Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

FIAT MAREA WEEKEND
Montagehandleiding
Montageanleitung
Fitting instruction
Instruction de montage
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
1996
Asennusohje
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
Instrukcja montażu
TYPE: 023383
Szerelési utasítás
AK code: 99 4080-2338
Detail 2
EC 94/20
e4
00-0528
1965 kg
Detail 1
1830 kg
75 kg
Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im
Benutzerhandbuch nachlesen.
For the max. trailer weight of your car please refer to the owner's manual or your car
homologation documents.
Pour connaître le poids maxi remorquable pour votre voiture consulter la notice d'utilisation de
votre voiture ou la carte grise.
Consulte a su distribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar su vehículo.
Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj.
Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta.
Per conoscere il peso massimo rimorchiabile dalla propria autovettura, fare riferimento al
manuale d'istruzione od ai documenti di omologazione della vettura stessa.
Maximální přípustná hmotnost přívěsu pro Vaše vozidlo je uvedena v technickém průkazu nebo v
uživatelské příručce.
Zobacz maksymalny ciężar holowniczy pojazdu w książeczce samochodu lub dowodzie
rejestracyjnym pojazdu. Nie może on przekroczyć przypisanych do haka holowniczego
wartości.
A gépkocsijához kapcsolható utánfutó maximális súlyát illetően lapozza fel az autó felhasználói
kézikönyvét, illetve típusengedélyét.
Meegeleverde onderdelen
Piezas incluidas
Mitgelieferte Befestigungsteile
Medfølgende komponenter
Provided parts
Mukana tulevat osat
Materiel de fixation joint
8x
M 8x20
1x
M 8x35
2x
M10x30
2x
M10x120
2x
M12x110(10,9)
8x
M 8
8x
M10
8x
M 8
5x
M10
4x
M12
NL
D
GB
SF
CZ
PL
H
F
E
DK
I
9,30 kN
(c) BOSAL 23-03-2010
Issue 06
Componenti forniti a corredo
Dodané upevňovací díly
Dostarczone części wymienn
Általunk biztosított alkatrészek
4x
M10x100 (10.9)
2x
M12 (kl.10)
9x
M 8
8x
M10
2x
M10

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal 023383

  • Página 1 Instruction de montage Instrucciones de montaje Montagevejledning 1996 Asennusohje EC 94/20 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Instrukcja montażu TYPE: 023383 Szerelési utasítás AK code: 99 4080-2338 00-0528 1965 kg 1830 kg 75 kg 9,30 kN (c) BOSAL 23-03-2010 Issue 06 Raadpleeg uw dealer voor de max.
  • Página 2 26. Für einen Mangel am Produkt, der durch den Fahrzeughalter oder eine andere Person aufgrund 26. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt unsachgemäßer Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine Haftung. (art. 185 lid 2 N.B.W.) door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon voor wie hij aansprakelijk is (art.
  • Página 3: Fitting Instructions

    90mm wide and 15mm deep. M10 (10.9) - 68 Nm 26. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious M12 (10,9) - 100Nm use whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185, art. 2 N.B.W.) Il est conseillé...
  • Página 4 - 23 Nm lave en udsparing, der er 90 mm bred og 15 mm dyb. - 46 Nm 26. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller M10 (10.9) - 68 Nm ukyndig anvendelse af brugeren eller en person som han er ansvarlig for (§...
  • Página 5 25. Qualora il gancio di traino tocchi il paraurti quando questo viene abbassato, è necessario praticare ja 15 mm syvä ulkonema. un’apertura larga 90 mm e profonda 15 mm sul lato inferiore del paraurti. 26. Bosal ei ole vastuussa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet käyttäjän virheestä tai tuotteen väärinkäytöstä (artikla 185 kohta 2 NBW). ATTENZIONE: Verificare il serraggio di tutti i bulloni dopo i primi 1000 Km di traino.
  • Página 6: Návod K Montáži

    25. Jeśli drążek holowniczy dotyka zderzaka, gdy jest on opuszczany, należy wykonać na spodzie zderzaka wycięcie o szerokości 90 mm i głębokości 15 mm. 26. Bosal nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe z winy użytkownika lub osoby za którą jest on odpowiedzialny. (sect. 185, art. 2 N.B.W.)
  • Página 7 25. Ha a vonórúd érintkezik a lökhárítóval, amikor a lökhárítót lehajtják, fűrészeljen ki egy 90 mm széles és 15 mm mély részt a lökhárító alján. 26. A BOSAL semmiféle felelősséget nem vállal a termék meghibásodásáért, ha az akár a felhasználó, akár más személy hibájából illetve a termék nem rendeltetésszerű használata folytán következik...