11. TECHNICKÉ INFORMACE ..........16 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které...
ČESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento návod si pečlivě přečtěte ještě • Zkontrolujte, zda údaje o napájení na před instalací spotřebiče a jeho prvním typovém štítku souhlasí s parametry použitím. Výrobce nezodpovídá za ško‐ elektrické sítě. Pokud tomu tak není, dy a zranění způsobená nesprávnou in‐ obraťte se na elektrikáře.
UPOZORNĚNÍ • Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si Nebezpečné napětí. na ně nestoupejte. • Jestliže se přívodní hadice poškodí, • Mycí prostředky pro myčky jsou ne‐ okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku bezpečné. Řiďte se bezpečnostními ze zásuvky. Zkontaktujte servisní...
ČESKY 2. POPIS SPOTŘEBIČE Horní deska Větrací otvor Horní ostřikovací rameno Dávkovač leštidla Dolní ostřikovací rameno Dávkovač mycího prostředku Filtry Košíček na příbory Typový štítek Dolní koš Zásobník na sůl Horní koš...
ČESKY 4. PROGRAMY Program Stupeň znečištění Fáze programu Funkce Druh náplně Vše Předmytí ExtraHygiene Nádobí, příbory, Mytí 45 °C nebo 70 Multitab hrnce a pánve °C Oplachy Sušení Velmi znečištěné Předmytí Multitab Nádobí, příbory, Mytí 70 °C hrnce a pánve Oplachy Sušení...
Informace pro zkušebny Pro všechny potřebné informace ohledně testu výkonnosti zašlete e-mail na: info.test@dishwasher-production.com Poznamenejte si výrobní číslo (PNC) uvedené na typovém štítku. 5. FUNKCE 5.1 Multitab Chcete-li použít kombinované mycí tablety před tím, než začnete odděleně Tuto funkci zapněte pouze, když použí‐...
Página 9
ČESKY 6.1 Seřízení změkčovače vody Změkčovač vody Tvrdost vody nastavení Německé Francouzské mmol/l Clarkovy Úroveň stupně stupně stupně (°dH) (°fH) stupně 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 37 - 42 65 - 75...
10 www.aeg.com 6.2 Plnění zásobníku na sůl Otočením víčka směrem doleva otevřete zásobník na sůl. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (pouze při prvním plnění). Naplňte zásobník na sůl solí do myč‐ Odstraňte sůl, která se vysypala okolo zásobníku na sůl.
ČESKY 7.1 Použití mycího prostředku Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) a otevřete víčko (C). Mycím prostředkem naplňte komoru (A). Pokud má program fázi předmytí, naneste na vnitřní stranu dvířek spotřebiče trochu mycího prostředku. Pokud používáte mycí tablety, vložte tabletu do komory (A). Zavřete víko.
12 www.aeg.com všech programů a na displeji se ne‐ 1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič zobrazí dvě vodorovné stavové čár‐ vypněte. 2. Zavřete vodovodní kohoutek. 2. Nastavte opět program. Pokud nestisknete tlačítko Zap/ Vyp, funkce Auto Off spotřebič Zrušení programu po několika minutách od konce programu automaticky vypne.
ČESKY • Duté nádobí (např. šálky, sklenice, • Filtry jsou čisté a správně nainstalova‐ hrnce) pokládejte dnem vzhůru. né. • Dbejte na to, aby se nádobí nebo • Ostřikovací ramena nejsou zanesená. příbory nelepily k sobě. Lžíce smíchej‐ • Rozmístění nádobí v koších je správ‐ te s ostatními příbory.
14 www.aeg.com Filtr (B) musí být správně umístěn pod dvěma úchytkami (C). Sestavte filtr (A) vložte jej zpět na jeho místo ve filtru (B). Otočte jím po směru hodinových ručiček, do‐ kud se nezajistí. Nesprávné umístění filtrů může mít z následek špatné výsledky mytí...
Página 15
ČESKY Problém Možné řešení Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívo‐ du vody. Ohledně těchto informací se obrať‐ te na místní vodárenský podnik. Ujistěte se, že není zanesený vodovodní ko‐ houtek. Ujistěte se, že není zanesený filtr v přívodní hadici.
16 www.aeg.com 11. TECHNICKÉ INFORMACE Rozměry Šířka / Výška / Hloubka 446 / 850 / 620 (mm) Připojení k elektrické Viz typový štítek. síti Napětí 220-240 V Frekvence 50 Hz Tlak přívodu vody Min. / max. (bar / MPa) (0,5 / 0,05 ) / (8 / 0,8 ) max.
11. DANE TECHNICZNE ........... . 31 Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć...
18 www.aeg.com WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploa‐ • Postępować zgodnie z instrukcją in‐ tacji urządzenia należy dokładnie prze‐ stalacji dostarczoną wraz z urządze‐ czytać dołączoną instrukcję obsługi. Pro‐ niem. ducent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane niepra‐...
Página 19
POLSKI pewnić przepływ wody i odczekać, aż • Nie zmieniać parametrów technicz‐ będzie ona czysta. nych urządzenia. • Przy pierwszym uruchomieniu urzą‐ • Noże oraz inne ostre sztućce należy dzenia należy sprawdzić, czy nie ma wkładać do kosza na sztućce ostrzami wycieków.
POLSKI 3. PANEL STEROWANIA Przycisk wł./wył. Przycisk Delay Przycisk Program Przycisk Start Wskaźniki programów Wskaźniki Wyświetlacz Przycisk Option Wskaźniki Opis Wskaźnik funkcji Multitab. Wskaźnik funkcji ExtraHygiene. Wskaźnik fazy zmywania. Wskaźnik fazy płukania. Wskaźnik fazy suszenia. Wskaźnik zakończenia programu. Wskaźnik płynu nabłyszczającego. W trakcie pro‐ gramu wskaźnik jest wyłączony.
22 www.aeg.com 4. PROGRAMY Program Stopień zabrudze‐ Fazy programu Opcje Rodzaj załadunku Dowolne Zmywanie wstępne ExtraHygiene Naczynia stołowe, Zmywanie w tempe‐ Multitab sztućce, garnki i raturze 45°C lub patelnie 70°C Płukania Suszenie Duże Zmywanie wstępne Multitab Naczynia stołowe, Zmywanie w tempe‐...
POLSKI Czas trwania Zużycie energii Zużycie wody Program (min) (kWh) 70 - 80 0.6 - 0.9 10 - 11 1) Parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i temperatury wody, zmian w napięciu zasilania, użytych opcji oraz ilości naczyń. Informacje dla ośrodków przeprowadzających testy Aby uzyskać...
24 www.aeg.com 6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. Sprawdzić, czy ustawiony poziom 3. Napełnić dozownik płynu nabłyszcza‐ zmiękczania wody odpowiada twar‐ jącego. dości wody doprowadzanej do urzą‐ 4. Otworzyć zawór wody. dzenia. Jeśli nie, należy ustawić po‐ 5. W urządzeniu mogą znajdować się...
POLSKI 6.2 Napełnianie zbiornika soli Obrócić pokrywkę w lewo i otworzyć zbiornik soli. Wlać 1 litr wody do zbiornika soli (tylko za pierwszym razem). Napełnić zbiornik soli solą do zmy‐ warek. Usunąć sól rozsypaną wokół otworu zbiornika soli. Obrócić pokrywkę w prawo, aby za‐ mknąć...
26 www.aeg.com 4. Dodać detergent. 5. Ustawić i uruchomić odpowiedni pro‐ gram dla określonego rodzaju naczyń • Aby stosować wieloskładnikowe i poziomu zabrudzenia. tabletki z detergentem, należy włą‐ czyć funkcję Multitab. 7.1 Stosowanie detergentu Nacisnąć przycisk zwalniający (B), aby otworzyć pokrywę (C).
POLSKI Otwieranie drzwi w trakcie Po zakończeniu programu pracy urządzenia Na wyświetlaczu pojawia się 0 i zapala się wskaźnik zakończenia. Po otwarciu drzwi urządzenie przestaje 1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby wyłą‐ pracować. Po zamknięciu drzwi urządze‐ czyć urządzenie. nie będzie kontynuować pracę od mo‐ mentu, w którym została przerwana.
28 www.aeg.com twardości wody. Należy zapoznać się • Upewnić się, że naczynia i sztućce nie z instrukcją na opakowaniu produktu. przylegają do siebie. Wymieszać łyżki z innymi sztućcami. • Tabletki z detergentem nie rozpusz‐ czają się całkowicie w trakcie krótkich •...
POLSKI 9.1 Czyszczenie filtrów Obrócić filtr (A) przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i wyjąć. Aby rozebrać filtr (A), należy roz‐ dzielić części (A1) i (A2). Wyjąć filtr (B). Przepłukać filtry wodą. Przed ponownym włożeniem filtra (B) należy upewnić się, że wewnątrz osadnika ani na jego krawędzi nie znajdują...
30 www.aeg.com 10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Zmywarka nie daje się uruchomić lub • - Urządzenie nie odpompowuje przestaje działać podczas zmywania. wody. Przed skontaktowaniem się z serwisem • - Włączyło się zabezpieczenie należy zapoznać się z poniższymi infor‐ przed zalaniem. macjami, które mogą być pomocne w rozwiązaniu problemu.
POLSKI wania płynu nabłyszczającego, aby że urządzenie znajduje się w trybie zmniejszyć dozowanie. ustawiania – patrz: „Ustawianie i uru‐ chamianie programu”. • Użyto zbyt dużo detergentu. 2. Dotknąć jednocześnie i przytrzymać Plamy i ślady po odparowanych kroplach pola Delay i Start, aż wskaźniki wody na szklankach i naczyniach.
32 www.aeg.com maks. 60°C Dopływ wody Zimna lub ciepła woda Pojemność Liczba standardowych na‐ kryć Pobór mocy Tryb włączenia 0.10 W Tryb wyłączenia 0.10 W 1) Podłączyć wąż dopływowy do zaworu z gwintem 3/4". 2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnych źródeł energii (np. z kolektorów słonecznych, elektrowni wiatrowych), można użyć...
Página 33
11. TECHNICKÉ INFORMÁCIE ..........47 PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za pomoci inovačných technológií, ktoré uľahčujú...
34 www.aeg.com BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred inštaláciou a používaním spotrebi‐ • Uistite sa, že elektrické údaje uvedené ča si pozorne prečítajte priložený návod na typovom štítku spotrebiča zodpove‐ na používanie. Výrobca nie je zodpoved‐ dajú parametrom elektrickej siete. Ak ný za škody a zranenia spôsobené ne‐...
SLOVENSKY • Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíka na príbor hrotom nadol alebo ho umiestnite v horizontálnej po‐ lohe. • Dvierka spotrebiča nenechávajte otvo‐ rené, aby ste na ne nespadli. • Na otvorené dvierka si nesadajte ani na ne nestúpajte.
38 www.aeg.com 4. PROGRAMY Program Stupeň znečistenia Fázy programu Voliteľné funk‐ Druh náplne Všetko Predumytie ExtraHygiene Porcelán, jedálen‐ Umývanie 45 °C ale‐ Multitab ský príbor, hrnce a bo 70 °C panvice Oplachovanie Sušenie Silné znečistenie Predumytie Multitab Porcelán, jedálen‐ Umývanie 70 °C ský...
SLOVENSKY Informácie pre skúšobne Ak potrebujete informácie ohľadne testovania, pošlite e-mail na adresu: info.test@dishwasher-production.com Uveďte číslo výrobku (PNC) uvedené na typovom štítku. 5. VOLITEĽNÉ FUNKCIE 5.1 Multitab Ak prestanete používať kombinované umývacie tablety a znovu začnete Túto funkciu aktivujte len vtedy, keď oddelene používať...
SLOVENSKY 6.2 Naplnenie zásobníka na soľ Otočte viečko doľava a otvorte zá‐ sobník na soľ. Do zásobníka na soľ nalejte 1 liter vody (iba prvýkrát). Zásobník na soľ naplňte soľou do umývačky riadu. Odstráňte soľ z okolia otvoru zásob‐ níka na soľ do umývačky riadu. Otočením viečka doprava zásobník na soľ...
42 www.aeg.com 5. Nastavte a spustite správny program pre daný druh náplne a stupeň jej znečistenia. 7.1 Používanie umývacieho prostriedku Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (B) otvorte kryt (C). Umývací prostriedok pridajte do prie‐ hradky (A). Ak má program fázu predumývania, pridajte malé množstvo umývacieho prostriedku do vnútornej časti dvie‐...
SLOVENSKY Zrušenie posunutého štartu 1. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič vypnite. počas odpočítavania 2. Zatvorte vodovodný ventil. Keď zrušíte posunutý štart, zruší sa aj Ak nestlačíte tlačidlo Zap/Vyp, nastavený program. funkcia Auto Off automaticky vy‐ 1. Stlačte a súčasne podržte tlačidlá pne spotrebič...
44 www.aeg.com 8.3 Vkladanie riadu do košov • Ľahké predmety vložte do horného ko‐ ša. Zabezpečte, aby sa predmety ne‐ Riaďte sa príkladmi rozmiestne‐ hýbali. nia riadu v košoch, ktoré nájdete • Pred spustením programu skontroluj‐ v priloženom letáku. te, či sa sprchovacie ramená môžu voľne otáčať.
SLOVENSKY Ak chcete rozobrať filter (A), odtiah‐ nite časti (A1) a (A2). Vyberte filter (B). Filtre umyte vodou. Pred opätovným vložením filtra (B) sa uistite, že vnútri ani po okraji od‐ toku nezostali žiadne zvyšky jedla alebo nečistoty. Skontrolujte, či je filter (B) správne umiestnený...
Página 46
46 www.aeg.com Problém Možné riešenie Program sa nespúšťa. Skontrolujte, či sú dvierka spotrebiča zatvo‐ rené. Stlačte tlačidlo Start. Ak je nastavený posunutý štart, zrušte ho alebo počkajte na dokončenie odpočítava‐ nia. Do spotrebiča nepriteká voda. Uistite sa, že je otvorený vodovodný kohútik.
11. INFORMACIÓN TÉCNICA ........... 62 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea • Asegúrese de que las especificaciones atentamente las instrucciones facilitadas. eléctricas de la placa coinciden con las El fabricante no se hace responsable de del suministro eléctrico de su hogar. los daños y lesiones causados por una En caso contrario, póngase en contac- instalación y uso incorrectos.
Página 50
50 www.aeg.com • Los cuchillos y otros objetos con pun- tas afiladas deben colocarse en el ces- to para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. • No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar caídas so- bre él.
ESPAÑOL 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Encimera Salida de aire Brazo aspersor intermedio Dosificador de abrillantador Brazo aspersor inferior Dosificador de detergente Filtros Cesto para cubiertos Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior...
52 www.aeg.com 3. PANEL DE MANDOS Botón de encendido/apagado Tecla Delay Tecla Program Tecla Start Indicadores de programa Indicadores Pantalla Tecla Option Indicadores Descripción Indicador Multitab. Indicador ExtraHygiene. Indicador de la fase de lavado. Indicador de la fase de aclarado.
ESPAÑOL 4. PROGRAMAS Programa Grado de sucie- Fases del programa Opciones Tipo de carga Todo Prelavado ExtraHygiene Vajilla, cubiertos, Lavado 45 °C o 70 °C Multitab cacerolas y sarte- Aclarados Secado Suciedad intensa Prelavado Multitab Vajilla, cubiertos, Lavado 70 °C cacerolas y sarte- Aclarados Secado...
54 www.aeg.com Información para los institutos de pruebas Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: info.test@dishwasher-production.com Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características. 5. OPCIONES 5.1 Multitab...
ESPAÑOL 3. Llene el dosificador de abrillantador. narlos. No utilice detergente ni car- gue los cestos. 4. Abra la llave de paso. 5. El interior del aparato puede tener restos. Inicie un programa para elimi- 6.1 Ajuste del descalcificador de agua Ajuste del descalci- Dureza agua ficador...
56 www.aeg.com 6.2 Llenar el depósito de sal Abra el depósito de sal girando la tapa hacia la izquierda. Vierta un litro de agua en el depósi- to de sal (sólo la primera vez). Llene el depósito con sal para lava- vajillas.
ESPAÑOL 4. Añada el detergente. 5. Ajuste e inicie el programa adecuado para el tipo de carga y el grado de • Si utiliza pastillas de detergente suciedad. combinado, active la opción Multi- tab. 7.1 Uso del detergente Pulse el botón de apertura (B) para abrir la tapa (C).
58 www.aeg.com indicador de la fase en curso se encien- Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa. Apertura de la puerta mientras Al finalizar el programa está funcionando el aparato La pantalla muestra 0 y el indicador de Si abre la puerta, se detiene el aparato.
ESPAÑOL No utilice más cantidad de de- • Coloque los objetos pequeños en el tergente que la recomendada. cesto de cubiertos. Consulte las instrucciones del en- • Coloque los objetos ligeros en el ces- vase del detergente. to superior. Asegúrese de que no se mueven.
60 www.aeg.com 9.1 Limpieza de los filtros Gire el filtro (A) hacia la izquierda y extráigalo. Para desmontar el filtro (A), separe (A1) y (A2). Extraiga el filtro (B). Lave los filtros con agua. Antes de volver a colocar el filtro (B), asegúrese de que no hay restos...
ESPAÑOL 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no se pone en marcha ni se • - El aparato no desagua. detiene durante el funcionamiento. • - El dispositivo anti inundación se Antes de ponerse en contacto con el ha puesto en marcha. servicio técnico, consulte la información siguiente para solucionar el problema.
62 www.aeg.com • La cantidad de detergente es dema- de que el aparato se encuentra en siada. modo de ajuste; consulte “Ajuste e inicio de un programa”. Manchas y gotas de agua en vajilla y 2. Mantenga pulsado al mismo tiempo cristalería...
ESPAÑOL 2) Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía. 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo electrónicos. No deseche los .