Página 1
La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.viewsonic. com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional ubicado en la esquina superior derecha del sitio.
Información de conformidad Declaración FCC Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado.
Importantes Instrucciones de Seguridad Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Haga caso a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Limpie sólo con un trapo seco.
Declaración de Cumplimiento de RoHS Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité...
Para continuar con la mejora del producto, ViewSonic Corporation se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. La información presente en este documento puede cambiar si aviso previo.
Página 6
ViewSonic PJD5123p/PJD6223/PJD6253/PJD6553w DLP Proyector Guía del usuario...
Contenido Instrucciones de Creación de su propia pantalla de inicio ..........42 seguridad importantes ..3 Control del proyector a través del entorno LAN........ 43 Introducción .....5 Uso del proyector en modo de espera 48 Características del proyector....5 Apagado del proyector....... 48 Contenido del paquete......
Instrucciones de seguridad importantes Su proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad en equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, acortando la vida útil del proyector y oscureciendo la imagen. - Lugares cercanos a alarmas de incendios. - Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C/104°F. - Lugares en los que la altitud supere los 3000 metros (10000 pies).
Introducción Características del proyector El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento y un diseño sencillo, haciendo de éste un producto altamente fiable y fácil de utilizar. El proyector cuenta con las siguientes características. • La función PC dinámico y Película dinám. que ajuste el consumo eléctrico de la lámpara según el brillo de la imagen que se está...
Accesorios estándar Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados. Proyector Cable de alimentación Cable VGA PJD5123p/PJD6223/ PJD6253/PV731/ RC6/SD7 FP586/PJD6553w DVD del manual del usuario Guía de inicio rápido Pilas y mando a distancia...
Puerto de entrada LAN RJ45 Puerto de control RS-232 Puerto HDMI Parte posterior/inferior Toma de salida de señal RGB Toma de entrada de señal RGB 15 16 17 PJD5123p S-Viseo Video Audio in (PC)1/2/Componente de vídeo TYPE B MONITOR OUT...
Sensor superior de infrarrojos del imagen disponible. mando a distancia Activa el elemento seleccionado en el No disponible para el PJD5123p. menú de visualización en pantalla (OSD). MENU/EXIT Enciende el menú de visualización en pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del...
Mando a distancia PJD5123p/PJD6223/ PJD6253/PV731/ RC6/SD7 FP586/PJD6553w Para utilizar las teclas de control del ratón Enter/ remoto (RePág, AvPág, ), consulte Activa el elemento seleccionado en el "Uso del control del ratón remoto" en la menú de visualización en pantalla página 12...
Aspect Volume teclas (+, -) Selecciona la relación de aspecto de la Amplía o reduce el nivel del volumen. pantalla. Magnify Enciende y apaga el sonido del Muestra la barra de zoom que amplia o proyector. reduce el tamaño de la imagen proyectada. Color Mode Info Selecciona un modo de configuración de...
Código del mando a distancia El proyector puede asignarse a dos códigos de mando a distancia distintos, A o B. Cuando varios proyectores adyacentes están funcionano a la vez, cambiar los códigos del mando a distancia puede evitar interferecnias de otros mandos a distancia. Defina en primer lugar el código del mando a distancia del proyector antes de cambiarlo para el mando a distancia.
Uso del control del ratón remoto La capacidad de utilizar su ordenadorcon el mando a distancia le da más flexibilidad al ofrecer presentaciones. Conecte el proyector al PC o portátil con un cable USB antes de usar el mando a distancia en lugar del ratón de su ordenador.
Sustitución de las pilas del mando a distancia Para abrir la cubierta de las pilas, gire el mando a distancia para ver la parte posterior, presione sobre la pestaña situada en la cubierta y deslícela hacia arriba en la dirección de la flecha, tal y como se muestra en la imagen.
Colocación del proyector Elección de una ubicación Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo.
La “pantalla” mencionada abajo hace referencia a la pantalla de proyector que normalmente está formada por una superficie y una estructura de soporte. PJD5123p/PJD6223/RC6/SD7/PJD6253/PV731/FP586 • Imagen 4:3 en una pantalla de 4:3 •...
Página 21
PJD6253/PV731/FP586 Imagen 4:3 en una pantalla de 4:3 Imagen 16:9 en una pantalla de 4:3 Tamaño (b) Distancia de (c) Altura (b) Distancia de (c) Altura de la proyección [m de la Desviación proyección [m de la Desviación pantalla (pulgadas)] imagen vertical (pulgadas)]...
Página 22
PJD6553w • Imagen 16:10 en una pantalla de 16:10 • Imagen 16:10 en una pantalla de 4:3 (e): Pantalla (f): Centro de la lente Imagen 16:10 en una pantalla de 16:10 Imagen 16:10 en una pantalla de 4:3 (a) Tamaño (b) Distancia de (c) Altura (b) Distancia de...
TYPE B COMPUTER IN 1 RS-232 MONITOR OUT PV731/FP586 Audio PJD6553w COMPUTER IN 2 S-Viseo Video Audio in PJD5123p TYPE B MONITOR OUT COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 Audio RS-232 Cable VGA Cable de S-Vídeo Cable VGA-DVI-A Cable de vídeo...
Conecte el otro extremo del cable a la toma MONITOR OUT del proyector. • Para el PJD5123p, la salida MONITOR OUT sólo funciona cuando se realiza COMPUTER IN 1 en el proyector. • Para el PJD6223/RC6/SD7/PJD6253/PV731/FP586/PJD6553w, la salida MONITOR OUT sólo funciona cuando COMPUTER IN 1 o se realiza COMPUTER IN 2 en el proyector.
Conexión de dispositivos de fuente de vídeo Puede conectar el proyector a varios dispositivos de fuente de vídeo que dispongan de las siguientes tomas de salida: • HDMI • Vídeo de componentes • S-Vídeo • Vídeo (compuesto) Debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante sólo uno de los modos de conexión anteriores;...
Conexión a un dispositivo de fuente de S-Vídeo Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de S-Vídeo que no esté en uso: • Si es así puede continuar con este procedimiento. •...
Funcionamiento Encendido del proyector Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente de pared. Encienda el interruptor de la toma de corriente de la pared (donde corresponda). Compruebe que POWER (Luz del indicador de encendido) en el proyector se ilumina en azul tras conectar la unidad.
Página 29
El proyector comenzará a buscar señales de entrada. La señal de entrada que se está explorando actualmente se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla. Si el proyector no detecta una señal válida, el mensaje "No hay señal" se mostrará hasta que se encuentre una señal de entrada.
Apagado automático Desactivar Temporizador en blanco Desactivar Bloqueo de teclas del panel Desactivado CON. SIST.: Básica. Controlador de temporizador Desactivar Pantalla bienvenida ViewSonic Captura de pantalla Mensaje Activado Ajuste control LAN RGB analógico MENÚ Salir Idioma Español Posición proyector Frontal mesa Pulse MENU/EXIT dos veces* Apagado automático...
Uso de la función de contraseña Por razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción para configurar la seguridad con contraseña. La contraseña se puede configurar desde el menú de visualización en pantalla (OSD). Para obtener detalles sobre el funcionamiento del menú...
Acceso al proceso de recuperación de contraseña Mantenga pulsado AUTO en el proyector o RECUPERAR CONTRASEÑA Auto Sync en el mando a distancia durante Anote el código de recuperación 3 segundos. El proyector mostrará un número y póngase en contacto con el Servicio al Cliente de codificado en la pantalla.
Desactivación de la función de contraseña Para desactivar la protección con contraseña, vuelva al menú CON. SIST.: Avanzada > Configur. seguridad > Activar Bloqueo después de abrir el sistema de menú OSD. Seleccione Desactivado pulsando . Aparecerá el mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA', Introduzca la contraseña actual.
M E N U EXIT de fuente. Pulse hasta que seleccione la señal PJD5123p deseada y después pulse MODE/ENTER en el proyector o Enter en el mando a distancia. D-sub / Comp. 1 Una vez detectada, la información de la fuente seleccionada se mostrará...
Cambio del espacio de color Esta función sólo está disponible para la serie PJD6223/RC6/SD7/PJD6253/PV731/FP586/ PJD6553w. Aunque es poco probable, en caso de que al conectar el proyector a un reproductor de DVD a través de la entrada HDMI el proyector los colores de la imagen proyectada no sean correctos, por favor cambie el espacio de color a YUV.
Ajuste automático de la imagen En algunos casos, puede que necesite optimizar la calidad de la imagen. Para hacerlo, pulse AUTO en el proyector o Auto Sync en el mando a distancia. En 3 segundos, la función ZOOM M E N U E X I T inteligente de ajuste automático incorporada volverá...
Corrección de la deformación trapezoidal La deformación trapezoidal se refiere a una situación en la que la imagen proyectada es notablemente más ancha en la parte superior o en la parte inferior. Tiene lugar cuando el proyector no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla. Para corregirla, además de ajustar la altura del proyector, deberá...
Ampliación y búsqueda de detalles Si necesita buscar detalles en la imagen proyectada, amplíe la imagen. Utilice las flechas de dirección para navegar por la imagen. • Uso del mando a distancia Pulse Magnify en el mando a distnacia para mostrar la barra de zoom.
Acerca de la relación de aspecto En las siguientes imágenes, las partes en negro son zonas inactivas mientras que las blancas son activas. Los menús OSD se pueden mostrar en dichas zonas negras no utilizadas. Automática: Cambia la escala de una imagen de manera proporcional para ajustarla a la resolución original del proyector en su ancho horizontal.
Optimizar la imagen Selección de un modo de imagen El proyector está configurado con varios modos de imagen para que pueda elegir el que mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la señal de entrada. ZOOM M E NU EXIT...
Señales de entrada de vídeo: S-Vídeo, Vídeo, D-sub / Comp. 1/2 (YPbPr) Modo Brillo máximo: Optimizado para la visualización diurna, con un brillo ambiental a nivel de sala de estar. Modo Juegos: Idóneo para todo tipo de medios de entretenimiento, inclusive películas y juegos.
Esta función sólo está disponible cuando se selecciona la señal de entrada de PC. Ajuste de la calidad de imagen en los modos de usuario Según el tipo de señal detectada, existen algunas funciones que pueden ser definidas por el usuario y que están disponibles al seleccionar el modo Usuario 1 o Usuario 2.
Seleccionar una Temperatura de color Resalte el menú IMAGEN > Temperatura de color y pulse Las opciones de temperatura de color* disponible variarán en función del tipo de señal seleccionada. T1: Con la temperatura de color más elevada, la configuración T1 consigue que el color blanco tenga un tono más azulado.
Saturación es la cantidad de ese color en una imagen de vídeo. Los ajustes más bajos producen colores menos saturados; el ajuste “0” elimina por completo ese color de la imagen. Si la saturación es demasiado alta, el color será exagerado y poco realista. Pulse para resaltar Ganancia y ajuste los valores de acuerdo con sus preferencias pulsando...
Pulse para resaltar Aviso con sonido y decida si desea activar el aviso con sonido pulsando . Si selecciona Activado, oirá una señal sonora doble cuando falten 30 segundos para que finalice la cuenta atrás/adelante, y una señal sonora triple cuando haya finalizado.
Bloqueo de las teclas de control Bloqueando la teclas de control del proyector, puede evitar que alguien (niños, por ejemplo) cambie la configuración accidentalmente. Cuando Bloqueo de teclas del panel esté activado, no funcionará ninguna tecla del proyector excepto la tecla POWER.
Además de seleccionar la pantalla de inicio predeterminada del proyector entre el logotipo de ViewSonic o la pantalla negra o azul, puede crear su propia pantalla de inicio compuesta por una imagen proyectada desde el ordenador o fuente de vídeo.
En caso de que la captura no se realice correctamente, cambie de imagen. Cuando la resolución de la señal de entrada es superior a la resolución de pantalla nativa del proyector (Consulte "Especificaciones del proyector" en la página 67 para más detalles.), la acción de la captura fallará.
Si está en un entorno no-DHCP: Repita los pasos 1-3 anteriores. Pulse para resaltar DHCP y después para seleccionar Desactivado. Contacte con su administrador ITS para obtener más información sobre la configuración Dirección IP proyector. Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y Servidor DNS.
Página 50
Esta página le permite realizar ajustes en la configuración de AMX y SNMP. La página Crestron (e-Control) muestra la interfaz de usuario de Crestron e-Control. Consulte la "Acerca del Crestron e-Control®" en la página 45 para obtener información detallada. ® Acerca del Crestron e-Control ®...
La página de herramientas le permite administrar el proyector, configurar los ajustes de control de LAN y acceder de forma segura al funcionamiento a través de una red remota. i. Esta sección sólo se utiliza con el sistema de control de Crestron. Póngase en contacto con Crestron o consulte su manual del usuario para la información de la instalación.
DHCP (Activado) (n/a) Dirección IP Máscara de subred Configuración de red Puerta de enlace predeterminada Servidor DNS Habilitado (n/a) Contraseña de usuario Contraseña nueva Confirmar Habilitado (n/a) Contraseña de Contraseña nueva administrador Confirmar La página de información muestra los datos y el estado de este proyector. Pulse Exit (Salir) para volver a la...
Uso del proyector en modo de espera Algunas de las funciones del proyecto están disponibles en el modo en espera (conectado pero no encendido). Para usar estas funciones, compruebe que ha activado los correspondientes menús en CON. SIST.: Básica > Configuración en espera y que las conexiones de los cables se han realizado correctamente.
Funcionamiento del menú Sistema de menús Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada. Los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o si no se detecta ninguna señal, sólo podrá...
Página 55
Conversión espacio de color PV731/FP586/sólo PJD6553w) Desactivar/5 min/10 min/ Tempo Eco intel 15 min/30 min Reini intelig Desactivado/Activado 3. FUENTE PJD5123p: Desactivado/Activado PJD6223/RC6/SD7/PJD6253/PV731/FP586: Patrón 01/02/03/04/05 PJD6553w: 01/02/03/04 Proyección (Posición proyector)/Sincr 3D/ Modo lámpara/DCR/Subt. Cerrados/Apagado Auto Mi botón (Apagado automático)/Mensaje/Color de Pantalla/...
Página 56
20 min/30 min/40 min/50 min/ automático 60 min Temporizador Desactivar/5 min/10 min/ en blanco 15 min/20 min/25 min/30 min Bloqueo de teclas del panel Activado/Desactivado sólo Black/Blue/ViewSonic/ Captura de pantalla Pantalla (PJD6223/RC6/SD7/PJD6253/ bienvenida PV731/FP586/PJD6553w)/ CON. SIST.: Desactivado Básica Captura de pantalla (PJD6223/RC6/SD7/PJD6253/PV731/FP586/ sólo PJD6553w)
Página 57
Menú Sub-menu (Submenú) Opciones principal Modo altitud elevada Activado/Desactivado Activado/Desactivado Silencio Activado/Desactivado Configuración audio Volumen 5 segundos/10 segundos/ Tiempo visual. 15 segundos/20 segundos/ menú 25 segundos/30 segundos Configuración menú Centro/Superior izquierda/ Posición de menú Superior derecha/Inferior izquierda/Inferior derecha Habilitar Activado/Desactivado subtítulos Subt.
3D de una forma real al presentar la profundidad de las imágenes. Esta función no está disponible cuando se detecta la fuente de vídeo para el PJD5123p. Deberá llevar una gafas 3D para poder ver imágenes en 3D. •...
Función Descripción Los modos de imagen predefinidos se proporcionan para optimizar la configuración de la imagen más adecuada del proyector para el Modo Color tipo de programa de que disponga. Consulte la "Selección de un modo de imagen" en la página 35 para obtener información detallada.
Página 60
Función Descripción Autobúsque Consulte la "Cambio de la señal de entrada" en la página 29 para da rápida obtener información detallada. Conversión Consulte la "Cambio del espacio de color" en la página 30 para espacio de obtener información detallada. color Permite que el proyector se reduzca automáticamente si no se detecta una señal de entrada durante un período de tiempo Tempo Eco...
Página 61
Función Descripción Establece el idioma de los menús de visualización en pantalla Idioma (OSD). Consulte la "Utilización de los menús" en la página 25 para obtener información detallada. El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la pantalla, o Posición bien con uno o más espejos.
Función Descripción Los ajustes de sonido que se indican a continuación, afectarán al altavoz del proyector. Asegúrese de haber conectado correctamente las tomas de entrada/salida de audio con el proyector. Consulte "Conexión" en la página 18 para obtener información más detallada. Configuración Silencio Desactiva el sonido recibido desde AUDIO IN 1 y...
Función Descripción Configur. Consulte la "Uso de la función de contraseña" en la página 26 seguridad para obtener información detallada. Cód mando Consulte la "Código del mando a distancia" en la página 11 para distancia obtener información detallada. Restablece todos los valores predeterminados de fábrica. Restablecer Se conservarán los ajustes siguientes: Fase, Tamaño H., config.
Mantenimiento Cuidados del proyector El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer con regularidad es limpiar la lente. No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir otras piezas. Limpieza de la lente Limpie la lente cada vez que observe que hay suciedad o polvo en la superficie.
Información sobre la lámpara Cómo saber las horas de uso de la lámpara Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática la duración (en horas) de uso de la lámpara. Para obtener información sobre las horas de la lámpara: Pulse MENU/EXIT en el proyector o Menu en el mando a distancia y luego pulse hasta que se resalte el menú...
Cuándo debe sustituir la lámpara Cuando el Lamp (indicador de la lámpara) se ilumine en rojo o cuando aparezca un mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, instale una lámpara nueva o póngase en contacto con su proveedor. Una lámpara usada puede hacer que el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales.
Límpiese las manos después de sustituir la lámpara. • Sólo las lámparas ViewSonic certificadas han sido probadas con este proyector. El uso de otras lámparas puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Apague el proyector y desconéctelo de la toma de corriente.
Página 68
Afloje el tornillo que sujeta la lámpara. Levante la palanca para que quede en posición vertical. Utilice la palanca para retirar la lámpara del proyector lentamente. PRECAUCIÓN • Si lo hace demasiado rápido puede que se rompa la lámpara y salten cristales en el proyector.
Coloque la película protectora de la lámpara que se suministra con la nueva lámpara en el compartimento de la lámpara. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara en el proyector. Apriete los tornillos que sujetan la cubierta de la lámpara. PRECAUCIÓN •...
Indicadores fluoresc. Estado y descripción Power Temp Lamp Situaciones relacionadas con la alimentación Azul Modo de espera Desactivado Desactivado Parpadeante En proceso de encendido Azul Desactivado Desactivado Azul Desactivado Desactivado Funcionamiento normal Situaciones relacionadas con la lámpara El proyector se ha apagado automáticamente. Violeta Si intenta volver a encenderlo, se apagará...
Detección de problemas El proyector no se enciende. Causa Solución Enchufe el cable de alimentación a la entrada de CA del proyector y el cable de No se recibe corriente del cable de alimentación a la toma de corriente. Si la toma alimentación.
Especificaciones Especificaciones del proyector Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. General Nombre del Proyector DLP producto Nombre del modelo PJD5123p PJD6223/ PJD6253/ PJD6553w RC6/SD7 PV731/ FP586 Óptico Resolución 800 x 600 SVGA 1024 x 768 XGA...
Control de serie Tipo mini B Receptor de IR x 1 (delantero) x 2 (delantero y superior) Requisitos medioambientales Nombre del Proyector DLP producto Nombre del modelo PJD5123p PJD6223/ PJD6253/ PJD6553w RC6/SD7 PV731/ FP586 Temperatura de 0°C–40°C al nivel del mar...
Dimensiones 293,94 mm (Ancho) x 84 mm (Alto) x 242 mm (Profundo) 293,94 ZOOM MENU EXIT Instalación para montaje en el techo Tornillos de montaje en el techo: M4 x 8 (máx. L = 8 mm) Unidad: mm...
Tabla de tiempos Tiempos admitidos para entrada de PC Frecuencia Frecuencia Frecuencia de Resolución Modo horizontal vertical píxeles (kHz) (Hz) (MHz) 720 x 400 31,469 70,087 28,3221 720 x 400_70 31,469 59,94 25,175 VGA_60 37,861 72,809 31,5 VGA_72 37,5 31,5 VGA_75 640 x 480 43,269...
ViewSonic Corporation. Renuncia de responsabilidad ViewSonic Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, ViewSonic Corporation se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios ocasionales...
Página 83
Temperatura del 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x00 0x66 colorT1 Temperatura del 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x01 0x67 colorT2 Grabación Temperatura del Temperatura 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x02 0x68 colorT3 del color Temperatura del...
Página 84
Color primario R 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x00 0x6E Color primario G 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x01 0x6F Color primario B 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x02 0x70 Grabación Color primario C 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x03 0x71 Color primario...
Latinoamérica www.viewsonic.com/la/ 001-8882328722 soporte@viewsonic.com (México) Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LINEAS Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16 Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico...
(1) año para la mano de obra y noventa (90) días para la lámpara original a partir de la fecha de la primera compra del consumidor. Otras regiones o países: póngase en contacto con su distribuidor local o con la oficina de ViewSonic local para obtener información sobre la garantía.
Exclusión de daños: La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no se hace responsable de: Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso del producto, de tiempo, de beneficios, de oportunidades comer ciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe el...
Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano de obra, durante su utilización normal y período de garantía. En caso de que se compruebe que un producto posee algún defecto en el material o mano de obra durante el período de garantía, ViewSonic, a su sola discreción, reparará...
Página 91
ViewSonic Corporation Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C 381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 Col 20 de Noviembre ESTADOS UNIDOS Tijuana, Mexico Tel.: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español); Fax: 1-800-685-7276 Correo electrónico: http://www.viewsonic.com 4.3: ViewSonic Mexico Limited Warranty PRJ_LW03 Rev. 1A 06-25-07...