Página 1
La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la ual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.
Página 2
Información de conformidad Declaración FCC Este dispositivo cumple con la disposición 15 de la Normativa FCC. El funciona- miento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interfer- encia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran causar un funciona- miento no deseado.
Página 3
Instrucciones importantes de seguridad Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice esta unidad cerca del agua. Límpiela con un paño suave y seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad según las instruc- ciones del fabricante.
Página 4
Declaración de cumplimiento de la RoHS2 Este producto ha sido diseñado y fabricado de conformidad con la Directiva 2011/65/ EU del Consejo y el Parlamento Europeo sobre la restricción del uso de ciertas sus- tancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2). Además, se considera que este producto cumple con los valores máximos de concentración publicados por el Comité...
Página 5
Microsoft, Windows, Windows NT y el logo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países. ViewSonic, el logo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son marcas registradas de ViewSonic Corporation.
Página 6
Notas relacionas con el cable de alimentación de CA El cable de alimentación de CA debe cumplir los requisitos de los países en los que utilice el proyector. Confirme el tipo de enchufe de CA comparándolo con los gráficos que figuran a continuación y asegúrese de que utiliza el cable de alimentación de CA adecuado.
Índice de contenido Introducción ................... 1 Características del proyector ........................1 Contenido del paquete..........................2 Información general del proyector ......................3 Utilizar el producto................. 5 Panel de control ............................5 Puertos de conexión ..........................6 Mando a distancia........................... 7 Instalar las pilas ............................ 10 Funcionamiento del mando a distancia ....................
El proyector cuenta con las siguientes características: ® • Tecnología de un sólo procesador Texas Instruments DLP de 1,4 cm (0,55") • PJD5232/PJD5234/PJD7223: XGA (1024 x 768 píxeles) ® • Compatibilidad con equipo Macintosh • Compatibilidad con los sistemas NTSC, PAL, SECAM y HDTV •...
Manto a distancia (IR) y pilas (AAA x 2) Cable VGA (D-SUB a Asistente en CD de Guía de inicio rápido D-SUB) ViewSonic Nota • Póngase en contacto con su proveedor inmediatamente si algún elemento falta, está dañado o si la unidad no funciona. •...
Información general del proyector Vista frontal 1. Sensor frontal para el mando a 2. Pie del elevador distancia de infrarrojos 3. Lente de proyección 4. Anillo de enfoque 5. Barra de seguridad 6. Altavoz 7. Orificios de ventilación 8. Control de zoom 9.
Página 11
Vista posterior PJD5232 / PJD7223 PJD5234 1. Enchufe de alimentación de CA 2. Puertos de conexión 3. Bloqueo Kensington Vista inferior Tornillos para instalación en el techo: M4 x 8 (L = 8 mm máximo) Unidades: mm 1. Barra de seguridad 2.
Utilizar el producto Panel de control M E N U E X I T 1. TEMP (indicador LED de temperatura) Consulte la sección “Mensajes de los indicadores LED”. 2. Distorsión trapezoidal/Botones de flecha ( /Arriba, /Abajo) Permite corregir manualmente las imágenes distorsionadas causadas por una proyección inclinada.
Puertos de conexión 10 9 1. AUDIO IN 1 Permite conectar una salida de audio procedente de Entrada PC1. 2. S-VIDEO Permite conectar la salida de S-Vídeo del equipo de vídeo. 3. COMPUTER IN 1 Permite conectar la señal de entrada de imagen (RGB analógica o componentes) a este conector.
Mando a distancia 1. Power Permite encender o apagar el proyector. 2. VGA1 Permite mostrar la señal ENTRADA DE PC 1. 3. Source Permite mostrar la barra de selección de fuente. 4. Distorsión trapezoidal/Botones de flecha ( /Arriba, /Abajo) Permite corregir manualmente las imágenes distorsionadas causadas por una proyección inclinada.
Página 15
Botón izquierdo del ratón Permite realizar la función del botón primario del ratón cuando el modo de ratón está activo. 10. Mouse Permite cambiar entre los modos normal y de ratón. Lock Permite activar el bloqueo de los botones del panel. 12.
Página 16
25. Volume Ajusta el nivel de volumen. 26. Freeze Permite congelar la imagen proyectada. 27. Silencio Permite activar y desactivar el audio del proyector. 28. Aspect Permite seleccionar la relación de aspecto de la pantalla. 29. Timer Permite activar el menú OSD Temporizador-P. Usar control de ratón remoto La capacidad de funcionamiento de su PC con el mando a distancia proporciona más flexibilidad a la hora de realizar presentaciones .
Instalar las pilas 1. Abra la tapa de las pilas en la dirección indicada. 2. Instale una pila dentro del compartimento tal y como muestra el diagrama. 3. Cierre la tapa de las pilas colocándola en su posición. Precaución • Hay riesgo de explosión si la pila se reemplaza por otra del tipo incorrecto.
Funcionamiento del mando a distancia Apunte con el mando a distancia al sensor remoto de infrarrojos y presione un botón. • Controlar el proyector desde la parte delantera Nota • El mando a distancia no puede funcionar en lugares con mucha luz solar u otra fuente de luz potente, como por ejemplo una lámpara fluorescente cuya luz incida sobre el mando a distancia.
1. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión. 2. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente. 3. Comprobar que los cables están firmemente insertados. PJD5234 PJD5232 / PJD7223 1. Cable de audio 2. Cable HDMI 3. Cable de vídeo compuesto 4.
Conectar su PC o monitor Conectar su PC El proyector proporciona dos tomas de entrada VGA que permiten conectarlas a ® ® equipos compatibles y Macintosh y con IBM . Para realizar la conexión a ordenadores Macintosh de versiones anteriores, se necesita un adaptador para Mac. Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio: 1.
Conectar dispositivos de fuente de vídeo Puede conectar el proyector a varios dispositivos de fuente de vídeo que dispongan de cualquiera de las siguientes tomas de salida: • HDMI • Vídeo de componentes • S-Vídeo • Vídeo (compuesto) Sólo tiene que conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante uno solo de los métodos de conexión anteriores;...
Página 22
Conectar un dispositivo de fuente de vídeo de componentes Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de vídeo de componentes que no esté en uso: • Si es así puede continuar con este procedimiento. •...
Página 23
Conectar un dispositivo de fuente de vídeo compuesto Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de Vídeo compuesto que no esté en uso: • Si es así puede continuar con este procedimiento. •...
Funcionamiento Encender y apagar el proyector Encender el proyector: 1. Complete las conexiones del cable de alimentación de CA y de los cables de señal de los periféricos. 2. Presione para encender el proyector. El proyector tarda aproximadamente un minuto en calentarse. •...
Ajustar la altura del proyector Pie del elevador El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen. Para subir o bajar la imagen, gire el pie del elevador para ajustar de forma precisa la altura.
Ajustar el tamaño de la imagen proyectada Consulte el gráfico y la tabla siguientes para determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección. Zoom máximo Zoom mínimo Pantalla Centro de la lente Desplazamiento vertical Distancia de proyección Pantalla de 4 : 3 Tamaño de la pantalla...
Bloquear los botones de control Bloqueando los botones de control del proyector, puede evitar que alguien (niños, por ejemplo) cambie la configuración accidentalmente. Cuando la opción Bloqueo de botones del panel está activada, ningún botón del proyector funcionará excepto el botón Power.
Configuración del temporizador de presentación El temporizador de presentación indica el tiempo de presentación en la pantalla para lograr una mejor gestión del tiempo cuando se realicen presentaciones. Siga estos pasos para utilizar esta función: 1. Pulse Temporizador en el mando a distancia para acceder al menú Temporizador de presentación o vaya al menú...
Uso de los menús El proyector tiene menús en pantalla (OSD) en varios idiomas que permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar la configuración. 1. Pulse el botón MENU/EXIT del proyector o el botón Menu del mando a distancia para abrir el menú...
Página 30
Árbol de menús Menú Submenú Opciones de configuración principal Modo de color Más brillante / PC / Película / ViewMatch / Usuario 1 / Usuario 2 / Pizarra blanca / Pizarra negra / Pizarra verde Modo de Más brillante / PC / Película / ViewMatch referencia Brillo 0 - 100...
Página 31
Automático / RGB / YCbCr ; YPbPr Rango HDMI Mejorado / Normal Pantalla en Negro / Rojo / Verde / Azul /Cian / Amarillo / Magenta / blanco Blanco Pantalla de inicio Entrar ViewSonic / Azul / Negro Confg Mensaje Activado/Desactivado Fuente Activado/Desactivado automática Apagado Desactivado~30 min automático...
Página 32
Subtítulos ocultos Desactivado / CC1~CC4 / T1~T2 Cambiar Introduzca Confirmar contraseña contraseña contraseña nueva Contraseña Contraseña Sí / No Eliminar Introduzca la Eliminar contraseña contraseña contraseña actual Sí / No Temporizador de Activado/Desactivado presentación Intervalo del 0 - 240 min temporizador Mostrar Siempre / 1 min / 2 min / 3 min /...
Página 33
Fotografía Modo de color Hay muchas configuraciones preestablecidas de fábrica optimizadas para diversos tipos de imágenes. • Más brillante: Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado para entornos donde se necesita un brillo máximo. • PC: Esta opción está pensada para presentaciones en entornos a la luz del día para coincidir con los colores de los equipos de sobremesa y portátil.
Página 34
Intensidad de blanco Permite aumentar el brillo de las áreas blancas. Gamma Permite ajustar las representaciones de composición oscura. Cuando mayor sea el nivel de gamma, la composición oscura se volverá más brillante. Relación de aspecto Permite seleccionar la forma de ajustar la imagen a la pantalla: •...
Página 35
Nota • La opción Formato 3D estará disponible cuando la opción Sincronización 3D esté establecida en “Activado”. • El valor predeterminado es “Automático” cuando la fuente de entrada es HDMI. • La configuración predeterminada es “Lado a lado” cuando la fuente de entrada es Vídeo o PC.
Página 36
Para seleccionar el color de la pantalla cuando la función Pantalla en blanco está activa. Pantalla de inicio Permite seleccionar la pantalla de logotipo que se muestra durante el encendido del proyector. Hay tres opciones disponibles: Logotipo de ViewSonic, Pantalla en Negro o Pantalla Azul.
Página 37
Mensaje habilite o deshabilite el cuadro mensaje situado en la parte inferior derecha de la pantalla. Fuente automática Permite buscar automáticamente entre todas las fuentes de entrada si la función del menú OSD está activada. La función detendrá el proceso de búsqueda automático de señales y fijará la fuente de señal que prefiera si desactiva la opción Fuente automática.
Página 38
Temporizador de presentación Recuerda al presentador que debe finalizar la presentación dentro de un determinado período de tiempo. Gran altitud Utilice esta función para que los ventiladores funcionen continuamente a gran velocidad para lograr una refrigeración adecuada del proyector a gran altitud. Ajuste de bombilla Permite entrar en el menú...
Mantenimiento El proyector necesita el mantenimiento adecuado. La lente debe mantenerse limpia ya que el polvo, la suciedad o las manchas se proyectarán en la pantalla y reducirán la calidad de la imagen. Si alguna otra pieza necesita cambiarse, póngase en contacto con su distribuidor o con el personal técnico cualificado.
Reemplazar la lámpara A medida que aumentan las horas de uso del proyector, la luminosidad de su lámpara se reduce gradualmente y las probabilidades de que esta se rompa aumentan. Es recomendable reemplazar la lámpara si se muestra un mensaje de advertencia. No intente reparar la lámpara usted mismo.
Página 41
1. Apague el proyector. 2. Si el proyector está instalado en el techo, desmóntelo. 3. Desenchufe el cable de alimentación. 4. Afloje el tornillo que se encuentra en el lateral de la tapa de la lámpara y quite dicha tapa. 5.
Temperatura: -20°C a 60°C Humedad: 30%-85% Requisitos de alimentación 100-240 VCA, 50 - 60 Hz y 2,6A Consumo de energía 255 W (máx.) PJD5232 y PJD5234 360 W (máx.) PJD7223 Dimensiones (A x F x L) 294 x 219 x 113 mm...
Dimensiones 294 mm (A) x 219 mm (F) x 113 mm (L) Instalación del soporte en el techo Tornillos para instalación en el techo: M4 x 8 (L = 8 mm máximo) Unidades: mm...
Apéndice Mensajes de los indicadores LED Tipo de LED Color Estado Significado LED de alimentación Azul Sólido Modo de espera cuando el modo ecológico está activado. LED de temperatura Rojo Desactivado LED de lámpara Rojo Desactivado LED de alimentación Azul Intermitente Modo de espera cuando el modo ecológico está...
Solucionar problemas Consulte los síntomas y soluciones que se indican a continuación antes de enviar el proyector para que lo reparen. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico. Consulte también la sección "Mensajes de los indicadores LED".
Comando y configuración RS-232 D-Sub de 9 contactos Lista de hilos 1 CD COLOR Negro Marrón Rojo Naranja Amarillo Verde Azul Púrpura Blanco SHELL SHELL Tasa de baudios 19200 bps Longitud de los datos 8 bits Comprobación de paridad Ninguno Bit de parada 1 bits Control de flujo...
Página 48
Función Accción Código de control Encendido BE,EF,10,05,00,C6,FF,11,11,01,00,01,00 Alimentación Apagado BE,EF,03,06,00,DC,DB,69,00,00,00,00,00 Computadora 1 BE,EF,03,19,00,19,29,01,47,02,CC,CC,00 Computadora 2 BE,EF,03,19,1E,90,72,01,47,02,CC,CC,00 Fuente de entrada S-Video BE,EF,03,19,00,E8,69,01,47,02,CC,CC,00 Vídeo BE,EF,03,19,00,78,A8,01,47,02,CC,CC,00 HDMI BE,EF,03,19,00,DA,2B,01,47,02,CC,CC,00 Frontal mesa BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,00,00,00,00 Posterior mesa BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,01,00,00,01 Posición proyector Frontal techo BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,02,00,00,02 Trasera en el techo BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,03,00,00,03 Menú...
Página 49
Sincronización 3D activada BE,EF,02,06,00,54,EF,7C,00,01,00,00,01 Sincronización 3D BE,EF,02,06,00,54,EF,7C,00,00,00,00,00 desactivada Superior-Inferior BE,EF,02,06,00,54,EF,7C,00,01,00,00,02 Sincronización 3D Marco secuencial BE,EF,02,06,00,54,EF,7C,00,01,00,00,03 Empaque cuadros BE,EF,02,06,00,54,EF,7C,00,01,00,00,04 Lado a lado BE,EF,02,06,00,54,EF,7C,00,01,00,00,05 Más brillante BE,EF,03,06,00,38,5A,88,12,08,08,12,08 BE,EF,03,06,00,38,5A,88,10,00,00,10,00 Película BE,EF,03,06,00,38,5A,88,13,01,01,13,01 ViewMatch BE,EF,03,06,00,38,5A,88,14,02,02,14,02 Modo de color Pizarra blanca BE,EF,03,06,00,38,5A,88,15,05,05,15,05 Pizarra negra BE,EF,03,06,00,38,5A,88,16,06,06,16,06 Pizarra verde BE,EF,03,06,00,38,5A,88,17,07,07,17,07 Usuario 1 BE,EF,03,06,00,38,5A,88,18,03,03,18,03...
Tabla de control IR Código del sistema: 83F4 Formato: NEC...
Página 51
Botón Formato Byte1 Byte2 Byte3 Byte4 Alimentación Sincronización automática VGA1 VGA2 Vídeo Fuente Modo de color Entrar Arriba / Distorsión trapezoidal+ Abajo / Distorsión trapezoidal- Izquierda Derecha Menú Mi botón (función) Salir Ratón Botón izquierdo del ratón Botón derecho del ratón Retroceder página con el ratón Avanzar página con el ratón...
Página 52
Latinoamérica www.viewsonic.com/la/ 001-8882328722 soporte@viewsonic.com (México) Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LINEAS Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16 Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico...
Página 53
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Página 54
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá: Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic. El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está...
Página 55
(c) su dirección, (d) la descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic. 3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por ViewSonic.
Página 56
Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C ViewSonic Corporation Col 20 de Noviembre 381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 Tijuana, Mexico ESTADOS UNIDOS Tel.: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español); Fax: 1-800-685-7276 Correo electrónico: http://www.viewsonic.com Projector Mexico Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2006...