11. TECHNISCHE DATEN ............16 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt kei- Brand- und Stromschlaggefahr. ne Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein. Montage.
Página 4
Ummantelung mit einem innenliegen- unten in den Besteckkorb oder legen den Netzkabel. Sie sie waagerecht in das Gerät. • Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür.
Taste „Ein/Aus“ Delay-Taste Program-Taste Option-Taste Programmkontrolllampen Kontrolllampen Display Start-Taste Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Pro- grammbetriebs. Kontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Programmbet- riebs. Kontrolllampe „Hauptspülgang“. Leuchtet während des Haupt- spülgangs auf. Kontrolllampe „Klarspülphase“. Leuchtet während des Spül- gangs auf.
Página 7
DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programm- Optionen grad phasen Beladung Vor kurzem benutz- Hauptspülgang 60 °C ExtraHygiene tes Geschirr Spülgang Geschirr und Be- steck Normal ver- Vorspülen ExtraHygiene schmutzt Hauptspülgang 50 °C TimeSaver Geschirr und Be- Spülgänge steck Trocknen 1) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben.
5. OPTIONEN Schalten Sie die Optionen vor • Ist die Option nicht mit dem Pro- dem Programmstart ein oder gramm kombinierbar, leuchtet die aus. Sie können die Optionen entsprechende Anzeige nicht. nicht ein- oder ausschalten, wenn ein Programm angelaufen ist.
DEUTSCH chend an. Wenden Sie sich an das 4. Drehen Sie den Wasserhahn auf. örtliche Wasserversorgungsunterneh- 5. Möglicherweise haben sich im Gerät men, um die Wasserhärte in Ihrem Rückstände angesammelt. Starten Gebiet zu erfahren. Sie ein Programm, um diese zu ent- 2.
10 www.aeg.com 2. Halten Sie Delay und Option gleich- • Das Display zeigt die aktuelle Ein- zeitig gedrückt, bis die Kontrolllam- stellung des Wasserenthärters an, z. B. = Stufe 5. zu blinken beginnen. 4. Drücken Sie die Taste „Program“ wiederholt, um die Einstellung zu än- 3.
DEUTSCH 7. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3. Beladen Sie die Körbe. 2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. das Gerät einzuschalten. Stellen Sie • Wenn Sie die Kombi-Reinigungs- sicher, dass sich das Gerät im Ein- tabletten verwenden, schalten Sie stellmodus befindet, siehe Abschnitt die Option Multitab ein.
12 www.aeg.com • Nach dem Programmstart leuchtet nzeigen leuchten und das Display nur noch die Anzeige der laufen- zwei horizontale Linien anzeigt. den Phase. 2. Stellen Sie erneut das Programm ein. • Die Programmdauer nimmt in Schritten von jeweils 1 Minute ab.
DEUTSCH auf die richtige Stufe eingestellt werden. • Spülen Sie in diesem Gerät keine Ge- So stellen Sie sicher, dass der Wasser- genstände, die Wasser aufnehmen enthärter die richtige Menge Geschirr- können (Schwämme, Geschirrtücher, spülsalz und Wasser verwendet. usw.). • Entfernen Sie Speisereste vom Ge- 8.2 Verwendung von Salz, schirr.
14 www.aeg.com 9. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Verschmutzte Filter und verstopf- Schalten Sie vor Reinigungsar- te Sprüharme beeinträchtigen beiten immer das Gerät aus und das Spülergebnis. ziehen Sie den Netzstecker aus Prüfen Sie die Filter regelmäßig der Steckdose. und reinigen Sie diese, falls nö- tig.
DEUTSCH 10. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt wäh- • - Das Gerät pumpt das Wasser rend des Betriebs stehen. nicht ab. Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den • - Die Aquasafe-Einrichtung ist folgenden Hinweisen selbst beheben ausgelöst.
16 www.aeg.com Werden andere Alarmcodes im Display 10.2 Einschalten des angezeigt, wenden Sie sich an den Kun- Klarspülmittel-Dosierers dendienst. Das Einschalten des Klarspülmittel-Do- sierers kann nur bei eingeschalteter Op- 10.1 Die Spül- und tion Multitab erfolgen. Trocknungsergebnisse sind 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um nicht zufriedenstellend.
Página 17
DEUTSCH Wasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max. 60 °C Wasserversorgung Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Gedecke Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 W Ausgeschaltet 0.10 W 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z.
Página 18
11. INFORMACIÓN TÉCNICA ........... 32 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea • El aparato debe quedar conectado a atentamente las instrucciones facilitadas. tierra. El fabricante no se hace responsable de • Asegúrese de que las especificaciones los daños y lesiones causados por una eléctricas de la placa coinciden con las instalación y uso incorrectos.
Página 20
20 www.aeg.com • Los cuchillos y otros objetos con pun- tas afiladas deben colocarse en el ces- to para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. • No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar caídas so- bre él.
ESPAÑOL 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor del techo Selector de dureza del agua Brazo aspersor intermedio Dosificador de abrillantador Brazo aspersor inferior Dosificador de detergente Filtros Cesto para cubiertos Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior 3.
22 www.aeg.com Botón de encendido/apagado Tecla Delay Tecla Program Tecla Option Indicadores de programa Indicadores Pantalla Tecla Start Indicadores Descripción Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en curso. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está...
ESPAÑOL Programa Grado de sucie- Fases del disponibles programa Tipo de carga Suciedad normal Remojo ExtraHygiene Vajilla y cubiertos Lavado 50 °C TimeSaver Aclarado Secado 1) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos en los cestos. Ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad del agua, el consumo de energía y la duración del programa.
24 www.aeg.com 5.1 TimeSaver 5.3 Multitab Esta opción aumenta la presión y la tem- Seleccione esta opción únicamente si peratura del agua. Las fases de lavado y utiliza pastillas de detergente combina- secado son más cortas. La duración total das.
ESPAÑOL 6.1 Ajuste del descalcificador de agua Ajuste del descal- Dureza del agua cificador de agua Grados Grados mmol/l Grados Manual Elec- alemanes franceses Clark tróni- (°dH) (°fH) 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3...
26 www.aeg.com 5. Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato y confirmar el ajuste. 6.2 Llenar el depósito de sal Abra el depósito de sal girando la tapa hacia la izquierda. Vierta un litro de agua en el depósi- to de sal (sólo la primera vez).
ESPAÑOL • Si el indicador de abrillantador es- 5. Ajuste e inicie el programa adecuado tá encendido, llene el dosificador para el tipo de carga y el grado de de abrillantador. suciedad. 3. Cargue los cestos. 4. Añada el detergente. •...
28 www.aeg.com • Los indicadores de las fases del ciendan todos los indicadores de programa se apagan. programa y la pantalla muestre 2 ba- rras de estado horizontales. 3. Pulse Start para iniciar la cuenta atrás. Compruebe que hay detergente •...
ESPAÑOL pruebe que las pastillas son adecua- • Asegúrese de que los cubiertos y los das para la dureza del agua de su zo- platos no se adhieran entre sí. Mezcle na. Consulte las instrucciones del pa- las cucharas con otros cubiertos. quete de los productos.
30 www.aeg.com 9.1 Limpieza de los filtros Gire el filtro (A) hacia la izquierda y extráigalo. Para desmontar el filtro (A), separe (A1) y (A2). Extraiga el filtro (B). Lave los filtros con agua. Antes de volver a colocar el filtro (B), asegúrese de que no queden...
ESPAÑOL • ADVERTENCIA - El dispositivo anti inundación se Apague el aparato antes de reali- ha puesto en marcha. zar las comprobaciones. Problema Posible solución No se puede encender el apara- Asegúrese de que el enchufe está conecta- do a la toma de corriente. Asegúrese de que no hay ningún fusible da- ñado en la caja de fusibles.
32 www.aeg.com • La calidad de las pastillas de deter- 3. Pulse Start. gente combinado podría ser la causa. • Los indicadores Pruebe con una marca diferente o ac- se apagan. tive el dosificador del abrillantador y • El indicador utilice éste junto con las pastillas de...
ESPAÑOL 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo electrónicos. No deseche los . Coloque el material de embalaje aparatos marcados con el símbolo en los contenedores adecuados para junto con los residuos domésticos. su reciclaje. Lleve el producto a su centro de Ayude a proteger el medio ambiente reciclaje local o póngase en contacto y la salud pública, así...