Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

NL
Gebruikershandleiding
UK
User manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
IT
Manuale utente
PT
Manual de utilizador
SE
Användarhandbok
TR
Kullanım kılavuzu
KZ-2222
HR
Korisni ki priru nik
NO
Brukermanual
BG
HU
Kézikönyv
DK
Brugervejledning
CZ
Uživatelská p íru ka
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual de utilizare
EL
NL
Gebruikershandleiding
UK
User manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
IT
Manuale utente
PT
Manual de utilizador
SE
Användarhandbok
HR
Korisni ki priru nik
NO
Brukermanual
BG
HU
Kézikönyv
DK
Brugervejledning
CZ
Uživatelská p íru ka
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual de utilizare
EL
TR
Kullanım kılavuzu
5
8
11
14
17
20
23
26
29
32
35
38
41
44
47
50
53
56
2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tristar KZ-2222

  • Página 1 Gebruikershandleiding User manual KZ-2222 Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuale utente Manual de utilizador Användarhandbok Korisni ki priru nik Brukermanual Kézikönyv Brugervejledning Uživatelská p íru ka Instrukcja obsługi Gebruikershandleiding Korisni ki priru nik Manual de utilizare User manual Brukermanual...
  • Página 2 Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar Deksel Uitneembare filter Filter beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | | Részek leírása | Dele Inner Funnel Funnel beskrivelse | ásti popis | Cz...
  • Página 3 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Bediening en onderhoud Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage 220V-240V 50Hz. Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor minimaal 10 cm. vrije ruimte rondom het apparaat.
  • Página 4 Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke the half with water and place the filter and the coffeepot back. Turn the on/off switch (No. 3) to gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of ON. The device is rinsed with hot water.
  • Página 5 • IMPORTANT SAFEGUARDS If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt. • Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole machine.
  • Página 6 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Utilisation et entretien Retirez tous les emballages de l'appareil. Vérifiez si la tension de l'appareil correspond à la tension du secteur de votre domicile. Tension nominale : 220-240V CA 50Hz. Posez l’appareil sur une surface plate et stable en laissant 10 cm d’espace libre de chaque •...
  • Página 7 • Le bon de garantie est fourni par la preuve d'achat. Sans la preuve d’achat, aucun Inbetriebnahme und Pflege remplacement et aucune réparation ne seront effectués gratuitement. • Si vous souhaitez faire une réclamation sous garantie, veuillez retourner à votre Entfernen Sie die gesamte Verpackung vom Gerät.
  • Página 8 WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN weder eine Garantieverlängerung noch ein Recht auf Neuausstellung der Garantie vor! • Der Garantienachweis wird durch den Kaufbeleg zur Verfügung gestellt. Ohne Kaufbeleg wird keine kostenlose Reparatur oder ein Austausch durchgeführt. • Falls Sie einen Garantieanspruch geltend machen möchten, bringen Sie bitte das gesamte Gerät in der Originalverpackung und mit Kaufbeleg zu Ihrem Händler.
  • Página 9 PRECAUCIONES IMPORTANTES Uso y mantenimiento Retire todo el material de embalaje del aparato. Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. Coloque el aparato sobre una superficie plana estable y asegúrese de tener un mínimo de 10 •...
  • Página 10 • La prueba de garantía se proporciona con la prueba de compra. Sin esta, no se Funzionamento e manutenzione llevarán a cabo reparaciones ni cambios gratuitos. • Si desea realizar una reclamación de garantía, devuelva la máquina completa en su Rimuovere tutto l’imballaggio dell’apparecchio.
  • Página 11 • ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Danni agli accessori non comportano l’automatica sostituzione gratuita dell’intero apparecchio. In questi casi contattare il nostro servizio assistenza. La rottura di parti in vetro o in plastica è sempre soggetta a pagamento. • Difetti alle parti consumabili o alle parti soggette a usura, così come la pulizia, la manutenzione o la sostituzione di dette parti non è...
  • Página 12 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Funcionamento e manutenção Retire todas as embalagens da caixa do aparelho. Verifique se a tensão do aparelho corresponde à tensão principal de sua casa. Tensão nominal: CA 220-240 V 50 Hz. Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e assegure-se de que deixa um •...
  • Página 13 • O recibo da compra serve como comprovativo da garantia. Sem o comprovativo da Drift och underhåll garantia, não será realizada nenhuma reparação ou substituição sem encargo. • Se deseja apresentar uma reclamação com base na garantia, entregue o aparelho Ta bort allt förpackningsmaterial från enheten.
  • Página 14 • Om du vill göra anspråk på garantin ber vi dig att lämna in hela apparaten i VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR originalförpackningen till din återförsäljare tillsammans med kvittot. • Skador på tillbehör innebär inte automatiskt att hela apparaten byts ut utan kostnad. Ta kontakt med vår ”hotline”...
  • Página 15 VAŽNE MJERE SIGURNOSTI Rukovanje i održavanje Uklonite svu ambalažu s ure aja. Provjerite odgovara li napon ure aja mrežnom naponu vašeg doma. Nazivni napon: AC 220-240 V, 50 Hz. Ure aj stavite na ravnu i stabilnu površinu te oko njega osigurajte najmanje 10 cm slobodnog •...
  • Página 16 • Ošte enja potrošnih dijelova ili dijelova koji su podložni trošenju, kao i iš enje, Bruk og vedlikehold održavanje ili zamjena takvih dijelova ne e biti obuhva eni jamstvom i stoga e se napla ivati! Fjern all emballasjen fra utstyret. •...
  • Página 17 • VIKTIGE BESKYTTELSESTILTAK Dersom du ønsker å fremsette et krav innen rammen av garantibetingelsene, vennligst returner hele maskinen i originalemballasjen til din forhandler sammen med kvitteringen for kjøpet. • Skade på tilbehøret betyr ikke automatisk gratis erstatning av hele maskinen. I slike tilfeller, vennligst ta kontakt med vår Hotline.
  • Página 18 (AC) 220-240 V 50 Hz. • • • • „ ” / „ ” (On/Off) ( „ON” („ ”). • • • (ON). • • • " " • • • • • • „ON”.
  • Página 19 Használat és karbantartás • Távolítsa el a csomagolást a készülékr l. • Ellen rizze, hogy a készülék feszültsége megegyezik a hálózati feszültséggel az Ön otthonában. Névleges feszültség: 220-240 V váltakozó áram (AC) 50 Hz. Helyezze a készüléket egy stabil, sík felületre, és biztosítson legalább 10 cm szabad helyet a készülék körül.
  • Página 20 • FONTOS BIZTONSÁGTECHNIKAI TUDNIVALÓK Ha garanciális igényt szeretne érvényesíteni, juttassa vissza a készüléket a keresked nek az eredeti csomagolásban, a vásárlást igazoló számlával együtt. • A tartozékok sérülése nem jelenti a teljes készülék automatikus cseréjét. Ilyen esetben lépjen kapcsolatba vev szolgálatunkkal. Az eltört üveg illetve m anyag részek cseréje nem ingyenes.
  • Página 21 VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Betjening og vedligeholdelse Fjern alt emballage fra apparatet. Tjek at apparatets spænding svarer til lysnetspændingen i dit hjem. Normeret spænding: AC220-240V 50Hz. Placer apparatet på et fladt stabilt underlag og sørg for, at der mindst er 10 cm frit rum omkring •...
  • Página 22 • Beskadigelse af tilbehør betyder ikke automatisk gratis udskiftning af hele apparatet. Provoz a údržba Kontakt vores hotline i disse tilfælde. Knust glas eller knækkede plastikdele vil der altid skulle betales for. Vyjm te za ízení z obalu. • Defekter ved forbrugsartikler eller slidte dele, såvel som skader fra rengøring, Zkontrolujte, zda nap tí...
  • Página 23 • D LEŽITÁ BEZPE NOSTNÍ OPAT ENÍ Poškození p íslušenství neznamená automaticky bezplatnou vým nu celého p ístroje. V t chto p ípadech prosím kontaktujte naši horkou linku. Rozbité sklo i rozlomené plastové ásti vždy podléhají poplatku. • Na vady na spot ebním materiálu i sou ástech podléhajících opot ebení, stejn jako na išt ní, údržbu i vým nu uvedených ástí...
  • Página 24 WA NE UWAGI DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA Obsługa i konserwacja Usun z urz dzenia wszystkie elementy opakowania. Sprawdzi , czy napi cie urz dzenia odpowiada napi ciu sieciowemu w domu u ytkownika. Napi cie znamionowe : AC220-240V 50Hz. Urz dzenie umie ci na stosownej płaskiej powierzchni i zapewni minimum 10 cm wolnej •...
  • Página 25 przedłu enia okresu gwarancyjnego, ani nie uprawnia do przyznania nowej Utilizare i între inere gwarancji! • Uprawnienie do gwarancji zapewnia dowód zakupu. Bez dowodu zakupu nie ma Îndep rta i tot ambalajul dispozitivului. mo liwo ci bezpłatnej wymiany czy naprawy. Verifica i dac tensiunea aparatului corespunde cu tensiunea re elei electrice de la domiciliul •...
  • Página 26 INSTRUC IUNI IMPORTANTE PENTRU PROTEC IE Garan ie • Aparatul furnizat de compania noastr are o garan ie de 24 de luni începând de la data cump r rii (de pe chitan ). • În perioada de garan ie, orice func ionare defectuoas a aparatului sau a accesoriilor acestuia, pân la defecte de materiale sau de fabrica ie, va fi remediat gratis prin reparare sau prin înlocuirea aparatului, la discre ia noastr .
  • Página 27 : AC220-240V 50Hz. • 10 cm. • • • . 5) . 2) on/off ( . 3) • • . 5). • . 2) • • • • • . 5) • . 6) • • •...
  • Página 28 Kullanım ve Bakım • Cihazın ambalajını tamamen çıkarınız. • Cihazın geriliminin evinizin ebeke gerilimi ile aynı oldu unu kontrol ediniz. Anma gerilimi: AC220-240V 50Hz. Cihazı düz ve sabit bir yüzeye yerle tiriniz. Cihazın çevresinde en az 10 cm bo luk bırakınız. Bu cihaz dolap içinde veya dı...
  • Página 29 • ÖNEML GÜVENL K ÖNLEMLER Aksesuarların hasarlı olması, makinenin tamamı için otomatik ücretsiz de i tirme yapılaca ı anlamına gelmez. Bu gibi durumlarda lütfen yardım hattımızdan bizimle ileti im kurunuz. Kırık cam veya kırılmı plastik parçalar her zaman bir ücrete tabidir. •...
  • Página 30 www.tristar.eu...