Descargar Imprimir esta página

bosal 023814 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

(CZ) 023814 Návod k montáži:
1.
Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé sou části tažného zařízení. Pokud je to
nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný prostředek
2.
Odmontujte elektrické vedení z vnitřní strany podvozkového trámu.
3.
Volně přichyťte boční plechy (4) k vnější straně podvozkového trámu v bodech s označením
„a", pomocí přiložených spojovacích dílů, na základě výkresu (přiložené plechy (5) přijdou na
vnitřní stranu podvozkového trámu).
4.
Volně přichyťte korpus tažného háku (1) k bočním plechům v bodech s označením „b".
5.
Namontujte ecofit (2) a plech pro zásuvky na korpus tažného háku.
6.
Nastavte tažný hák do prostřední polohy, a potom zafixujte všechny šrouby:
M12 (8.8)
79 Nm
7.
Po ujetí zhruba 1000 km dotáhnout všechny šrouby a matice na výše uvedené hodnoty
točivého momentu.
8.
Firma Bosal nenese zodpovědnost za jakoukoliv závadu na výrobku způsobenou nesprávným
zacházením na straně uživatele nebo osoby za kterou je zodpovědný.
9.
Montáž tažného zařízení smí být vykonané jen v odborné dílně.
zatížení přívěsem [kg] x celková váha vozidla [kg]
Formule ke zjištění D-hodnoty :
zatížení přívěsem [kg] + celková váha vozidla [kg]
(D) 023814 Anbauanweisung:
1.
Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen.
Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2.
Die elektrischen Leitungen von der Innenseite der linken Fahrgestellstrebe abmontieren.
3.
Die Seitenplatten (4) lose an den Punkten „a" an den Außenseiten der Fahrgestellstrebe
befestigen, mit den mitgelieferten Verbindungselementen, entsprechend der Zeichnung (die
Zubehörplatten (5) an den Innenseiten der Fahrgestellstrebe befestigen).
4.
Den Schlepphakenkörper (1) lose an den Punkten „b" an die Seitenplatten befestigen.
5.
Das Ecofitgehäuse der Schleppkugel (2) und die Steckplatte an den Schlepphakenkörper
montieren.
6.
Den Schlepphaken in der Mitte ausrichten, danach alle Schrauben festziehen:
M12 (8.8)
79 Nm
7.
Nach ca. 1000 km die Bolzenverbindungen, wie angegeben, nachziehen.
8.
Für einen Mangel am Produkt, der durch den Fahrzeughalter oder eine andere Person
aufgrund unsachgemäßer Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine Haftung. (art.
185 lid 2 N.B.W.)
9.
Die Montierung des Schlepphakens darf
durchgeführt werden.
Anhängelast [kg] x Kfz. Gesamtgewicht [kg]
Formel für D-Wert-Ermittlung :
Anhängelast [kg] + Kfz. Gesamtgewicht [kg]
9,81
x
=D [kN]
1000
ausschließlich durch eine Fachwerkstatt
9,81
x
= D [kN]
1000
(DK) 023814 Montagevejledning:
1.
Fjern de dele og monteringsmaterialer. der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på
fastgørelsespunkterne fjernes.
2.
Fjern el-ledningen fra indersiden af venstre chassisvange.
3.
Sæt sidebeslagene (4) løs på chassisvangens yderside i hullerne "a", vha. vedlagte bolte, skiver
og møtrikker iflg. tegning. (beslagene (5) sættes på chassisvangens inderside).
4.
Sæt tværvangen (1) løs til sidebeslagene i hullerne "b".
5.
Monter trækkuglehuset (2) og stikdåsepladen på tværvangen.
6.
Juster trækkuglen i midten og efterspænd alle skruer:
M12 (8.8)
79 Nm
7.
Det er nødvendigt at efterspænde møtrikkerne efter ca. 1000 km.
8.
Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller
ukyndig anvendelse af brugeren eller en person, som han er ansvarlig for (§ 185, stk. 2 N.B.W.
(hollandsk privatret)).
Anhæengerlast [kg] x køretøjets totalvægt [kg]
Formel til registering af D-værdien :
Anhæengerlast [kg] + køretøjets totalvægt [kg]
(E) 023814 Instrucciones de montaje:
1.
Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede, retirar
el pegamento existente en los puntos de sujección.
2.
Desmonte el cable eléctrico de la parte interior de la barra del chasis de la parte izquierda.
3.
Fije con laxitud a las láminas laterales (4) a la parte exterior de la barra del chasis en los puntos
"a", con los elementos de enlace adjuntos, según muestra la figura (las láminas accesorias ( 5)
deben quedar en la parte interior de la barra del chasis).
4.
Fije con laxitud al cuerpo del gancho de remolque ( 1) a las láminas laterales en los puntos "b".
5.
Monte la casa de la bola de remolque (2) y la lámina de soporte del enchufe sobre el cuerpo del
gancho de remolque.
6.
Ajuste a la posición central el gancho de remolque, después debe fijar bién todos los tornillos.
M12 (8.8)
79 Nm
7.
Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno (según los pares de
apriete dados).
8.
Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o
debidos a un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su
responsabilidad (art. 185, párrafo 2 N.B.W. (Código Civil Holandés)).
9.
El montaje del gancho remolque puede ser efectuado solo por oficina profesional.
Fórmula para la
Cargo de remolque [kg]
determinación del valor D :
Cargo de remolque [kg] + Peso total del vehículo [kg]
9,81
X
= D [kN]
1000
Peso total del vehículo [kg]
9,81
x
x
= D [kN]
1000

Publicidad

loading