Página 1
Model CC34IQ63SB CC34IQT63SB ENGLISH........3 FRANÇAIS........23 ESPAÑOL........45 In USA - BEST Hartford, Wisconsin In CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.BestRangeHoods.com/register For additional Information visit www.BestRangeHoods.com...
Página 3
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
8. For best capture of cooking impurities, the bottom of the hood should be a minimum of 48” and a maxi- mum of 72” above the cooking surface. See “Install Mounting Bracket” section for mounting restrictions.
Página 5
• Connect the equipment into an outlet on a circuit diff erent from that to which the receiver is connected. - 5 -...
Página 6
OPERATION Controls (Fig.2) The hood is operated using the (5) push buttons located on the hood and the remote control. LED colors are displyed on hood control only. P1: Activate/deactivate delay-off (10 minute) P2: Filter change indication timer reset P3: Decreases fan motor speed until turned off (4>3>2>1>OFF) P4: Turns fan motor on and increased speed (ON>1>2>3>4) P5: Lights off /low/medium/high L1: LED Indicator Ring Signalling crown:...
REMOTE CONTROL The remote control is linked to the hood at the factory. If, for some reason, the link is lost - follow the directions below: To Link Remote Control to Hood 1. Turn off hood motor and hood lights. 2.
CLEANING AND MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. Motor The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bearings make excessive or unusual noise, replace the motor with the exact service motor. The impeller should also be replaced.
PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Range Hood 1 - Remote Control 4 - Grease Filters 6 - Lag Bolts, 6 x 60 mm for wood 6 - Washer 6 WASHER 6 LAG BOLTS (6 x 60 mm) for wood RANGE HOOD BODY...
Página 10
Use duct tape to seal the joints between ductwork sections. 5. The blower on model CC34IQ63SB can be rotated according to the air outlet location. See Fig. 7 for air outlet dimensions. CC34IQ63SB: DUCT 8”...
Página 11
For Recirculation Mode, purchase KIT ANKCC3463 separately (Optional for CC34IQ63SB only). Fig.8 8” ROUND DUCT HOOD 48” TO 72” ABOVE COOKING SURFACE FIG. 8 - 11 -...
Página 12
2. The structure must be capable of support- ductwork. The hood should be mounted 48” ing its own weight, plus the weight of the to 72” above the cook top for best removal of hood. cooking impurities. Fig 6. Use joist size lumber to frame in around the range hood opening.
1. Hood is shipped in the horizontal duct discharge position and is ready to be installed (Fig.12). Only CC34IQ63SB model (1 motor): To change direction of the duct without us- ing elbows. • Remove (4) screws of the damper collar (Fig.13).
Página 14
• Rotate blower 90 degrees and reinstall (2) screws (Fig.17). Reinstall blower box covers, damper and screws. 2. Adjust height of the telescoping support frame and secure with screws and washers. Fig.18. CAUTION: Adjust the height before installation. 3. Lift range hood into the ceiling opening. 4.
CONNECT THE WIRING WARNING: All electrical wiring should be done by a qualifi ed person (s) in accordance with all applicable codes and standards. This range hood must be properly grounded. ELECTRICAL ELECTRICAL COMPARTMENT COMPARTMENT 1. Remove electrical compartment cover by COVER COVER removing (2) screws (Fig.20).
Página 16
FIG.23 INSTALL THE AIR RETURN VENT (NON-DUCTED VERSION) Purchase the optional ANKCC3463 recirculating kit, sold separately (Optional for CC34IQ63SB only). The kit includes the air return vent and the charcoal fi lters. Fix the air return vent to the ceiling, by means (4) 4,2x15 mm screws. See Fig.24.
ANKCC3463. Replacement non- ducted recirculation fi lters can be purchased separately (AFCCC3463). Kit and non-ducted recirculation filter are optional for CC34IQ63SB only. FIG. 25 Position the non-ducted recirculation fi lter over the grease fi lter and secure it by means (4) wire retainers.
Página 18
CALIBRATE IQ BLOWER CALIBRATION SYSTEM LIGHT After the hood is installed and wired, CALIBRATION engage the calibration process (our BUTTON Guaranteed Performance System Technology to ensure full-rated airfl ow is being delivered). Prior to calibration, ensure that all fi lters, light bulbs and duct system are installed.
All illustrations and specifi cations in this catalog are based on the latest product information available at time of production. Broan-NuTone, LLC and BEST® reserves the right to make changes at any time, without notice, in prices, colors, materials, equipment, specifi cations and models, place of manufacture and to discontinue models or equipment.
Modèle CC34IQ63SB CC34IQT63SB ENGLISH........3 FRANÇAIS........23 ESPAÑOL........45 Aux États-Unis - BEST Hartford, Wisconsin Au CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À : www.BestRangeHoods.com/register Pour de plus amples informations, visitez www.BestRangeHoods.com - 23 -...
Página 24
LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES PHY- SIQUES, RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS: 1. Utilisez cet appareil uniquement de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des ques- tions, contactez le fabricant à...
Página 25
B. Mettez toujours la hotte en MARCHE lors de la cuisson à feu vif ou lors de la cuisson d’aliments à fl amber (par ex., crêpes Suzette, cerises jubilé, steak au poivre fl ambé). C. Nettoyez souvent les ventilateurs. Ne laissez pas la graisse s’accumuler sur le ventilateur ou les fi ltres. D.
Página 27
FONCTIONNEMENT Commandes (Fig.2) La hotte fonctionne à l’aide de cinq (5) boutons-poussoirs situés sur la hotte et avec la télécom- mande. Couleurs de DEL sont affi chées sur le contrôle de la hotte uniquement. P1 : Activer/désactiver l’arrêt diff éré (10 minutes) P2 : Remise à...
TÉLÉCOMMANDE La télécommande est jumelée à la hotte dès sa sortie de l’usine. Si pour une raison quelconque cette liaison est perdue – veuillez suivre les directives ci-dessous : Liaison de la télécommande à la hotte 1. Arrêtez le moteur de la hotte et éteignez l’éclairage. 2.Appuyez simultanément sur les boutons sur la télécommande pendant 5 secondes jusqu’à...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Un entretien approprié de votre appareil garantira une performance adéquate. Moteur Le moteur est lubrifi é à vie et aucun graissage n’est nécessaire. Si les roulements du moteur font un bruit excessif ou inhabituel, remplacez le moteur par une pièce de rechange identique. Rem- placez aussi la roue de ventilateur.
PRÉPARATION DE LA HOTTE Déballez la hotte et vérifi ez le contenu de l’emballage. Il doit comprendre : 1 - Hotte 1 - Télécommande 4 - Filtres à graisses 6 - Tire-fonds, 6 x 60 mm pour bois 6 - Rondelles 6 RON- DELLES 6 TIRE-FONDS...
Página 31
évent en progressant vers la hotte. Scellez les joints avec du ruban à conduit à chaque section. 5. L’orientation du ventilateur sur le modèle CC34IQ63SB peut être changée selon l’emplacement de la sortie. Voir Fig. 7 pour les dimensions de la sortie d’air.
Página 32
Pour le mode recirculation, acheter le KIT ANKCC3463 séparément (En option seulement pour le modèle CC34IQ63SB). Fig.8 CONDUIT ROND DE 20CM (8po) HOTTE 121,9 CM (48 PO) À 183 CM (72 PO) AU-DESSUS DE LA SURFACE DE CUISSON FIG. 8...
Página 33
Fig.9 La structure du plafond doit être capable de supporter le poids de la hotte. Modèle CC34IQ63SB: 105 livres (48Kg). Modèle CC34IQT63SB: 121 livres (55Kg). min. 39 cm (15-3/8 po) max. 59.3 cm (23-3/8 po) CHEVÊTRES DOUBLES...
1. La hotte est livrée de manière à recevoir un conduit de sortie en position horizontale et est prête à installer (Fig.12). Seulement pour le modèle CC34IQ63SB (1 moteur): Pour modifi er la direction du conduit sans utiliser de coudes: •...
Página 35
• Tournez le ventilateur de 90 degrés et réin- stallez (2) vis (Fig.17). Réinstallez les couvercle du boîtier, le clapet et les vis. 2. Ajustez la hauteur des cadres de soutien téle- scopiques et serrures a les vis et rondelles (Fig.
Página 36
RACCORD DU CÂBLAGE AVERTISSEMENT : Les travaux d’électricité doivent être effectués par des personnes qualifi ées en respectant les codes et les normes en vigueur. Cette hotte de cuisine doit être correctement mise à la terre. 1. Enlevez les (2) vis du couvercle du compartiment électrique Fig.
Página 37
Acheter le kit de recirculation ANKCC3463, vendu séparément (en option seulement pour le modèle CC34IQ63SB). Le kit comprend la section pour le retour d’air et les fi ltres à charbon. Fixer la partie pour le retour d’air sur le plafond en utilisant (4) vis de montage 4,2x15mm. Voir Fig. 24...
Voir fi g.25. FIG. 25 Le Kit et le fi ltre de recirculation sont en option seulement pour le modèle CC34IQ63SB. INSTALLATION DES FILTRES 1. Pour installer les fi ltres à graisses, alignez les languettes arrière des fi ltres dans les fentes de la hotte.
Página 39
CALIBRER LE VENTILATEUR TEMOIN DE CALIBRAGE Une fois la hotte installée et connectée, enclenchez le processus de calibrage (notre BOUTON DE Technologie de performance garantie s’assure CALIBRAGE que le débit d’air optimal sera émis). Avant le calibrage, assurez-vous que les fi ltres, les am- poules d’éclairage et les conduits sont installés.
Página 40
Garantie limitée Période de garantie et exclusions : Broan-NuTone LLC (l’« entreprise ») garantit au consommateur qui achète son produit (« vous ») que le produit (le « produit ») restera exempt de défauts importants dans ses composants ou sa fabrication pendant une période de cinq (5) ans à...
Toutes les illustrations et les spécifi cations des produits contenues dans ce catalogue sont établies d’après les plus récentes donnéesdi- sponibles en date de la production. Broan-NuTone LLC et BESTᴹᴰ se réservent le droitde modifi erles prix, les couleurs, les composants, les produits, les spécifi...
Página 45
Modelo CC34IQ63SB CC34IQT63SB ENGLISH........3 FRANÇAIS........23 ESPAÑOL........45 En EE.UU.: BEST Hartford, Wisconsin En CANADÁ - BEST Drummondville, QC, Canada REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN: www.BestRangeHoods.com/register Para obtener información adicional visite www.BestRangeHoods.com - 45 -...
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA COCINAS DOMÉSTICAS SOLAMENTE ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, RESPETE LO SIGUIENTE: 1. Utilice esta unidad sólo de la manera prevista por el fabricante. Si tiene preguntas, comu- níquese con el fabricante a la dirección o el número de teléfono que aparecen en la garantía.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR GRASA PRESENTE EN LA ESTUFA: A. Nunca deje desatendidas las unidades de la superfi cie cuando estén en ajustes altos de calor. Los alimentos en ebullición provocan derrames grasosos y con humo que se pueden incendiar. Caliente el aceite lentamente en ajustes de calor bajo o medio.
Página 48
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor • Conecte el equipo en un tomacorriente localizado en un circuito diferente al que está conectado el receptor. - 48 -...
FUNCIONAMIENTO Controles (Fig.2) La campana se opera mediante los 5 botones pulsadores que se encuentran en la campana y en el control remoto.LED de colores se muestran en el control de campana solamente. P1: Activa/desactiva el apagado de retardo (10 minutos) P2: Reinicio de contador de tiempo de indicación de cambio de fi ltro P3: Reduce la velocidad del motor del ventilador hasta que se...
CONTROL REMOTO El control remoto se enlaza a la campana en la fábrica. Si por alguna razón se pierde el enlace, siga estas instrucciones: Para enlazar el control remoto a la campana 1. Apague el motor y las luces de la campana. 2.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El mantenimiento adecuado de la campana para cocina garantizará el rendimiento cor- recto de la unidad. Motor El motor está constantemente lubricado y nunca necesita engrase. Si los cojinetes del mo- tor hacen un ruido excesivo o inusual, reemplace el motor con el mismo motor de servicio. También se debe reemplazar el propulsor.
PREPARACIÓN DE LA CAMPANA Desensamble la campana y revise el contenido. Debe recibir: 1 - Campana 1 - Control remoto 4 - Filtros antigrasa 6 - Pernos de rosca para madera, 6 x 60 mm 6 - Arandelas 6 ARAN- DELAS 6 PERNOS DE ROSCA PARA...
Página 53
Use cinta para conductos para sellar las uniones entre las secciones de conductos. 5. El ventilador en el modelo CC34IQ63SB se puede girar de acuerdo con la ubicación de la salida de aire. Consulte las dimensiones de la salida de aire en la Figura 7.
Página 54
Por la modalidad sin conducto (fi ltro), comprar el KIT ANKCC3463 por separado (opcional, solo por el modelo CC34IQ63SB). Fig. 8 CONDUCTO RE- DONDO DE 8 pulg. (20 cm) CAMPANA DE 48 A 72 PULG. (1219,2 A 183 CM) POR ENCIMA DE LA SUPERFICIE DE COCINADO FIG.
1. La campana se envía en posición de descarga de conducto horizontal y está lista para instalarse (Fig.12). Solamente por el modèlo CC34IQ63SB (1 motor): • Para cambiar la dirección del conducto sin usar codos: •...
Página 57
• Gíre el ventilador de 90 grados y reinstale (2) tornillos (Fig.17). Reinstalas las cajas del ventila- dor, brida y tornillos. 2. Ajuste la altura del marco de soporte telescópi- co y bloque con tornillos y arandelas (Fig. 18). ATENCION: Ajustar la altura antes de la instalación.
CONECTE EL CABLEADO ADVERTENCIA: Una o más personas calificadas deben realizar el trabajo de cableado eléctrico, de acuerdo con todos los códigos y las normas correspondientes. Esta campana debe estar adecuadamente conectada a tierra. 1. Retire la tapa del compartimiento eléctrico y los (2) TAPA DEL COMPAR- tornillos Fig.20.
Compra el kit de recirculación ANKCC3463 opción, se vende por separado (opcional, solo por el modelo CC34IQ63SB). El kit incluye la parte para el retorno de aire y fi ltros de carbón. Fije la parte para el retorno de aire en el techo utilizando (4) tornillos de montaje 4,2x15mm. Ver Fig. 24...
(4) trabas. Vea Figura 25. El kit y el fi ltro de recirculación son opcional, solo por el modelo CC34IQ63SB. INSTALE LOS FILTROS 1. Para instalar los fi ltros antigrasa, alinee las aletas posteriores del fi ltro con las ranuras de la campana.
Página 61
CALIBRACIÓN DEL LUZ DE CALI- VENTILADOR IQ™ BRACIÓN Después de instalar y cablear la cam- BOTÓN DE pana, active el proceso de calibración CALIBRACIÓN (nuestra˜tecnología de sistema de desem- peño garantizado, para asegurar que se suministre el fl ujo de aire nominal˜total). Antes de la calibración, asegúrese de que todos los filtros, bombillas de luz y el sistema de conductos estén instalados.
Página 62
Garantía limitada Periodo de garantía y exclusiones: Broan-NuTone LLC (la «Compañía») garantiza al consumidor quien compra su producto(«Usted») que el producto (el «Producto») será libre de defectos importantes de fabricación y de materiales por una duración de cinco (5) años a partir de la fecha de compra (o por una duración más larga si la ley aplicable lo exige) o un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de prestación de un servicio sobre el Producto.
Todas las ilustraciones y las especifi caciones en este catálogo están establecidas según la información que era la más reciente en el momento en cual fue producido. Broan-NuTone LLC y BEST® se reservan el derecho de cambiar, en cualquier momento y sin previo aviso, los precios, colores, materiales, productos, especifi...
PIEZAS DE SERVICIO Modelo CC34IQ63SB CLAVE N.º PIEZA N.º DESCRIPCIÓN B003103711 MARCO B08087836 FILTRO ANTIGRASA B023004301 BE3350233 CAJ A DE CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN B08094449 TAPA DEL COMPARTIMIENTO ELÉCTRICO B02011422 IMÁN B02011376 BISAGRA B08080878 BLDC DRIVER B06102584 BOTON DE CALIBRACIÓN...