Tabla de contenido

Publicidad

NL
MONTAGEHANDLEIDING:
1. Demonteer de bumper inclusief de stalen stootbalk van het voertuig,
de stootbalk wordt niet meer gebruikt. Herplaats de bouten. Zie figuur
1.
2.
Plaats de trekhaak in het chassis.
3. Monteer de trekhaak t.p.v. de punten A.
4. Draai alle bouten en moeren overeenkomstig tabel vast.
5. Zaag in het midden aan de onderzijde van de bumper een deel van
50 mm breed en 50 mm diep uit.
6. Monteer het verwijderde.
7. Monteer de kogelstang inclusief stekkerplaat.
8. Draai alle bouten en moeren overeenkomstig tabel vast.
Raadpleeg voor demontage en montage van voertuig onderdelen het
werkplaats handboek.
Raadpleeg voor montage en bevestigingsmiddelen de schets.
BELANGRIJK:
* Voor eventueel noodzakelijke aanpassing(en) "van het voertuig" dient
men de dealer te raadplegen.
* Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti-dreunlaag aanwe-
zig is, dient deze verwijderd te worden.
* Voor de max. toegestane massa, welke uw auto mag trekken, dient u uw
dealer te raadplegen.
* Bij het boren dient men er zorg voor te dragen, dat electriciteits-, rem- en
brandstofleidingen niet worden geraakt.
* Verwijder "indien aanwezig" de plastik dopjes uit de puntlasmoeren.
* Deze handleiding dient na montage bij de voertuigpapieren gevoegd te
worden.
GB

FITTING INSTRUCTIONS:

1. Remove the bumper and the steel buffer beam from the vehicle. The
buffer beam will no longer be needed. Replace the bolts. See figure 1
2. Position the tow bar in the chassis.
3. Fit the tow bar at points A.
4. Tighten all nuts and bolts to the torque indicated in the table.
5. On the underside of the middle of the bumper, saw out a portion mea-
suring 50 mm wide and 50 mm deep.
6. Fit the section removed.
7. Fit the ball hitch, including socket plate.
8. Tighten all nuts and bolts to the torque indicated in the table.
For dismantling and fitting the vehicle parts, see the site handbook.
For fitting instructions and attachment method, see drawing.
NOTE:
* Should this installation process entail the cutting of the bumper – con-
formation MUST be obtained by the installation engineer of the custo-
mer's acceptance prior to completion. Brink Towing Systems do not
accept responsibility for any matters arising as a result of this miscom-
munication.
* All measurements are in mm!
* The dealer should be consulted for possible necessary adjustment(s)
"of the vehicle".
* Remove the insulating material from the contact area of the fitting
points.
* Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball
hitch pressure of your vehicle.
* Do not drill through electrical-, brake- or fuellines.
* Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts.
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after
fitting the towbar.
D
MONTAGEANLEITUNG:
1. Die Stoßstange einschließlich des stählernen Stoßbalkens vom
Fahrzeug abmontieren. Der Stoßbalken wird nicht mehr benötigt. Die
Schrauben wieder anbringen. Siehe Abbildung 1.
© 489070MN/03-08-2007/3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido