Página 1
- Podręcznik użytkownika dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también - Kullanιcι kιlavuzu está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.viewsonic.com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional ubicado en la esquina superior derecha del...
Página 2
Información de conformidad Declaración FCC Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado.
Página 3
Declaración de Cumplimiento de RoHS Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité...
Página 4
Para continuar con la mejora del producto, ViewSonic Corporation se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. La información presente en este documento puede cambiar si aviso previo.
Contenido Instrucciones de Apagado del proyector....... 35 Funcionamiento del menú ....36 seguridad importantes ..3 Mantenimiento ....43 Introducción .....5 Cuidados del proyector...... 43 Características del proyector....5 Información sobre la lámpara .... 44 Contenido del paquete......6 Solución de problemas...50 Vista exterior del proyector....
Instrucciones de seguridad importantes Su proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad en equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
Página 7
- Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, acortando la vida útil del proyector y oscureciendo la imagen. - Lugares cercanos a alarmas de incendios. - Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F. - Lugares en los que la altitud supere los 3,000 metros (10,000 pies).
Introducción Características del proyector El proyector incorpora una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un práctico diseño que ofrecen una gran fiabilidad y facilidad de uso. El proyector cuenta con las siguientes características. • Corrección del color de la pantalla, lo que permite la proyección en superficies de distintos colores predefinidos •...
Contenido del paquete Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor. Accesorios estándar Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
Vista exterior del proyector Panel de control externo Parte frontal/superior (Consulte la "Proyector y mando a distancia" en la página 8 para más detalles.) Rejilla de ventilación (salida de aire caliente) Botón de extracción rápida Cubierta de la lente Anillos de enfoque y zoom Sensor frontal de infrarrojos del mando a distancia Lente de proyección...
Controles y funciones Proyector y mando a distancia Anillo de enfoque Encendido Ajusta el enfoque de la imagen proyectada. Activa o desactiva el modo en espera del Consulte la "Ajuste del tamaño y claridad proyector. Consulte la "Encendido del de la imagen" en la página 26 para más proyector"...
Página 12
LAMP (Luz indicadora de la lámpara) Indica el estado de la lámpara. Se ilumina Permite seleccionar los elementos de o parpadea cuando se produce algún menú deseados y realizar ajustes. problema en la lámpara. Consulte la Consulte la "Utilización de los menús" en "Indicadores"...
Página 13
Alcance eficaz del mando a distancia El sensor de infrarrojos del mando a distancia está situado en la parte frontal del proyector. El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular al sensor de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente.
Colocación del proyector Elección de una ubicación Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo.
Dimensiones de proyección Consulte la "Dimensiones" en la página 52 para conocer las dimensiones del centro de la lente del proyector antes de calcular la posición adecuada. • Imagen 4:3 en una pantalla de 4:3 • Imagen 16:9 en una pantalla de 4:3 (e): Pantalla (f): Centro de la lente pantalla 4:3...
Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de: Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente. Insertar los cables firmemente. En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (consulte la "Contenido del paquete"...
Página 17
Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas (como FN + F3 o la tecla CRT/LCD) para activar o desactivar la visualización externa. Busque la tecla de función CRT/LCD o una tecla de función con el símbolo de un monitor en el ordenador portátil.
Conexión de dispositivos de fuente de vídeo Puede conectar el proyector a varios dispositivos de fuente de vídeo que dispongan de las siguientes tomas de salida: • Vídeo de componentes • S-Vídeo • Vídeo (compuesto) Debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante sólo uno de los modos de conexión anteriores;...
Página 19
Compruebe también que los cables de señal se han conectado correctamente. VGA-Adaptador por componentes • (ViewSonic P/N: CB-00008906) Conexión...
Página 20
Conexión a un dispositivo de fuente de S-Vídeo Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de S-Vídeo que no esté en uso: • Si es así puede continuar con este procedimiento. •...
Página 21
Conexión a un dispositivo de fuente de Vídeo compuesto Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de salida de Vídeo compuesto que no esté en uso: • Si es así puede continuar con este procedimiento. •...
Operación Encendido del proyector Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente de pared. Encienda el interruptor de la toma de corriente de la pared (donde corresponda). Compruebe que POWER (Luz del indicador de encendido) en el proyector parpadea en azul tras conectar la unidad.
Página 23
El proyector comenzará a buscar señales de entrada. La señal de entrada que se está explorando actualmente se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla. Si el proyector no detecta una señal válida, el mensaje "No hay señal" continuará mostrándose hasta que se encuentre una señal de entrada.
Uso de la función de contraseña Por razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción para configurar la seguridad con contraseña. La contraseña se puede configurar desde el menú de visualización en pantalla (OSD). Para obtener detalles sobre el funcionamiento del menú...
Página 26
3 segundos. Anote el código de recuperación El proyector mostrará un número codificado en y contacte con el centro de atención al cliente de ViewSonic. la pantalla. Código de recuperación: Anote el número y apague el proyector.
• Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña durante tres segundos y se muestra el mensaje "INTRODUCIR CONTRASEÑA" para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar MENU/EXIT en el proyector o Exit en el mando a distancia para cancelar el cambio o introducir otra contraseña. Aunque esté...
Ajuste de la imagen proyectada Ajuste del ángulo de proyección El proyector está equipado con una base de ajuste de fácil extracción y una base de ajuste posterior. Todas ellas permiten cambiar la altura de la imagen así como el ángulo de proyección.
Página 29
Ajuste del tamaño y claridad de la imagen Ajuste la imagen proyectada al tamaño necesario mediante el anillo de zoom. A continuación, centre la imagen mediante el anillo de enfoque. Corrección de la deformación trapezoidal La deformación trapezoidal se refiere a una situación en la que la imagen proyectada es notablemente más ancha en la parte superior o en la parte inferior.
Ampliación y búsqueda de detalles Si necesita buscar detalles en la imagen proyectada, amplíe la imagen. Utilice las flechas de dirección para navegar por la imagen. • Uso del mando a distancia Pulse Magnify +/- para mostrar la barra de zoom.
Selección de la relación de aspecto La "relación de aspecto" es la proporción entre el ancho y la altura de la imagen. La mayoría de televisiones analógicas y ordenadores tienen una relación 4:3, que es la predeterminada para este proyector, mientras que las televisiones digitales y DVD suelen tener una relación 16:9.
Optimizar la imagen Selección de un modo de imagen El proyector está configurado con varios modos de imagen para que pueda elegir el que mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la señal de entrada. Para seleccionar un modo de funcionamiento que se ajuste a sus necesidades, siga uno de los pasos a continuación.
Página 33
Configuración del modo Usuario 1/Usuario 2 Si los modos de imagen actualmente disponibles no se ajustan a sus necesidades, dispone de dos modos que pueden ser definidos por el usuario. Puede utilizar cualquiera de los modos de imagen (excepto Usuario 1/Usuario 2) como punto de partida y personalizar la configuración.
Página 34
Ajuste de Contraste Resalte el menú IMAGEN > Contraste y pulse Cuanto más alto sea el valor, mayor será el contraste de la imagen. Utilice esta opción para definir el nivel de blanco máximo una vez que haya ajustado el ajuste de Brillo según la entrada seleccionada y el entorno de visualización.
Página 35
Administración de color La gestión de color se considerará únicamente en instalaciones permanentes con niveles de iluminación controlados como en salas de reuniones, de conferencias o sistemas de cine en casa. La gestión de color permite un ajuste de control preciso del color gracias al cual, de ser preciso, la reproducción del color será...
Cómo ocultar la imagen Para dirigir toda la atención del público al presentador, puede utilizar el botón del proyector o Blank el mando a distancia para ocultar la imagen que se esté mostrando. Pulse cualquier tecla en el proyector o en el mando a distancia para restaurar la imagen.
Congelación de la imagen Pulse Freeze en el mando a distancia para congelar la imagen. La palabra 'FREEZE' aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla. Para desactivar la función, pulse cualquier tecla en el proyector o el mando a distancia. Incluso cuando una imagen está...
Personalización de la visualización de los menús del proyector Los menús de visualización en pantalla (OSD) se pueden configurar de acuerdo con sus preferencias. Los siguientes ajustes no afectan a los ajustes de proyección, ni al funcionamiento ni al rendimiento del proyector. •...
Funcionamiento del menú Sistema de menús Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada. Los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o si no se detecta ninguna señal, sólo podrá...
Página 40
20 min/25 min/30 min SIST.: Bloqueo de teclas del panel Activado/Desactivado Básica Desactivar/30 min/1 h/2 h/3 h/ Controlador de temporizador 4 h/8 h/12 h Pantalla bienvenida Negro/Azul/ViewSonic Mensaje Activado/Desactivado Refrigeración rápida Activado/Desactivado Modo altitud elevada Activado/Desactivado Activado/Desactivado Activar salida VGA...
Página 41
Descripción de cada menú Función Descripción Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de Color de proyección no es de color blanco. Consulte la "Uso del Color de Pantalla Pantalla" en la página 30 para obtener más información. Existen tres opciones para definir la relación de aspecto de la Relación de imagen según la fuente de la señal de entrada.
Página 42
Función Descripción Los modos de imagen predefinidos se proporcionan para optimizar la configuración de la imagen más adecuada del proyector para el Modo Color tipo de programa de que disponga. Consulte la "Selección de un modo de imagen" en la página 29 para obtener más información.
Página 43
Permite seleccionar la pantalla de logotipo que se muestra durante Pantalla el inicio del proyector. Hay tres opciones disponibles: Logo de bienvenida ViewSonic, pantalla negra o pantalla Azul. Seleccionar Activado para mostrar la información actual en la Mensaje pantalla cuando el proyector detecta o busca una señal.
Página 44
Función Descripción Seleccionar Activado emite una señal VGA cuando las tomas COMPUTER IN 1/COMPUTER IN 2 y COMPUTER OUT Activar salida están conectadas correctamente a los dispositivos. Consulte la "Conexión de un monitor" en la página 14 para ver cómo se realiza la conexión.
Página 45
Función Descripción Modo lámpara Consulte la "Configuración de Modo lámpara como Económico" en la página 44 para obtener más información. Rest. tempor. lámp. Configurac. Consulte la "Restablecimiento del temporizador de la lámpara" en lámpara la página 48 para obtener más información. Hora de lámpara equivalente Consulte la "Cómo saber las horas de uso de la lámpara"...
Mantenimiento Cuidados del proyector El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer con regularidad es limpiar la lente. No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir otras piezas. Limpieza de la lente Limpie la lente cada vez que observe que hay suciedad o polvo en la superficie.
Información sobre la lámpara Cómo saber las horas de uso de la lámpara Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática la duración (en horas) de uso de la lámpara. Para obtener información sobre las horas de la lámpara: Pulse MENU/EXIT en el proyector o MENU en el mando a distancia y luego pulse hasta que se resalte el menú...
Página 48
Cuándo debe sustituir la lámpara Cuando el Lamp (indicador de la lámpara) se ilumine en rojo o cuando aparezca un mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, instale una lámpara nueva o póngase en contacto con su proveedor. Una lámpara usada puede hacer que el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, la lámpara puede incluso explotar.
Página 49
Límpiese las manos después de sustituir la lámpara. • Sólo las lámparas ViewSonic certificadas han sido probadas con este proyector. El uso de otras lámparas puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Apague el proyector y desconéctelo de la toma de corriente.
Página 50
Retire el conector de la lámpara de una ranura del compartimento de la lámpara. Desconéctelo del proyector tal y como se indica en la imagen. Levante la palanca para que quede en posición vertical. Utilice la palanca para retirar la lámpara del proyector lentamente.
Página 51
Apriete el tornillo que sujeta la lámpara. PRECAUCIÓN • Si el tornillo queda suelto, es posible que la conexión no se realice de forma adecuada y el funcionamiento de la unidad no sea correcto. • No apriete el tornillo demasiado. Asegúrese de que la palanca está...
Página 52
Indicadores Light Estado y descripción Aliment- Temper- Lámpara ación atura Situaciones relacionadas con la alimentación Azul Modo de espera Desactivado Desactivado Parpadeante Azul Desactivado Desactivado En proceso de encendido Azul Desactivado Desactivado Funcionamiento normal El proyector necesita 90 segundos para enfriarse porque se ha apagado incorrectamente sin seguir el proceso de enfriamiento normal.
Solución de problemas El proyector no se enciende. Causa Solución Enchufe el cable de alimentación a la entrada de CA del proyector y el cable de No se recibe corriente del cable de alimentación a la toma de corriente. Si la toma alimentación.
1 CHIP DMD Lente F/Número F = 2,57 a 2,65, f = 21 a 23,1 mm Lámpara • PJD5122/PJD5211/PJD5221: Lámpara de 220 W (RLC-055) • PJD5231: Lámpara de 210 W (RLC-056) Eléctricas Fuente de alimentación 100–240V de CA, 2,9 A, 50/60 Hz (automático) Consumo de energía...
Dimensiones 264 mm (Ancho) x 96,4 mm (Alto) x 225 mm (Profundo) 96,4 Instalación para montaje en el techo Tornillo para montaje en el techo: M4 x 8 (máx. L = 10 mm) Unidad: mm Tabla de tiempos Tiempos admitidos para entrada de PC Frecuencia Frecuencia Frecuencia de...
ViewSonic Corporation. Renuncia de responsabilidad ViewSonic Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, ViewSonic Corporation se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios ocasionales...
Apéndice Tabla de control IR Clave Formato Byte1 Byte2 Byte3 Byte4 Encendido Freeze Arriba Abajo Izquierda Derecha Color Mode Volume+ Volume- Auto Source Blank Menu Magnify + Magnify - Enter Exit Mute VGA1 VGA2 Video Keystone + Keystone - Tabla de comandos RS232 <Asignación de patillas para estos dos extremos>...
Página 59
<Interfaz> Protocolo RS-232 Tasa en baudios 115200 bps (predeterminado) Duración de datos 8 bit Control de paridad No hay Bits de parada 1 bit Control del flujo No hay Función Estado Acción Activar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x00 0x00 0x5D Escritura Desactivar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x01 0x00 0x5E...
Página 63
Restablecer Escritura hora de uso de 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x01 0x00 0x62 Hora de la la lámpara lámpara Hora de uso de Leído 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x01 0x63 la lámpara Estado de Estado de error Leído...
Página 64
Latinoamérica www.viewsonic.com/la/ 001-8882328722 soporte@viewsonic.com (México) Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LINEAS Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16 Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico...
Página 65
(1) año para la mano de obra y noventa (90) días para la lámpara original a partir de la fecha de la primera compra del consumidor. Otras regiones o países: póngase en contacto con su distribuidor local o con la oficina de ViewSonic local para obtener información sobre la garantía.
Página 66
Exclusión de daños: La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no se hace responsable de: Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso del producto, de tiempo, de beneficios, de oportunidades comerciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe el...
Página 67
Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano de obra, durante su utilización normal y período de garantía. En caso de que se compruebe que un producto posee algún defecto en el material o mano de obra durante el período de garantía, ViewSonic, a su sola discreción, reparará...
Página 68
ViewSonic Corporation Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C 381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 Col 20 de Noviembre ESTADOS UNIDOS Tijuana, Mexico Tel.: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español); Fax: 1-800-685-7276 Correo electrónico: http://www.viewsonic.com 4.3: ViewSonic Mexico Limited Warranty PRJ_LW03 Rev. 1A 06-25-07...