Página 1
Model CC34E63SB ENGLISH........3 FRANÇAIS........20 ESPAÑOL........39 In USA - BEST Hartford, Wisconsin In CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.BestRangeHoods.com/register For additional Information visit www.BestRangeHoods.com...
Página 3
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELEC TRIC SHOCK , OR INJURY TO PERSONS, OBSER VE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
8. For best capture of cooking impurities, the bottom of the hood should be a minimum of 48” and a maxi- mum of 72” above the cooking surface. See “Install Mounting Bracket” section for mounting restrictions.
Página 5
• Connect the equipment into an outlet on a circuit diff erent from that to which the receiver is con- nected. - 5 -...
Página 6
OPERATION Controls (Fig.2) The hood is operated using the (5) push buttons located on the hood and the remote con- trol. LED colors are displyed on hood control only. P1: Activate/deactivate delay-off (10 minute) P2: Filter change indication timer reset P3: Decreases fan motor speed until turned off (4>3>2>1>OFF) P4: Turns fan motor on and increased speed (ON>1>2>3>4) P5: Lights off /low/medium/high...
REMOTE CONTROL The remote control is linked to the hood at the factory. If, for some reason, the link is lost - follow the directions below: To Link Remote Control to Hood 1. Turn off hood motor and hood lights. 2.
CLEANING AND MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. Grease Filter The grease fi lters should be cleaned frequently. Use a warm detergent solution. Grease fi lter are dishwasher safe. Clean all-metal fi lters in the dishwasher using a non-phosphate detergent. Discoloration of the fi lter may occur if using phosphate detergents, or as a result of local water conditions - but this will not aff ect fi lter performance.
The Model CC3463ESB range hood must be installed only with Best Exterior Blower Models EB6, EB9, EB12, EB15 or Best In-Line Blower Models ILB3, ILB6, ILB9 or ILB11. Other blowers cannot be substituted. (Blowers sold separately.)
Página 10
Long duct runs, elbows, and transitions will reduce the performance of the hood. Use as few of them as possible. Larger ducting may be required for best performance with longer duct runs. 3. Install an exterior or in-line blower.
Página 11
2. The structure must be capable of support- ductwork. The hood should be mounted 48” ing its own weight, plus the weight of the to 72” above the cook top for best removal of hood. cooking impurities. Fig 6. Use joist size lumber to frame in around the range hood opening.
CONNECT THE WIRING WARNING: All electrical wiring should be done by a qualifi ed person (s) in accordance with all applicable codes and standards. This range hood must be properly grounded. Remove electrical compartment cover by removing (2) screws (Fig.12). BLOWER CONNECTION AT THE HOOD COUVERCLE DU COMPARTIMENT...
Página 14
MAKE-UP AIR DAMPER CAUTION: The hood is compatible only with Broan Make-Up Air Damper Model MD10T. Purchase separately. Make the connection to the Make-Up Air Damper with low voltage wiring, as shown. See Make-Up Air Damper instructions for additional information (Fig.15) FIG.15 - 14 -...
INSTALL THE FILTERS 1. To install the grease fi lters, align rear fi lter tabs with slots in the hood. Push latch tab in, push fi lter into position and release. Make sure fi lter is securely engaged after installation. Fig. 16. 2.
All illustrations and specifi cations in this catalog are based on the latest product information available at time of production. Broan-NuTone, LLC and BEST® reserves the right to make changes at any time, without notice, in prices, colors, materials, equipment, specifi cations and models, place of manufacture and to discontinue models or equipment.
Página 20
Modèle CC34E63SB ENGLISH........3 FRANÇAIS........20 ESPAÑOL........39 Aux États-Unis - BEST Hartford, Wisconsin Au CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À : www.BestRangeHoods.com/register Pour de plus amples informations, visitez www.BestRangeHoods.com - 20 -...
LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT AVERTISSEMENTS POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES PHY- SIQUES, RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS: 1. Utilisez cet appareil uniquement de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des ques- tions, contactez le fabricant à...
Página 22
11.Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, installez cette hotte uniquement avec les modèles de ventilateur extérieur Best EB6, EB9, EB12, EB15, ou les modèles de ventilateur inter- médiaire Best ILB3, ILB6, ILB9 ou ILB11. Aucun autre ventilateur ne peut être substitué (ventilateur vendu séparément).
Página 23
• Réorienter ou relocaliser l’antenne réceptrice • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur • Connecter l’équipement à une autre prise électrique ou un autre disjoncteur diff érent de celui du récepteur - 23 -...
Página 24
FONCTIONNEMENT Commandes (Fig.2) La hotte fonctionne à l’aide de cinq (5) boutons-poussoirs situés sur la hotte et avec la télécom- mande. Couleurs de DEL sont affi chées sur le contrôle de la hotte uniquement. P1 : Activer/désactiver l’arrêt diff éré (10 minutes) P2 : Remise à...
TÉLÉCOMMANDE La télécommande est jumelée à la hotte dès sa sortie de l’usine. Si pour une raison quelconque cette liaison est perdue – veuillez suivre les directives ci-dessous : Liaison de la télécommande à la hotte 1. Arrêtez le moteur de la hotte et éteignez l’éclairage. 2.Appuyez simultanément sur les boutons sur la télécommande pendant 5 secondes jusqu’à...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Un entretien approprié de votre appareil garantira une performance adéquate. Moteur Le moteur est lubrifi é à vie et aucun graissage n’est nécessaire. Si les roulements du moteur font un bruit excessif ou inhabituel, remplacez le moteur par une pièce de rechange identique. Rem- placez aussi la roue de ventilateur.
être utilisé avec cette hotte. Le modèle de hotte CC3463ESB ne peut être installé qu’avec les modèles de ventilateur extérieur Best EB6, EB9, EB12, EB15 ou les modèles de ventilateur intermédiaire Best ILB3, ILB6, ILB9 ou ILB11. Aucun autre ventila- teur ne peut être substitué...
INSTALLER LES CONDUITS CONDUIT EN MÉTAL COUDE REMARQUE: pour VENTILATEUR EXTÉRIEUR réduire les risques d ’incendie, utilisez u n i q u e m e n t d e s CONDUIT MÉTALLIQUE ROND DE 25 CM CAPU- (10 PO) conduits de métal. CHON MURAL 1.Choisissez l’em-place-...
Página 29
PRÉPARATION DU SUPPORT PRÉPARATION DE L’OUVERTURE AU PLAFOND DE LA HOTTE La hotte doit être centrée au-dessus de la surface 1. Construisez une charpente de support, tel de cuisson. Assurez-vous d’un espace adéquat qu’illustré à la Fig. 8. dans la structure du plafond pour l’installation de la hotte et des conduits.
INSTALLATION DE LA HOTTE ATTENTION : Il est recommandé d’avoir plus d’installateurs, compte tenu de la taille et du poids de cette hotte. 1. Ajustez la hauteur des cadres de soutien téle- scopiques et serrures a les vis et rondelles (Fig.
Página 31
RACCORD DU CÂBLAGE AV E R T I S S E M E N T : L e s t r a v a u x d’électricité doivent être effectués par des personnes qualifiées en respectant les codes et les normes en vigueur. Cette hotte de cuisine doit être correctement mise à...
Página 32
CLAPET D’AIR DE COMPENSATION ATTENTION: La hotte est compatible seulement avec le Clapet d’air de compensation Broan modèle MD10T, vendu séparément. Connectez le clapet d’air de compensation avec des fi ls de basse tension, tel qu’illustré. Pour de plus amples renseignements, consultez les directives du clapet d’air de compensation. Fig. 15 FIG.15 - 32 -...
INSTALLATION DES FILTRES 1. Pour installer les fi ltres à graisses, alignez les ergots arrière des fi ltres dans les fentes de la hotte. Enfoncez la languette métal- lique, poussez le fi ltre en place et relâchez la languette. Vérifi ez si le fi ltre est bien fi xé une fois replacé.
Página 34
Garantie limitée Période de garantie et exclusions : Broan-NuTone LLC (l’« entreprise ») garantit au consommateur qui achète son produit (« vous ») que le produit (le « produit ») restera exempt de défauts importants dans ses composants ou sa fabrication pendant une période de cinq (5) ans à...
Página 35
Toutes les illustrations et les spécifi cations des produits contenues dans ce catalogue sont établies d’après les plus récentes donnéesdi- sponibles en date de la production. Broan-NuTone LLC et BESTᴹᴰ se réservent le droitde modifi erles prix, les couleurs, les composants, les produits, les spécifi...
PIÈCES DE RECHANGE CC34E63SB Modèle REPÈRE N° DE PIÈCE DESCRIPTION B003103711 CADRE B08087836 FILTRE À GRAISSES B023004301 BE3350233 BOÎ TIER DE CONNEXION DU CÂBLE D’ALIMENTATION BE3334252 COUVERCLE DU BOÎTIER DE CONNEXION DU CÂBLE B08094449 COUVERCLE DU COMPARTIMENT ELECTRIQUE B02011422 AIMANT...
Página 37
PIÈCES DE RECHANGE CC34E63SB Modèle - 37 -...
Página 39
Modelo CC34E63SB ENGLISH........3 FRANÇAIS........20 ESPAÑOL........39 En EE.UU.: BEST Hartford, Wisconsin En CANADÁ - BEST Drummondville, QC, Canada REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN: www.BestRangeHoods.com/register Para obtener información adicional visite www.BestRangeHoods.com - 39 -...
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA COCINAS DOMÉSTICAS SOLAMENTE ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, RESPETE LO SIGUIENTE: 1. Utilice esta unidad sólo de la manera prevista por el fabricante. Si tiene preguntas, comu- níquese con el fabricante a la dirección o el número de teléfono que aparecen en la garantía.
11. Para reducir el riesgo de incendio y descargas eléctricas, instale esta campana solamente con los modelos de ventilador exterior Best EB6, EB9, EB12, EB15 o los modelos de ventilador en línea Best ILB3, ILB6, ILB9 o ILB11. No se pueden utilizar otros ventiladores. (Los ventiladores se venden por separado).
Página 42
Este control remoto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular.
FUNCIONAMIENTO Controles (Fig.1) La campana se opera mediante los 5 botones pulsadores que se encuentran en la campana y en el control remoto.LED de colores se muestran en el control de campana solamente. P1: Activa/desactiva el apagado de retardo (10 minutos) P2: Reinicio de contador de tiempo de indicación de cambio de fi ltro P3: Reduce la velocidad del motor del ventilador hasta que se...
CONTROL REMOTO El control remoto se enlaza a la campana en la fábrica. Si por alguna razón se pierde el enlace, siga estas instrucciones: Para enlazar el control remoto a la campana 1. Apague el motor y las luces de la campana. 2.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El mantenimiento adecuado de la campana para cocina garantizará el rendimiento cor- recto de la unidad. Filtro de grasas Se debe limpiar el fi ltro de grasas regularmente. Utilice una solución de detergente tibia. El fi ltro de grasas es apto para lavavajillas.Limpie los fi ltros que sean completamente de metal del lavavajillas con un detergente sin fosfato.
únicamente con los modelos de ventilador exterior Best EB6, EB9, EB12, EB15 o con los modelos de ventilador en línea Best ILB3, ILB6, ILB9 o ILB11. No se pueden utilizar otros ventiladores. (Los ventiladores se venden por separado).
INSTALACION DEL CONDUCTO DE EXTRACCIÓN CONDUCTO DE METAL CODO VENTILADOR EXTERIOR NOTA: para evitar el riesgo de incendio, use CONDUCTO METÁLICO solamente material de TAPA DE REDONDO DE 10 PARED PULG. (25 CM) metal. 1. Elija la ubicación de la campana, el ventilador exterior o en línea y cu- CAMPANA...
Página 48
PRÉPARATION DE PREPARE EL SOPORTE DE L’OUVERTURE DUPLAFOND LA CAMPANA La campana siempre debe centrarse arriba de 1. Construya un sistema de marco de madera, la estufa. Asegúrese de tener el espacio adec- como se muestra en la Fig. 8. uado en la estructura del techo para instalar la campana y ...
INSTALE LA CAMPANA PRECAUCIÓN: Se recomienda que mas instaladores hagan la instalación debido al gran tamaño y peso de esta campana. 1. Ajuste la altura del marco de soporte telescópico y bloque con tornillos y arandelas (Fig. 9). ATENCION: Ajustar la altura antes de la instalación.
CONECTE EL CABLEADO ADVERTENCIA: Una o más personas califi cadas deben realizar el trabajo de cableado eléctrico, de acuerdo con todos los códigos y las normas correspondientes. Esta campana debe estar adecuadamente conectada a tierra. Retire la tapa del compartimiento eléctrico y los (2) tornillos Fig.12.
REGULADOR DE AIRE DE REPUESTO Precaución: La campana es compatible solamentecon el regulador de aire de repuesto Broan, MD10T. Se compra por separado. Realice la conexión del regulador de aire de repuesto con cableado de bajo voltaje, como se ilustra. Consulte información adicional en las instrucciones del regulador de aire de repuesto.
INSTALE LOS FILTROS 1. Para instalar los fi ltros antigrasa, alinee las aletas posteriores del filtro con las ranuras de la campana. Empuje hacia adentro la lengüeta del cierre, presione el filtro en su posición y suelte. Asegúrese de que el fi ltro esté...
Página 53
Garantía limitada Periodo de garantía y exclusiones: Broan-NuTone LLC (la «Compañía») garantiza al consumidor quien compra su producto(«Usted») que el producto (el «Producto») será libre de defectos importantes de fabricación y de materiales por una duración de cinco (5) años a partir de la fecha de compra (o por una duración más larga si la ley aplicable lo exige) o un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de prestación de un servicio sobre el Producto.
Todas las ilustraciones y las especifi caciones en este catálogo están establecidas según la información que era la más reciente en el momento en cual fue producido. Broan-NuTone LLC y BEST® se reservan el derecho de cambiar, en cualquier momento y sin previo aviso, los precios, colores, materiales, productos, especifi...
PIEZAS DE SERVICIO Modelo CC34E63SB CLAVE N.º PIEZA N.º DESCRIPCIÓN B003103711 MARCO B08087836 FILTRO ANTIGRASA B023004301 BE3350233 CAJ A DE CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN BE3334252 CUBIERTA DE LA CAJA DE CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN B08094449 TAPA DEL COMPARTIMIENTO ELÉCTRICO B02011422 IMÁN...
Página 56
PIEZAS DE SERVICIO CC34E63SB Modelo - 56 -...