Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FAVORIT 99025 IM0P
EL Οδηγίες Χρήσης
IT Istruzioni per l'uso
PT Manual de instruções
ES Manual de instrucciones
2
22
41
60

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG FAVORIT 99025 IM0P

  • Página 1 EL Οδηγίες Χρήσης FAVORIT 99025 IM0P IT Istruzioni per l’uso PT Manual de instruções ES Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    11. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ........... . 20 ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας...
  • Página 3: Οδηγίεσ Για Την Ασφάλεια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Ηλεκτρική σύνδεση Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής Κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτρο‐ δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματι‐ πληξίας. σμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατά‐ σταση...
  • Página 4 • Μην κάθεστε ή ακουμπάτε στην ανοι‐ χτή πόρτα της συσκευής. • Τα απορρυπαντικά των πλυντηρίων πιάτων είναι επικίνδυνα. Ακολουθείτε τις οδηγίες ασφαλείας που παρέχονται στη συσκευασία του απορρυπαντικού. • Μην πίνετε και μην παίζετε με το νερό της συσκευής.
  • Página 5: Περιγραφή Προϊόντοσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Εκτοξευτήρας νερού οροφής Θήκη απορρυπαντικού Άνω εκτοξευτήρας νερού Καλάθι για μαχαιροπίρουνα Κάτω εκτοξευτήρας νερού Κάτω καλάθι Φίλτρα Επάνω καλάθι Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Η συσκευή αυτή διαθέτει ένα Θήκη αλατιού εσωτερικό φως, το οποίο ανάβει όταν ανοίγετε την πόρτα και σβή‐ Ρυθμιστής...
  • Página 6 Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργο‐ Επιφάνεια επαφής έναρξης ποίησης Επιφάνεια επαφής OK Επιφάνεια επαφής μενού (επάνω) Επιφάνεια επαφής μενού (κάτω) Οθόνη Επιφάνεια επαφής οθόνης Επιφάνεια επαφής επιστροφής 3.1 Οθόνη 02:28 13:08 Options Η οθόνη έχει 3 περιοχές. Για να 3. Πιέστε μία από τις επιφάνειες επαφής...
  • Página 7: Προγραμματα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. Πιέστε μία από τις επιφάνειες επαφής 2. Πιέστε μία από τις επιφάνειες επαφής μενού για να ρυθμίσετε την ώρα της μενού για να περιηγηθείτε στο μενού καθυστέρησης έναρξης. επιλογών. • Το επάνω μέρος της περιοχής προ‐ 3. Πιέστε OK για να ορίσετε μια επιλογή βάλει...
  • Página 8 Πρόγραμμα Βαθμός λερώματος Φάσεις Eπιλογές Τύπος φορτίου προγράμματος Ανάμικτα λερωμένα Πρόπλυση TimeSaver ProZone Πιάτα, μαχαιροπί‐ Πλύση στους 70 °C ρουνα, μαγειρικά Ξεπλύματα σκεύη Στέγνωμα 45° Γυαλινα Κανονικά ή λίγο λε‐ Πλύση στους 45 °C ρωμένα Ξεπλύματα Ευαίσθητα πιάτα Στέγνωμα...
  • Página 9: Επιλογεσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Διάρκεια Κατανάλωση Νερό Πρόγραμμα (λεπτά) (kWh) ProZone 130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 15 45° Γυαλινα 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 Μουλιασμα 1) Η διάρκεια του προγράμματος και οι τιμές κατανάλωσης μπορεί να μεταβληθούν ανάλογα...
  • Página 10 10 www.aeg.com Μενού Υπομενού Περιγραφή της επιλογής TimeSaver Η επιλογή αυτή αυξάνει την πίεση και τη θερμοκρασία του νερού. Οι φάσεις πλύσης και στεγνώματος είναι συντο‐ μότερες. Η συνολική διάρκεια του προγράμματος μειώνεται κατά περίπου 50%. Τα αποτελέσματα πλύσης εί‐...
  • Página 11: Πριν Από Την Πρώτη Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μενού Υπομενού Περιγραφή της επιλογής Οδηγός επιλογών Η οθόνη παρέχει πληροφο‐ ρίες σχετικά με τις επιλογές. Λειτουργία επίδειξης Με αυτή την επιλογή μπορεί‐ τε να προσομοιώσετε ένα πρόγραμμα. Η επιλογή είναι ενεργοποιημένη όταν το σύμ‐ βολο DEMO εμφανίζεται στην επάνω αριστερή γωνία της...
  • Página 12: Ρύθμιση Του Αποσκληρυντή Νερού

    12 www.aeg.com και έπειτα πιέστε OK για επιβε‐ Επικοινωνήστε με την τοπική υπηρε‐ βαίωση. σία ύδρευσης για να μάθετε τη σκλη‐ ρότητα του νερού της περιοχής σας. 3. Στην οθόνη εμφανίζεται ένα μήνυμα σχετικά με τη ρύθμιση της ώρας. Πιέ‐...
  • Página 13 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χειροκίνητη ρύθμιση Στρέψτε το ρυθμιστή σκληρότητας νερού στη θέση 1 ή 2. Ηλεκτρονική ρύθμιση ρυθμίστε το επίπεδο του αποσκληρυντή νερού. Ανατρέξτε στον πίνακα μενού επι‐ Ανοίξτε το μενού επιλογών και, σύμφωνα λογών. με τον πίνακα σκληρότητας του νερού, 6.2 Πλήρωση της θήκης αλατιού Στρέψτε...
  • Página 14: Καθημερινή Χρήση

    14 www.aeg.com 6.3 Πλήρωση της θήκης λαμπρυντικού Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (D) για να ανοίξετε το καπάκι (C). Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού (A), έως την ένδειξη «max». Απομακρύνετε το λαμπρυντικό που έχει χυθεί με ένα απορροφητικό πα‐ νί, για να αποφύγετε το σχηματισμό...
  • Página 15 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7.1 Χρήση του απορρυπαντικού Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (B) για να ανοίξετε το καπάκι (C). Βάλτε το απορρυπαντικό στη θήκη (A). Εάν το πρόγραμμα περιλαμβάνει φά‐ ση πρόπλυσης, βάλτε μια μικρή πο‐ σότητα απορρυπαντικού στο εσωτε‐ ρικό μέρος της πόρτας της συ‐ σκευής.
  • Página 16: Υποδειξεισ Και Συμβουλεσ

    16 www.aeg.com Ακύρωση του προγράμματος 2. Κλείστε τη βάνα παροχής νερού. Αν δεν πατήσετε το κουμπί ενερ‐ 1. Πιέστε την επιφάνεια επαφής έναρ‐ γοποίησης/απενεργοποίησης, η ξης. λειτουργία AUTO OFF απενεργο‐ 2. Στην οθόνη εμφανίζεται ένα μήνυμα. ποιεί αυτόματα τη συσκευή μετά...
  • Página 17: Φόρτωμα Των Καλαθιών

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ οδηγίες στη συσκευασία του σκεύη να μουλιάσουν σε νερό πριν τα απορρυπαντικού. τοποθετήσετε στη συσκευή. • Τοποθετείτε τα κοίλα αντικείμενα (φλι‐ 8.3 Τι να κάνετε αν θέλετε να τζάνια, ποτήρια, κατσαρόλες) με το άνοιγμα προς τα κάτω. σταματήσετε τη χρήση των •...
  • Página 18: Καθάρισμα Των Εκτοξευτήρων Νερού

    18 www.aeg.com 9.1 Καθαρισμός των φίλτρων Στρέψτε το φίλτρο (A) προς τα αρι‐ στερά και αφαιρέστε το. Για την αποσυναρμολόγηση του φίλ‐ τρου (A), τραβήξτε να αποσπάσετε το (A1) από το (A2). Αφαιρέστε το φίλτρο (B). Πλύνετε τα φίλτρα με νερό.
  • Página 19 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οθόνη Πρόβλημα Προσοχή: δε φορτώνει νερό. Βεβαιωθεί‐ Η συσκευή δεν γεμίζει με νερό. τε:η βρύση δεν είναι μπλοκαρισμένη. Προσοχή: δεν αδειάζει νερό. Βεβαιωθεί‐ Η συσκευή δεν αδειάζει το νερό. τε:ο σωλήνας εκκένωσης δεν είναι τσα‐ κισμένος. Προσοχή: επέμβαση του συστήματος Έχει...
  • Página 20: Τεχνικα Στοιχεια

    20 www.aeg.com Εάν το πρόβλημα εμφανιστεί ξανά, επι‐ Τα πιάτα είναι βρεγμένα κοινωνήστε με το Σέρβις. • Το πρόγραμμα δεν έχει φάση στεγνώ‐ Αν η οθόνη προβάλει άλλα μηνύματα, ματος ή έχει φάση στεγνώματος χαμη‐ επικοινωνήστε με το Σέρβις. λής θερμοκρασίας.
  • Página 21 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην απορρίπτετε με τα το σύμβολο . Τοποθετήστε τα οικιακά απορρίμματα συσκευές που υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση. φέρουν το σύμβολο . Επιστρέψτε Συμβάλλετε στην προστασία του το...
  • Página 22 11. DATI TECNICI ............. 39 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici.
  • Página 23: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni forni- Collegamento elettrico te prima di installare e utilizzare l'appa- AVVERTENZA! recchiatura. Il produttore non è respon- Rischio di incendio e scossa elet- sabile se un'installazione ed un uso non trica. corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
  • Página 24 24 www.aeg.com • Non sedersi o salire sulla porta aperta. • I detersivi per la lavastoviglie sono pe- ricolosi. Osservare le istruzioni di sicu- rezza riportate sulla confezione del de- tersivo. • Non bere o giocare con l’acqua all’in- terno dell’apparecchiatura.
  • Página 25: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello sul cielo vasca Contenitore del detersivo Mulinello superiore Cestello posate Mulinello inferiore Cestello inferiore Filtri Cestello superiore Targhetta dati Questa lavastoviglie dispone di Contenitore del sale una luce interna che si accende e si spegne, rispettivamente, quan- Selettore della durezza dell'acqua do si apre e si chiude la porta.
  • Página 26 26 www.aeg.com Tasto on/off Pulsante touch avvio Pulsante touch Menu (su) Pulsante touch OK Display Pulsante touch Menu (giù) Pulsante touch ritorno Pulsante touch Display 3.1 Display 02:28 13:08 Options Il display gestisce 3 aree. Per se- 4. Premere OK. Il display torna alle 3...
  • Página 27: Programmi

    ITALIANO • Il lato inferiore dell'area mostra l'o- 2. Premere uno dei pulsanti touch Me- ra di fine approssimativa del pro- nu per scorrere il menu delle opzioni. gramma. 3. Premere OK per impostare un'opzio- 3. Premere OK. ne o per aprire il sottomenu. 4.
  • Página 28 28 www.aeg.com Programma Grado di sporco Fasi Opzioni Tipo di carico del programma Tutto Ammollo Ammollo 1) L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli. Regola automaticamente la temperatura e la quantità dell'acqua, il consumo di elettricità, la composizione e la durata del programma.
  • Página 29: Opzioni

    ITALIANO 5. OPZIONI 5.1 Menu Opzioni Attivare o disattivare le opzioni prima di avviare un programma. Non è possibile attivare o disatti- vare le opzioni quando un pro- gramma è in corso. Menu Sottomenu Descrizione dell'opzione Muiltitab Sì Attivare questa opzione solo se si utilizza il detersivo in pastiglie multifunzione.
  • Página 30 30 www.aeg.com Menu Sottomenu Descrizione dell'opzione Per impostare l'ora. Luminosità Per aumentare o diminuire la (Sono disponibili 10 livelli). luminosità del display. Contrasto Per aumentare o ridurre il (Sono disponibili 10 livelli). contrasto tra i messaggi e il display. Ripristina valori Per tornare alle impostazioni iniziali di fabbrica.
  • Página 31: Preparazione Al Primo Utilizzo

    ITALIANO • Durante la fase di asciugatura, un di- spositivo apre la porta dell'apparec- chiatura e la mantiene socchiusa. • Alla fine del programma, il dispositivo e la porta dell'apparecchiatura rientra- no. L'apparecchiatura si disattiva auto- maticamente. ATTENZIONE Se si desidera disattivare l'opzione Auto- Non tentare di chiudere la porta Open, accedere al Menu Opzioni e di- dell'apparecchiatura mentre il di-...
  • Página 32: Impostazione Manuale

    32 www.aeg.com Regolazione Durezza dell'acqua del decalcificatore dell'acqua Tedesco Francese mmol/l Gradi Manuale Elet- gradi gradi Clarke troni- (°dH) (°fH) 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5...
  • Página 33: Riempire Il Contenitore Del Sale

    ITALIANO 6.2 Riempire il contenitore del sale Ruotare il tappo in senso antiorario e aprire il contenitore del sale. Versare 1 litro d’acqua nel contenito- re del sale (solo la prima volta). Riempire il contenitore del sale. Togliere l'eventuale sale rimasto at- torno all'apertura del contenitore.
  • Página 34: Utilizzo Quotidiano

    34 www.aeg.com 7. UTILIZZO QUOTIDIANO 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 3. Caricare i cestelli. 2. Premere il tasto On/Off per accende- 4. Aggiungere il detersivo. re l’apparecchiatura. • Se si utilizza il detersivo in pastiglie • Se viene visualizzato il messaggio...
  • Página 35: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO porta, l'apparecchiatura riprende dal 1. Premere il tasto On/Off per spegnere punto in cui era stata interrotta. l’apparecchiatura. 2. Chiudere il rubinetto dell'acqua. Annullamento della partenza Se non si preme il tasto on/off, la ritardata mentre è in corso il funzione AUTO OFF spegne au- conto alla rovescia tomaticamente l'apparecchiatura...
  • Página 36: Caricare I Cestelli

    36 www.aeg.com Se si desidera usare queste pastiglie • Non inserire nell'apparecchiatura og- anche con una durezza dell'acqua non getti che possano assorbire acqua consigliata, sarà necessario utilizzare (spugne, panni). anche il sale per lavastoviglie. Attivare • Eliminare i residui di cibo dalle stovi- innanzitutto l'opzione Multitab, quindi glie.
  • Página 37: Pulizia E Cura

    ITALIANO 9. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Filtri sporchi e mulinelli ostruiti ri- Prima di eseguire qualunque in- ducono i risultati di lavaggio. tervento di manutenzione, spe- Eseguire controlli periodici e pu- gnere l'apparecchiatura ed lirli, se necessario. estrarre la spina dalla presa. 9.1 Pulizia dei filtri Ruotare il filtro (A) in senso antiora- rio e rimuoverlo.
  • Página 38: Risoluzione Dei Problemi

    38 www.aeg.com 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si bloc- per tentare di trovare una soluzione al ca durante il funzionamento. problema. Prima di contattare il Centro di Assisten- In caso di alcune anomalie il display vi- za, consultare le seguenti informazioni sualizza un messaggio.
  • Página 39: Dati Tecnici

    ITALIANO Problema Possibile soluzione Verificare che il tubo di scarico non sia attor- cigliato o piegato. Il dispositivo antiallagamento è Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare attivo. il Centro di Assistenza. Una volta effettuati questi controlli, ac- Le stoviglie sono bagnate cendere l'apparecchiatura.
  • Página 40: Considerazioni Ambientali

    40 www.aeg.com Capacità Coperti Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.10 W Modalità Off 0.10 W 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4". 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energia alternativa (per es.
  • Página 41 11. INFORMAÇÃO TÉCNICA ........... . 58 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –...
  • Página 42: Instruções De Segurança

    42 www.aeg.com INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções forneci- Ligação eléctrica das antes de instalar e utilizar o apare- ADVERTÊNCIA lho. O fabricante não é responsável por Risco de incêndio e choque eléc- lesões ou danos resultantes de instala- trico.
  • Página 43 PORTUGUÊS vestimento com um cabo de alimenta- com as pontas viradas para baixo ou ção no seu interior. na horizontal. • Para evitar quedas, não deixe a porta do aparelho aberta sem supervisão. • Não se sente nem se apoie na porta aberta.
  • Página 44: Descrição Do Produto

    44 www.aeg.com 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Braço aspersor do topo Distribuidor de detergente Braço aspersor superior Cesto de talheres Braço aspersor inferior Cesto inferior Filtros Cesto superior Placa de características Esta máquina de lavar loiça pos- Depósito de sal sui uma luz interior que se acen- de quando a porta é...
  • Página 45 PORTUGUÊS Botão On/Off (ligar/desligar) Botão táctil Início Botão táctil de menu (para cima) Botão táctil OK Visor Botão táctil de menu (para baixo) Botão táctil Voltar Botão táctil Display 3.1 Visor 02:28 13:08 Options O visor tem 3 áreas. Para actuar •...
  • Página 46: Programas

    46 www.aeg.com 3. Prima OK. 2. Prima um dos botões tácteis de me- nu para percorrer o menu de opções. 4. Prima o botão táctil Voltar para fe- char o menu de opções e regressar à 3. Prima OK para seleccionar uma op- área (A).
  • Página 47 PORTUGUÊS 1) O aparelho detecta o grau de sujidade e a quantidade de objectos nos cestos. Ajusta automaticamente a temperatura e a quantidade de água, o consumo de energia e a duração do programa. 2) Este programa tem uma fase de enxaguamento com temperatura elevada para melhorar a higiene.
  • Página 48: Opções

    48 www.aeg.com 5. OPÇÕES 5.1 Menu de opções Active ou desactive as opções antes de iniciar um programa. Não pode activar ou desactivar as opções durante o funciona- mento de um programa. Menu Submenu Descrição da opção Muiltitab Active esta opção apenas quando utilizar pastilhas de detergente combinadas.
  • Página 49 PORTUGUÊS Menu Submenu Descrição da opção Luminosidade Para aumentar ou diminuir o (Estão disponíveis 10 níveis.) brilho do visor. Contraste Para aumentar ou diminuir o (Estão disponíveis 10 níveis.) contraste entre as mensa- gens e o fundo do visor. Repor definições Para regressar às definições de fábrica.
  • Página 50: Antes Da Primeira Utilização

    50 www.aeg.com • Durante a fase de secagem, um dispo- sitivo abre a porta do aparelho e man- tém-na entreaberta. • No fim do programa, o dispositivo é retraído e a porta do aparelho fecha- -se. O aparelho desactiva-se automati- camente.
  • Página 51: Regulação Manual

    PORTUGUÊS Regulação da Dureza da água dureza da água Graduação Graduação mmol/l Graduação Manual Elec- alemã francesa Clarke tróni- (°dH) (°fH) 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50...
  • Página 52: Encher O Depósito De Sal

    52 www.aeg.com 6.2 Encher o depósito de sal Rode a tampa para a esquerda e abra o depósito de sal. Coloque 1 litro de água no depósito de sal (apenas na primeira vez). Encha o depósito de sal com sal pa- ra máquinas de lavar loiça.
  • Página 53: Utilização Diária

    PORTUGUÊS 7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. Abra a torneira da água. 3. Carregue os cestos. 2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) 4. Adicione o detergente. para activar o aparelho. • Se utilizar pastilhas de detergente • Se o visor apresentar a mensagem combinadas, active a opção Multi- relativa ao sal, encha o depósito tab.
  • Página 54: Sugestões E Dicas

    54 www.aeg.com Cancelar o Início Diferido com 1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para desactivar o aparelho. a contagem decrescente já 2. Feche a torneira da água. iniciada Se não premir o botão On/Off (li- 1. Prima o botão táctil Início.
  • Página 55: Colocar Loiça Nos Cestos

    PORTUGUÊS te na loiça, recomendamos que utilize • Para remover facilmente resíduos de as pastilhas apenas com programas alimentos queimados, coloque os pra- longos. tos e os tachos de molho antes de os colocar no aparelho. Não utilize mais do que a quanti- •...
  • Página 56: Limpar Os Filtros

    56 www.aeg.com 9.1 Limpar os filtros Rode o filtro (A) para a esquerda e remova-o. Para desmontar o filtro (A), separe as partes (A1) e (A2). Remova o filtro (B). Lave os filtros com água. Coloque o filtro (B) na respectiva posição inicial.
  • Página 57 PORTUGUÊS Visor Problema Atenção: entrada água impossível. Veri- O aparelho não se enche com água. fique se torneira de água está mal fe- chada ou bloqueada. Atenção: a água não está a escoar. Ve- O aparelho não escoa a água. rifique se o tubo de descarga não está...
  • Página 58: Distribuidor De Abrilhantador

    58 www.aeg.com Se o visor apresentar outras mensagens, • O distribuidor de abrilhantador está contacte a Assistência Técnica. vazio. • A causa pode estar na qualidade do 10.1 Se os resultados de abrilhantador. • A causa pode estar na qualidade das lavagem e de secagem não...
  • Página 59: Preocupações Ambientais

    PORTUGUÊS 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem electrónicos. Não elimine os o símbolo . Coloque a embalagem aparelhos que tenham o símbolo nos contentores indicados para juntamente com os resíduos reciclagem. domésticos. Coloque o produto num Ajude a proteger o ambiente e a ponto de recolha para reciclagem saúde pública através da reciclagem local ou contacte as suas...
  • Página 60 11. INFORMACIÓN TÉCNICA ........... 77 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 61: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea • El aparato debe quedar conectado a atentamente las instrucciones facilitadas. tierra. El fabricante no se hace responsable de • Asegúrese de que las especificaciones los daños y lesiones causados por una eléctricas de la placa coinciden con las instalación y uso incorrectos.
  • Página 62: Luz Interna

    62 www.aeg.com • No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar caídas so- bre él. • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. • Los detergentes para lavavajillas son peligrosos. Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente.
  • Página 63: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor del techo Dosificador de detergente Brazo aspersor intermedio Cesto para cubiertos Brazo aspersor inferior Cesto inferior Filtros Cesto superior Placa de características Este lavavajillas cuenta con una Depósito de sal luz interna que se enciende y se apaga al abrir y cerrar la puerta.
  • Página 64: Zona Hora De Fin (B)

    64 www.aeg.com Tecla de encendido/apagado Tecla táctil de inicio Tecla táctil de menú (arriba) Placa táctil OK Pantalla Tecla táctil de menú (abajo) Tecla táctil de volver Tecla táctil de visualización 3.1 Pantalla 02:28 13:08 Options La pantalla tiene 3 zonas. Para 4.
  • Página 65: Zona Opciones (C)

    ESPAÑOL • La parte inferior de la zona muestra 2. Pulse una de las teclas táctiles de la hora aproximada de final del menú para desplazarse a través del programa. menú de opciones. 3. Pulse OK. 3. Pulse OK para ajustar una opción o abrir el submenú.
  • Página 66 66 www.aeg.com Programa Grado de sucie- Fases del Opciones programa Tipo de carga Todo Prelavado Remojo 1) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos. Ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad del agua, el consumo de energía y la duración del programa.
  • Página 67: Opciones

    ESPAÑOL 5. OPCIONES 5.1 Menú Opciones Active o desactive las opciones antes de poner en marcha un programa. No es posible activar ni desactivar las opciones con el programa en marcha. Menú Submenú Descripción de la opción Muiltitab Seleccione esta opción úni- camente si utiliza pastillas de detergente combinado.
  • Página 68 68 www.aeg.com Menú Submenú Descripción de la opción Brillo Para aumentar o reducir el (Hay 10 niveles disponibles). brillo de la pantalla. Contraste Aumenta o reduce el con- (Hay 10 niveles disponibles). traste entre los mensajes y la pantalla. Restaurar ajustes Para volver a los ajustes de fábrica.
  • Página 69: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL • Con la fase de secado en funciona- miento, un dispositivo abre la puerta del aparato y la deja entreabierta. • Al finalizar el programa, se retraen el dispositivo y la puerta del aparato. El aparato se apaga automáticamente. PRECAUCIÓN Si desea desactivar la opción AutoOpen, No intente cerrar la puerta del...
  • Página 70: Ajuste Manual

    70 www.aeg.com Ajuste del descal- Dureza agua cificador de agua Grados Grados mmol/l Grados Manual Elec- alemanes franceses Clarke tróni- (°dH) (°fH) 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4...
  • Página 71: Llenado Del Depósito De Sal

    ESPAÑOL 6.2 Llenado del depósito de sal Abra el depósito de sal girando la tapa hacia la izquierda. Vierta un litro de agua en el depósi- to de sal (sólo la primera vez). Llene el depósito con sal para lava- vajillas.
  • Página 72: Uso Diario

    72 www.aeg.com 7. USO DIARIO 1. Abra la llave de paso. 3. Cargue los cestos. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado 4. Añada el detergente. para encender el aparato. • Si utiliza pastillas de detergente • Si en la pantalla aparece el mensa- combinado, active la opción Multi-...
  • Página 73: Cancelación Del Inicio Diferido Mientras Está En Curso La Cuenta Atrás

    ESPAÑOL Cancelación del inicio diferido 1. Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato. mientras está en curso la 2. Cierre el grifo. cuenta atrás Si no se pulsa la tecla de encen- 1. Pulse la tecla táctil de inicio. dido/apagado, la función AUTO 2.
  • Página 74: Carga De Los Cestos

    74 www.aeg.com usar pastillas de detergente con los nes en agua antes de colocarlas en el programas largos. aparato. • Coloque los objetos huecos (por No utilice más cantidad de de- ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca tergente de la recomendada.
  • Página 75: Limpieza De Los Filtros

    ESPAÑOL 9.1 Limpieza de los filtros Gire el filtro (A) a la izquierda y ex- tráigalo. Para desmontar el filtro (A), separe (A1) y (A2). Extraiga el filtro (B). Lave los filtros con agua. Coloque el filtro (B) en su posición inicial.
  • Página 76 76 www.aeg.com Pantalla Problema Atención: no está cargando agua. Veri- El aparato no carga agua. fique que la llave de paso no esté ce- rrada u obstruida. Atención: no se está descargando El aparato no desagua. agua. Verifique que el tubo de desagüe no esté...
  • Página 77: Los Resultados Del Lavado

    ESPAÑOL 10.1 Los resultados del lavado • El dosificador de abrillantador está va- cío. y el secado no son • La calidad del abrillantador podría ser satisfactorios la causa. Se ven rayas o películas azuladas en • La calidad de las pastillas de deter- vasos y platos gente combinado podría ser la causa.
  • Página 78: Aspectos Medioambientales

    78 www.aeg.com 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo electrónicos. No deseche los . Coloque el material de embalaje aparatos marcados con el símbolo en los contenedores adecuados para junto con los residuos domésticos. su reciclaje. Lleve el producto a su centro de Ayude a proteger el medio ambiente reciclaje local o póngase en contacto...
  • Página 79 ESPAÑOL...
  • Página 80 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido