Página 1
- คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también - Podręcznik użytkownika está...
Información de conformidad Declaración FCC Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado.
Importantes Instrucciones de Seguridad Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Haga caso a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Limpie sólo con un trapo seco.
Declaración de Cumplimiento de RoHS Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité...
Para continuar con la mejora del producto, ViewSonic Corporation se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. La información presente en este documento puede cambiar si aviso previo.
Página 6
Notas relacionas con el cable de alimentación de CA El cable de alimentación de CA debe cumplir los requisitos de los países en los que utilice el proyector. Confirme el tipo de enchufe de CA comparándolo con los gráficos que figuran a continuación y asegúrese de que utiliza el cable de alimentación de CA adecuado.
ÍNDICE DE CONTENIDO Introducción ............... 5 Características del proyector ..................5 Contenido del paquete ....................6 Información general del proyector ................7 Usar el producto ..............9 Panel de control ......................9 Puertos de conexión ....................10 Mando a distancia ..................... 11 Reemplazar la batería ....................
Introducción Características del proyector El proyector combina una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un intuitivo diseño para ofrecer una gran fiabilidad y facilidad de uso. Las características del proyector son las siguientes: ® Tecnología de un sólo procesador Texas Instruments DLP de 1,397cm (0,55") SVGA (800 x 600 píxeles) Ajuste de tamaño de imagen automático (sincronización automática) a pantalla...
Cable de alimentación de Manto a distancia (IR) lente Asistente en CD de Guía de inicio rápido Cable VGA (D-SUB a D-SUB) ViewSonic Accesorios opcionales Cable RS232 Adaptador RGB a componentes N/S: J2552-0208-00 N/S: J2552-0212-00 Póngase en contacto con su proveedor inmediatamente si algún elemento falta, está...
Información general del proyector Vista frontal 10 9 Tapa de la lente Altavoz Botón del elevador Anillo de enfoque Correa de la tapa de la lente Control de zoom Lente de proyección Panel de control Sensor frontal para el mando a Cubierta de la lámpara distancia de infrarrojos Aberturas de ventilación...
Vista posterior Puerto de conexión Enchufe de alimentación de CA Bloqueo Kensington Sensor posterior para el mando a distancia de infrarrojos Aberturas de ventilación (salidas) Barra de seguridad Vista inferior 70.0mm 90.0mm Montaje en el techo (M4*6) Pies de ajuste de la inclinación Este proyector se puede utilizar con un soporte para instalación en el techo.
Usar el producto Panel de control Encendido (indicador LED de alimentación) Consulte la sección “Mensajes de los indicadores LED”. TEMP (indicador LED de temperatura) Consulte la sección “Mensajes de los indicadores LED”. LÁMPARA (indicador LED de la lámpara) Consulte la sección “Mensajes de los indicadores LED”. Función de lo botones Corrección trapezoidal Permite corregir manualmente las imágenes distorsionadas causadas por una...
Puertos de conexión 9 10 Este conector se utiliza para actualizar el firmware. VIDEO Permite conectar la salida de vídeo compuesto del equipo de vídeo. S-VIDEO Permite conectar la salida de S-Video del equipo de vídeo. MONITOR OUT Permite conectar una pantalla de PC, etc. COMPUTER IN 1 Permite conectar la señal de entrada de imagen (RGB analógica o componentes) a este terminal.
Mando a distancia POWER Permite encender o apagar el proyector. Cuatro botones de dirección Utilice los cuatro botones de dirección para seleccionar las opciones o realizar ajustes en su selección. MENU Permite mostrar los menús OSD o salir de los mismos. Enter Permite confirmar selecciones.
Reemplazar la batería Para el primer uso: Quite la cinta aislante transparente tirando de ella antes de usar el dispositivo. Para cambiar la batería: Presione el cierre hacia la izquierda y extraiga la cápsula de la batería. Quite la pila de litio de tipo botón gastada e instale una nueva (CR2025).
Funcionamiento del mando a distancia Apunte con el mando a distancia al sensor remoto de infrarrojos y presione un botón . Controlar el proyector desde la parte delantera Controlar el proyector desde la parte posterior El mando a distancia no puede funcionar en lugares con mucha luz solar u otra fuente de luz potente, como por ejemplo una lámpara fluorescente cuya luz incida sobre el mando a distancia.
Instalación Conectar el proyector Cable USB Cable VGA (D-Sub) a HDTV (RCA) Cable VGA (D-Sub a D-Sub) Cable de vídeo compuesto Cable RS-232 Cable de S-Video Cable de audio Tipo portátil Tipo escritorio Fuente de vídeo (ejemplo) Equipo de salida de vídeo de componentes WPG-350 (reproductor de DVD o fuente...
Encender y apagar el proyector Encender el proyector: Retire la tapa de la lente del proyector. Complete las conexiones del cable de alimentación de CA y de los cables de señal de los periféricos. Presione el botón del panel de control o el botón POWER del mando a distancia para encender el proyector.
Ajustar el proyector Ajustar la altura del proyector Pie de ajuste de la inclinación Elevator foot Botón del elevador El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen. Para levantar o bajar la imagen: Para levantar o bajar la imagen, presione el botón del elevador y levante o baje la parte frontal del proyector.
Ajustar el tamaño de la imagen de proyección Consulte el gráfico y la tabla que figuran a continuación para determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección. 5.08m / 200” 3.05m / 120” 2.54m / 100” 1.52m / 60” 1.02m / 40”...
Usar del menú El proyector tiene menús en pantalla (OSD) en varios idiomas que permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar la configuración. Foto Brillo Contraste Temp. Color Rojo, Verde, Azul Config. Color BAJO, MED, ALTO, Usuario Rojo, Verde, Azul, Color Usuario Matiz, Saturación, Cian, Amarillo, Magenta...
Página 22
Negro,Azul,Gris,Rojo,Verde Opción Pant. en blanco Amarillo,Cian,Magenta,Blanco Si, No Int. contraseña Contraseña Captura de pantalla ViewSonic, Usuario Pantalla de inicio Act., Des. Subtítulos Act., Des. Act., Des. Modo ecológico Idioma Si, No Ajustes fábrica Fuente Información del sistema Resolución Frecuencia horizontal Frecuencia vertical *1 El intervalo de ajuste y la configuración predeterminados dependen del tipo de señal.
Cómo funcionan Presione el botón MENU para abrir el menú OSD. Cuando el menú OSD se muestre en la pantalla, utilice los botones para seleccionar cualquier función del menú principal. Después de seleccionar el elemento deseado del menú principal, presione para entrar en el submenú...
Gamma Permite ajustar las representaciones de composición oscura. Cuando mayor sea el nivel de gamma, la composición oscura se volverá más brillante. Sincronización 3D Des.: deshabilita la función 3D 3D-Vision: para la aplicación NVIDIA 3D Vision DLP-LINK: para la aplicación TI 3D DLP-LINK Inv.
Página 25
Permite ajustar la imagen para que coincida con la orientación del proyector: boca arriba, boca abajo, delante o detrás de la pantalla. Invierta la imagen conforme a la configuración elegida. Tipo de señal Especifique la fuente para el terminal ENTRADA DE PC 1/ENTRADA DE PC 2 que desee proyectar.
Página 26
Pant. en blanco Pone en blanco la pantalla temporalmente y permite seleccionar el color de la pantalla cuando esta función está activa. Contraseña Permite establecer o cambiar la contraseña. Cuando se agrega la función de contraseña, la proyección de imagen requerirá que inserte la contraseñá preestablecida cuando encienda el proyector.
Página 27
Permite mostrar la frecuencia horizontal actual de la imagen. Frecuencia vertical Permite mostrar la frecuencia vertical actual de la imagen. ES-24...
Mantenimiento El proyector necesita el mantenimiento adecuado. La lente debe mantenerse limpia ya que el polvo, la suciedad o las manchas se proyectarán en la pantalla y reducirán la calidad de la imagen. Si alguna otra pieza necesita cambiarse, póngase en contacto con su distribuidor o con el personal técnico cualificado.
Sustitución de la lámpara A medida que aumentan las horas de uso del proyector, la luminosidad de su lámpara se reduce gradualmente y las probabilidades de que esta se rompa aumentan. Es recomendable reemplazar la lámpara si se muestra un mensaje de advertencia. No intente reparar la lámpara usted mismo.
Página 30
Apague el proyector. Si el proyector está instalado en el techo, desmóntelo. Desenchufe el cable de alimentación. Afloje el tornillo que se encuentra en el lateral de la tapa de la lámpara y quite dicha tapa. Quite los tornillos del módulo de la lámpara, levante el asa y saque el módulo. Inserte el nuevo módulo de lámpara en el proyector y apriete los tornillos.
Especificaciones Panel DLP único de 1.397cm / 0,55" Sistema óptico Resolución SVGA (800 × 600) Zoom 1,2X F/no: 2,54 - 2,78 Distancia focal 18,36 - 22,02mm 101.6cm ~ 762cm / 40” – 300” Tamaño de la pantalla Lámpara 180W Terminal de entrada 15 contactos D-Sub x 2, S-VIDEO x 1, VIDEO x 1, entrada de señal de audio (miniconector estéreo de 3,5 mm) x 1 Terminal de salida...
Apéndice Mensajes de los indicadores LED Tipo de LED Color Estado Significado LED de encendido Azul Encendido El proyector se encuentra en el LED de la lámpara Desactivado Desactivado modo de espera. LED de temperatura Desactivado Desactivado LED de encendido Azul Encendido LED de la lámpara...
Solución de problemas Consulte los síntomas y soluciones que se indican a continuación antes de enviar el proyector para que lo reparen. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico. Consulte también la sección "Mensajes de los indicadores LED".
Comando y configuración RS-232 Tasa de baudios: 19200 Bits de paridad: ninguno Bits de datos: 8 Bits de parada: 1 Puerto de asignación: COM1 Encabezado Comando Respuesta Tipo de Nombre operación ENCENDER BE, EF, 10, 05, 00, C6, FF, 11, 11, 01, 00, 01, 00 Encendido APAGAR BE, EF, 03, 06, 00,...
Página 37
D-Sub de 9 contactos Lista de hilos 1 CD COLOR Negro Marrón Rojo Naranja Amarillo Verde Azul Púrpura Blanco SHELL SHELL ES-34...
Código de control de infrarrojos Botón Formato Byte1 Byte2 Byte3 Byte4 Power Source Arriba Abajo Izquierda Derecha MENU Auto Mouse ViewMatch Freeze Enter / Botón principal del ratón Exit / Botón secndario del ratn KeyS+ KeyS- Zoom digital+ Zoom digital- Volume+ Volume- Silencio...
Latinoamérica www.viewsonic.com/la/ 001-8882328722 soporte@viewsonic.com (México) Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LINEAS Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16 Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico...
(1) año para la mano de obra y noventa (90) días para la lámpara original a partir de la fecha de la primera compra del consumidor. Otras regiones o países: póngase en contacto con su distribuidor local o con la oficina de ViewSonic local para obtener información sobre la garantía.
Exclusión de daños: La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no se hace responsable de: Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso del producto, de tiempo, de beneficios, de oportunidades comerciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe el...
Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano de obra, durante su utilización normal y período de garantía. En caso de que se compruebe que un producto posee algún defecto en el material o mano de obra durante el período de garantía, ViewSonic, a su sola discreción, reparará...
Página 43
ViewSonic Corporation Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C 381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 Col 20 de Noviembre ESTADOS UNIDOS Tijuana, Mexico Tel.: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español); Fax: 1-800-685-7276 Correo electrónico: http://www.viewsonic.com 4.3: ViewSonic Mexico Limited Warranty PRJ_LW03 Rev. 1A 06-25-07...