Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

NL
Gebruikershandleiding
UK
User manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
IT
Manuale utente
PT
Manual de utilizador
SE
Användarhandbok
PL
Instrukcja obsługi
KZ-1223
NL
Gebruikershandleiding
UK
User manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
IT
Manuale utente
PT
Manual de utilizador
SE
Användarhandbok
PL
Instrukcja obsługi
4
7
10
13
16
19
22
25
28
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tristar KZ-1223

  • Página 1 Gebruikershandleiding User manual KZ-1223 Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuale utente Manual de utilizador Användarhandbok Instrukcja obsługi Gebruikershandleiding User manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuale utente Manual de utilizador Användarhandbok Instrukcja obsługi...
  • Página 2 Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Bediening en onderhoud Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Descrição das peças | Beskrivning av delar | Części opis Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage 220V-240V 50Hz.
  • Página 3 Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke • Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen te verwijderen of te monteren. gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of • Het apparaat niet gebruiken met een beschadigd snoer of stekker of indien het vervangen.
  • Página 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Operation and maintenance Remove all packaging of the device. Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. Rated voltage : AC220-240V 50Hz. Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10 cm. free space around Read all instructions before use.
  • Página 5 Guarantee Utilisation et entretien The device supplied by our Company is covered by 24 month guarantee starting on • the date of purchase (receipt). Retirez tous les emballages de l'appareil. During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories to material •...
  • Página 6: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Garantie Cet appareil fourni par notre Société est couvert par une garantie de 24 mois à partir • de la date d’achat (reçu). Pendant la durée de la garantie, tout défaut matériel et tout défaut de fabrication de •...
  • Página 7: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Inbetriebnahme und Pflege Entfernen Sie die gesamte Verpackung vom Gerät. Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Spannung Ihrer Hausversorgung übereinstimmt. Betriebsspannung: AC 220 -240 V 50 Hz. Lesen Sie sich bitte alle Anweisungen vor der Inbetriebnahme durch. •...
  • Página 8 Garantie Uso y mantenimiento Die Gerätegarantie, die von unserem Unternehmen gewährt wird, beträgt 24 Monate • und beginnt mit dem Kaufdatum (Quittung). Retire todo el material de embalaje del aparato. Alle Defekte des Geräts oder seines Zubehörs aufgrund von Material- oder •...
  • Página 9: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES Garantía El aparato proporcionado por nuestra Compañía está cubierto por una garantía de 24 • meses a partir de la fecha de compra (recibo). Durante el periodo de garantía, cualquier avería del aparato o de sus accesorios • debida a defectos de los materiales o la fabricación se solucionará...
  • Página 10: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Funzionamento e manutenzione Rimuovere tutto l’imballaggio dell’apparecchio. Assicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete domestica. Tensione nominale: AC220-240V 50Hz. Posizionare l’apparecchio su un superficie piana stabile e assicurare un minimo di 10 cm di Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso.
  • Página 11 Garanzia Funcionamento e manutenção L'apparecchio fornito dalla nostra società è coperto da una garanzia di 24 mesi a • partire dalla data di acquisto (ricevuta). Retire todas as embalagens da caixa do aparelho. Durante il periodo di garanzia eventuali guasti all’apparecchio o suoi accessori per •...
  • Página 12: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Garantia O aparelho fornecido pela nossa empresa está coberto por uma garantia de 24 • meses com início a partir da data da sua compra (recibo). Ao longo da duração da garantia qualquer falha do aparelho ou dos seus acessórios •...
  • Página 13 VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR Drift och underhåll Ta bort allt förpackningsmaterial från enheten. Kontrollera så att apparatens spänning stämmer överens med hemmets huvudspänning. Märkspänning: AC220-240V 50Hz. Placera enheten på en plan stabil yta och se till att det finns en fri yta på minst 10 cm runt om Läs alla anvisningar innan användning.
  • Página 14 Garanti Obsługa i konserwacja Apparaten som vår firma levererat täcks av en 24 månaders garanti som startar på • inköpsdagen (kvittot). Usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania. Under garantitiden kommer alla fel som beror på material- eller tillverkningsfel att • Sprawdzić, czy napięcie urządzenia odpowiada napięciu sieciowemu w domu użytkownika.
  • Página 15: Ważne Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Gwarancja Urządzenie dostarczone przez naszą Firmę jest objęte 24-miesięczną gwarancją, • rozpoczynającą się z dniem jego zakupu (odbioru). W okresie gwarancyjnym każda usterka urządzenia lub jego wyposażenia w • zakresie materiału czy wykonania będzie usunięta bezpłatnie poprzez, według naszego uznania, naprawę...
  • Página 16 www.tristar.eu...

Tabla de contenido