark 113 error de la impresora 68 Programa de devolución de Error de servicio 67 Lexmark 113 Formateando flash 57 Protocolo (menú...