Página 1
M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Impact Wrench Boulonneuse à chocs Llave de impacto 6905B 6906 002288 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION...
SPECIFIC SAFETY RULES 14. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves GEB009-2 away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. DO NOT let comfort or familiarity with 15.
Always be sure that the tool is switched off and or nut. unplugged before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing socket Switch action For model 6905B 002312 For tool with light fit detent pin 1. Switch trigger 007321 1. Socket 2.
Página 5
NOTE: 002348 • Hold the tool pointed straight at the bolt or nut. For 6905B • Excessive fastening torque may damage the bolt/ (ft.lbs) nut or socket. Before starting your job, always...
Remove and check the carbon brushes regularly. the COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Replace when they wear down to the limit mark. Keep Factory or Authorized Service Centers. If inspection the carbon brushes clean and free to slip in the holders.
un outil électrique. Évitez d’utiliser un outil mesures préventives réduiront les risques de électrique si vous êtes fatigué ou si vous avez démarrage accidentel de l’outil électrique. pris une drogue, de l’alcool ou un médicament. 19. Après l’utilisation d’un outil électrique, rangez-le Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un hors de portée des enfants et ne laissez aucune outil électrique peut entraîner une grave blessure.
adéquate, vous courez un risque de DESCRIPTION DU blessure grave. FONCTIONNEMENT Tenez l’outil électrique par ses surfaces de prise ATTENTION: isolées pendant toute opération où l’outil de coupe pourrait venir en contact avec un câblage • Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et dissimulé...
Veuillez choisir et installer une douille ou un embout qui 3. Broche convient au travail à effectuer. Installation et retrait de la douille Pour le modèle 6905B Pour outil avec cheville d’arrêt à ajustement léger 007321 1. Douille 2. Enclume Retirez le joint torique de la rainure de la douille et retirez 3.
Compenser en serrant plus 007443 longtemps. 6905B Le couple de serrage est affecté par la façon dont vous tenez l’outil ou la pièce, ou par la position de vissage.
Página 12
être effectués dans un centre de service accessoires ou indirects, il se peut que la limitation ou Makita agréé ou un centre de service de l’usine Makita, exclusion ci-dessus ne s’applique pas à vous. Certains exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo 6905B 6906 Especificaciones eléctricas en México 115 V 4 A 50/60 Hz 115 V 9 A 50/60 Hz Capacidades Tamaño del perno M12 - M20 (1/2” - 3/4”) M16 - M22 (5/8” - 7/8”) Adaptador cuadrado 12,7 mm (1/2”) 19 mm (3/4”)
10. Utilice equipos de seguridad. Utilice siempre eléctricas son peligrosas en manos de personas protección ocular. Los equipos de seguridad como que no saben operarlas. máscaras para protegerse del polvo, calzado 20. Realice el mantenimiento de la herramienta antideslizante o protección para los oídos, que se eléctrica.
Accionamiento del interruptor Compruebe con cuidado que el enchufe no esté desgastado, agrietado ni dañado antes de la 002312 instalación. 1. Gatillo interruptor Sostenga la herramienta con firmeza. Asegúrese siempre de que tiene suelo firme. Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos.
Instalación o extracción del dado Para dado con junta tórica y pasador 005300 Para el modelo 6905B 1. Enchufe Para herramienta con clavija de retención ligera 2. Anillo-O 007321 3. Clavija 1. Enchufe 2. Eje 3. Orificio 4. Pasador de retención...
La utilización de una junta universal o de una barra 007443 de extensión reduce de alguna manera la fuerza de 6905B apriete de la llave de impacto. Compense esto alargando el tiempo de apriete. La forma de sostener la herramienta o el material en la posición a apretar afectará...
Página 18
COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
Página 20
Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 883273B945...