Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Italiano
IT
English
EN
Deutsch
DE
FR
Français
ES
Español
Português
PT
NL
Nederlands
Русский
RU
DK
Dansk
Suomi
FI
SV
Svenska
ÅëëçíéêÜ
GR
Română
RO
Čeština
CZ
Slovensky
SK
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Instruções de uso
Gebruiksaanwijzingen
Руководство по эксплуатации
Brugsanvisning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
Instrucţiuni de utilizare
Návod k použití
Návod na používanie

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Best Cirrus Glass Draw

  • Página 1 Istruzioni per l’uso Italiano Instructions for use English Betriebsanleitung Deutsch Mode d’emploi Français Instrucciones de uso Español Instruções de uso Português Gebruiksaanwijzingen Nederlands Руководство по эксплуатации Русский Brugsanvisning Dansk Käyttöohjeet Suomi Bruksanvisning Svenska Ïäçãßåò ÷ñÞóçò ÅëëçíéêÜ Instrucţiuni de utilizare Română Návod k použití...
  • Página 3 4,8 x 38mm ø 5,5 mm...
  • Página 4 4,8x38mm Ø 8 mm Ø 8 mm...
  • Página 5 ø 5,5mm 4,8x38mm...
  • Página 6 Italiano ! L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni e TASTO COMANDI da personale professionalmente qualificato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve PU5: ON/OFF essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio Funzione “AUTOMATICO” assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
  • Página 7: Anomalie Di Funzionamento

    MANUTENZIONE ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO Se qualcosa non sembra funzionare, prima di chiamare il Prima di pulire o fare manutenzione togliere la tensione. ! L’inosservanza delle norme di pulizia dell’apparecchio e Servizio Assistenza effettuare i seguenti semplici controlli: della sostituzione dei filtri, comporta rischi di incendi. •...
  • Página 8 English ! The appliance must be installed by a qualified person in CONTROLS compliance with the instructions provided. Speed display If the supply cord is damaged, it must be replaced by the PU5: ON/OFF SENSOR manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Página 9 MAINTENANCE MALFUNCTIONS ! Before cleaning or maintenance cut the power. If something appears not to be working properly, do the ! Failure to comply with the rules of cleaning of the following simple checks before calling Technical Service: appliance and replacement of the filters entails the risk of fire.
  • Página 10: Bedienelemente

    Deutsch ! Die Installation ist gemäß den vorliegenden Anweisungen BEDIENELEMENTE und von Fachpersonal durchzuführen. TASTE Geschwindigkeitsanzeige LED-ANZEIGE Ist das Versorgungskabel beschädigt, ist es vom Hersteller oder dessen technischen Kundendienst oder PU5: ON/OFF Automatik Sensor von einer ähnlichen Fachkraft zu ersetzen, um jedem Risiko vorzubeugen.
  • Página 11 WARTUNG BETRIEBSSTÖRUNGEN ! Vor dem Reinigen oder Warten die Spannungszufuhr Wenn etwas nicht zu funktionieren scheint, folgende ausschalten. Kontrollen durchführen, bevor der Kundendienst gerufen ! Die mangelnde Beachtung der Reinigungsvorschriften des wird: Geräts und des Austauschs der Filter bewirkt ein Brandrisiko. Halten Sie sich an die angeratenen Anweisungen.
  • Página 12 Français ! L’installation doit être effectuée par un professionnel du COMMANDES secteur conformément aux instructions du fabricant. TOUCHE Visualisation des vitesses Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le constructeur ou son service d’assistance PU5: ON/OFF technique, ou toutefois par une personne adéquatement AUTOMATIQUE (Capteur) qualifiée, afin d’éviter tout danger.
  • Página 13: Anomalies De Fonctionnement

    ENTRETIEN ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ! Avant de procéder au nettoyage ou à une opération d'entretien, couper l'alimentation électrique. En cas d'anomalie de fonctionnement, avant de faire ! Le non-respect des normes de nettoyage de l’appareil et du appel au service d'assistance, effectuer les contrôles remplacement des filtres comporte des risques d’incendie.
  • Página 14 Español ! La instalación se debe realizar siguiendo estas MANDOS instrucciones y por personal profesionalmente calificado. TECLA Visualización de velocidades Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el mismo fabricante o por el servicio de asistencia técnica, o de todos modos por una persona PU5: ON/OFF AUTOMÁTICO (Sensor) que posea una cualificación similar, de modo de prevenir cualquier tipo de riesgo.
  • Página 15: Mantenimiento

    ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO ! Desconecte la tensión antes de efectuar operaciones de Si alguna pieza parece no funcionar, realice los siguientes limpieza o mantenimiento. controles antes de llamar al Servicio de Asistencia: ! La inobservancia de las normas de limpieza del aparato y la sustitución de los filtros puede comportar el riesgo de •...
  • Página 16 Português ! A instalação deve ser realizada segundo estas instruções COMANDOS TECLA e por pessoal profissional qualificado. Visualização da velocidade Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de PU5: ON/OFF AUTOMÁTICO assistência técnica ou, pelo menos, por uma pessoa com (Sensor) uma qualificação semelhante, de forma a prevenir...
  • Página 17: Anomalias De Funcionamento

    MANUTENÇÃO ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO ! Ates de limpar ou efectuar a manutenção desligar a Se algo parece não funcionar, antes de contactar o Serviço tensáo. de Assistência efectuar seguintes controlos simples: ! O incumprimento das normas de limpeza do aparelho e da substituição dos filtros pode causar riscos de •...
  • Página 18 Nederlands ! De installatie moet worden uitgevoerd door een bevoegde BEDIENINGSELEMENTEN TOETS installateur en volgens de instructies van de fabrikant. Weergave snelheid Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de PU5: ON/OFF AUTOMATISH fabrikant of de technische assistentie of door een persoon (Sensor) met soortgelijke kwalificatie worden vervangen om elk risico te vermijden.
  • Página 19 ONDERHOUD STORINGEN ! Stroomvoorziening uitschakelen alvorens de afzuigkap Bij een storing van de afzuigkap, voer de volgende te reinigen of onderhouden. controles uit alvorens de Technische Dienst te ! De niet-inachtneming van de normen die voor het raadplegen: reinigen van het apparaat en het vervangen van de filters gelden kan brandgevaar tot gevolg hebben.
  • Página 20: Органы Управления

    Русский Русский Русский Русский Русский ! Монтаж производится в соответствии с настоящими ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ инструкциями профессионально квалифицированными КНОПКИ специалистами. ЛАМПУ Отображение скорости Отображение скорости Отображение скорости Отображение скорости Отображение скорости Если кабель питания поврежден, в целях предупреждения PU5: PU5: PU5:...
  • Página 21: Техническое Обслуживание

    Для дезактивации сигнала тревоги нажать и удерживать НЕИСПРАВНОСТИ В РАБОТЕ НЕИСПРАВНОСТИ В РАБОТЕ НЕИСПРАВНОСТИ В РАБОТЕ НЕИСПРАВНОСТИ В РАБОТЕ НЕИСПРАВНОСТИ В РАБОТЕ в течение 2 сек. одну из кнопок во время отображения Если какая-либо из функций вытяжки не работает, прежде сигнала...
  • Página 22 Dansk ! Installationen skal udføres i overensstemmelse med BETJENING KNAPPEN instruktionerne og af en kvalificeret tekniker. LED-LAMPEN Visning af hastighed Hvis forsyningskablet er beskadiget, skal det udskiftes ef producenten eller dennes tekniske serviceafdeling, eller af PU5: ON/OFF AUTOMATISK (føler) en person med lignende kvalifikationer, for at undgå enhver form for fare.
  • Página 23 VEDLIGEHOLDELSE DRIFTSFEJL ! Sørg for at tage slukke for emhætten før den rengøres Hvis det virker, som om emhætten ikke fungerer, skal eller vedligeholdes. de følgende simple eftersyn udføres, før der ringes til ! Manglende overholdelse af anvisningerne for rengøring af kundeservice: apparatet og udskiftning af filtrene medfører brandfare.
  • Página 24 Suomi ! Asennus tulee suorittaa näiden ohjeiden mukaisesti pätevän OHJAIMET henkilöstön avulla. PAINIKETTA Nopeusnäkymä Jos virtajohto on vaurioitunut, täytyy se vaihtaa uuten. Jotta kaikilta riskeiltä vältytään, vaihtotyön saa tehdä vain PU5: ON/OFF AUTOMAATTITOIMINTO valmistaja tai tämän tekninen tuki tai joku samanlaisen pätevyyden omaava henkilö.
  • Página 25 HUOLTO TOIMINTAVIAT ! Ennen puhdistus- tai huoltotöitä irrota laite sähkoverkösta. Jos liesituuletin ei tunnu toimivan, tarkista seuraavat seikat ! Laitteen puhdistusta tai suodattimien vaihtamista koskevien ennen kuin soitat huoltopalveluun: sääntöjen noudattamatta jättäminen aiheuttaa tulipalovaaran. Noudata annettuja ohjeita. • Jos liesituuletin ei toimi: Liesituulettimen puhdistus Tarkista, että: - sähkönsyöttö...
  • Página 26 Svenska ! Installationen ska ske enligt dessa anvisningar och av KOMMANDON behörig personal. KNAPPEN LYSDIOD Visualisering hastighet Om matarkabeln är skadad ska den ersättas av tillverkaren eller av tillverkarens serviceverkstad, eller av en person med liknande behörighet, i syfte att undvika alla typer av PU5: ON/OFF AUTOMATISK risker.
  • Página 27 UNDERHÅLL DRIFTFEL ! Ta bort spänningen innan du ska göra rent eller utföra Om det verkar som att någonting inte fungerar utför underhållsåtgärder. följande enkla kontroller innan du ringer vår Kundtjänst: ! Att inte respektera föreskrifterna för rengöring av apparaten och byte av filter medför en risk för brand.
  • Página 28 ÅëëçíéêÜ ! Ç åãêáôÜóôáóç äéåíåñãåßôáé óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò áõôÝò ×ÅÉÑÉÓÔÇÑÉÁ êïõìðß êáé áðü ðñïóùðéêü åðáããåëìáôéêÜ åéäéêåõìÝíï. Ðñïåéäïðïéçôéêü öùò ÅÜí ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò Ý÷åé õðïóôåß öèïñÜ, ðñÝðåé íá áíôéêáôáóôáèåß áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ Þ áðü ôï êÝíôñï PU5: ON/OFF ÁÕÔÏÌÁÔÇ ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóÞò ôïõ Þ óå êÜèå ðåñßðôùóç áðü (ÁéóèçôÞñáò) åéäéêåõìÝíï...
  • Página 29: Áíùìáëéåó Ëåéôïõñãéáó

    ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ ÁÍÙÌÁËÉÅÓ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ ! Ðñéí êáèáñßóåôå Þ êÜíåôå óõíôÞñçóç äéáêüøôå ôï çëåêôñéêü. Áí êÜôé äåí ëåéôïõñãÞóåé, ðñéí êáëÝóåôå ôçí Õðçñåóßá ! Ç ìç ôÞñçóç ôùí êáíüíùí êáèáñéóìïý ôïõ åîïðëéóìïý êáé Ôå÷íéêÞò ÕðïóôÞñéîçò äéåíåñãÞóôå ôïõò áêüëïõèïõò áðëïýò áíôéêáôÜóôáóçò ôùí ößëôñùí åðéöÝñåé êßíäõíï ðõñêáãéÜò. åëÝã÷ïõò: Ôçñåßôå...
  • Página 30 Română ! Folosiţi mănuţi ţi ochelari de protecţie în timpul COMENZI BUTONUL operaţiunilor de întreţinere. LED-UL Afişare viteză Dacă cablul de alimentare s-a deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către biroul său de PU5: ON/OFF AUTOMATĂ asistenţă tehnică sau de către o persoană cu o calificare similară...
  • Página 31: Anomalii De Funcţionare

    ÎNTREŢINERE ANOMALII DE FUNCŢIONARE ! Înainte de a curăţa sau efectua întreţinerea decuplaţi Dacă vi se pare că ceva nu funcţionează, înainte de a tensiunea. contacta Serviciul Asistenţă, efectuaţi următoarele verificări ! Nerespectarea normelor cu privire la curăţarea dispozitivului simple: şi a înlocuirii filtrelor creşte riscul de incendiu.
  • Página 32 Čeština ! Instalace musí být provedena podle uvedených pokynů PŘÍKAZY odborně kvalifikovaným personálem. TLAČÍTKO Pokud je napájecí kabel poškozený, je třeba ho nechat Zobrazení rychlosti vyměnit ze strany výrobce nebo střediska technické podpory, výměnu v každém případě musí provést osoba s podobou kvalifikací...
  • Página 33 ÚDRŽBA ABNORMÁLNÍ FUNKCE ! Před čištěním nebo prováděním údržby odpojte od zdroje Pokud by se zdálo, že něco nefunguje, pak před přivoláním napětí. servisní služby proveďte následující snadné kontroly: ! Nedodržení předpisů pro čištění přístroje a výměnu filtrů může způsobit nebezpečí požáru. Dodržujte uvedené •...
  • Página 34 Slovensky ! Napravo sme v skladu s temi navodili namestiti samo OVLÁDAČE usposobljeno osebje. TLAČIDLA Zobrazovanie rýchlosti Ak je napájací kábel poškodený, je treba ho nechať vymeniť zo strany výrobcu alebo strediska technickej podpory, výmenu v každom prípade musí vykonať osoba PU2: AUTOMATICKÉ...
  • Página 35 ÚDRŽBA CHYBY PRI PREVÁDZKE ! Pred čistením alebo vykonávaním údržby odpojte Ak sa vám zdá, že niečo nefunguje správne, predtým, ako spotrebič zavoláte prevádzku Servisu, vykonajte nasledujúce od elektrického napájania. jednoduché kontroly: ! V prípade nedodržania pokynov pre čistenie zariadenia a výmenu filtrov môže dôjsť...
  • Página 36 04308591/2...

Este manual también es adecuado para:

Bhk16650xa

Tabla de contenido