Página 1
Model CC34ISB ENGLISH........2 FRANÇAIS.........14 ESPAÑOL........28 In USA - BEST Hartford, Wisconsin In CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.BestRangeHoods.com/register For additional Information visit www.BestRangeHoods.com...
Página 2
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
Página 3
The motor will restart when it cools down. If the motor continues to shut off and restart, have the hood serviced. For best capture of cooking impurities, the bottom of the hood should be a minimum of 48” and a maximum of 72” above the cooking surface. See “Install Mounting Bracket” section for mounting restrictions.
Página 4
OPERATION Controls (Fig. 1) The hood is operated using the (5) push-buttons located on the hood and the remote control. LED colors are displayed on hood control only. P1: Activate/deactivate delay-off (10 minute) P2: Filter change indication timer reset ¤ P3: Decreases fan motor speed until turned off (4>3>2>1>OFF) P4: Turns fan motor on and increased speed (ON>1>2>3>4) P5: Turns lights on/off...
Página 5
CLEANING AND MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. Motor The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bearings make excessive or unusual noise, replace the motor with the exact service motor. The impeller should also be replaced. Grease Filters The grease filters should be cleaned frequently.
Página 6
PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Range Hood Body 1 - Remote Control 6 - Grease Filters 1 - Damper 6 - Lag Bolts, 6 x 70 mm 6 - Washers DAMPER 6 WASHERS REMOTE CONTROL 6 LAG BOLTS...
Página 7
Make sure there is adequate space in the ceiling structure to install the hood and ductwork. The hood should be mounted 48” to 72” above the cook top for best removal of cooking impurities. Fig 4. Use joist size lumber to frame in around the range hood opening.
Página 8
PREPARE THE HOOD SUPPORT 1. Construct a wood framing system as shown in Fig. 6. 2 x 4 FRAMING 2. The structure must be capable of support- ing its own weight, plus the weight of the hood (64 pounds). 11” 11”...
Página 9
INSTALL THE HOOD CAUTION: At least two installers are recommended because of the large size and weight of this range hood. 1. Hood is shipped in the horizontal duct discharge position and is ready to be installed. 2. To change direction of the duct without using elbows.
Página 10
CONNECT THE WIRING WARNING: All electrical wiring 2-WIRE PLUS should be done by a qualified person (s) GROUND in accordance with all applicable codes 120 VAC and standards. This range hood must be LINE IN properly grounded. Do not turn blower on at the service panel until all wires have been connected.
Página 11
ONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR BEST PRODUCTS Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) warrants to the original consumer purchaser of Best products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRAN- TIES OR MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Página 12
SERVICE PARTS Model CC34ISB KEY NO. PART NO. DESCRIPTION B08092793 FRAME B08087804 GREASE FILTER B02300985 CONDENSER BE3351504 ELECTRICAL BOX SUPPORT FEEDER B 02300998 B03295595 ELECTRICAL PRINTED CIRCUIT BOARD BOX BW0000040 BLOWER B02310260 MOTOR (CLOCKWISE) B03295071 FAN (CLOCKWISE) B03204177 RUBBER WASHER...
Página 13
SERVICE PARTS Model CC34ISB (03202291) (03292596) (03202288) ( 02300995) (02300999) - 13 -...
Página 14
Modèle CC34ISB ENGLISH........2 FRANÇAIS.........14 ESPAÑOL........28 Aux ÉTATS-UNIS - BEST Hartford, Wisconsin Au CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À : www.BestRangeHoods.com/register Pour de plus amples informations, visitez www.BestRangeHoods.com - 14 -...
Página 15
LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES : 1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant à...
Página 16
ATTENTION Pour usage intérieur seulement. Pour réduire les risques d’incendie et évacuer l’air correctement, assurez-vous qu’il est canalisé à l’extérieur. N’évacuez pas l’air dans des espaces enfermés par des murs ou un plafond ou dans un grenier, un vide sanitaire ou un garage. Faites attention lorsque vous utilisez des agents nettoyants ou des détergents.
Página 17
FONCTIONNEMENT Commandes (Fig. 1) La hotte fonctionne à l’aide de cinq (5) boutons-poussoirs situés sur la hotte et avec la télécommande. Couleurs de LED sont affichés sur le contrôle hotte uniquement. P1 : Activer/désactiver l’arrêt différé (10 minutes) P2 : Remise à zéro de l’indicateur de changement de filtre P3 : Réduit la vitesse du ventilateur jusqu’à...
Página 18
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Un entretien adéquat de la hotte assurera son bon fonctionnement. Moteur Le moteur est lubrifié en permanence et n’a pas besoin d’être huilé. Si les roulements du moteur sont anormalement bruyants, remplacez le moteur exactement par le même modèle. La roue à ailettes doit aussi être remplacée.
Página 19
PRÉPARATION DE LA HOTTE Déballez la hotte et vérifiez le contenu de la boîte. Celle-ci doit contenir les éléments suivants : 1 - Boîtier de hotte 1 - Télécommande 6 - Filtres à graisses 1 - Clapet 6 - Tire-fonds, 6 x 70 mm 6 - Rondelles CLAPET 6 RONDELLES...
Página 20
POSE DU CONDUIT CAPUCHON AVERTISSEMENT : Pour DE TOIT réduire les risques d’incendie, utilisez seulement des conduits CONDUIT ROND DE 15,2 CM en métal. (6 PO) RÉDUCTEUR 15,2 CM (6 PO) ROND CONDUIT ROND À 8,3 X 25,4 CM DE 15,2 CM 1.
Página 21
PRÉPARATION DU SUPPORT DE LA HOTTE 1. Construisez une charpente de support, tel qu’illustré à la Fig. 6. CHARPENTE DE 2 x 4 2. La structure doit être capable de supporter son propre poids plus celui de la hotte [29 kg (64 livres)]. 27 ,9 cm 27 ,9 cm 27 ,9 cm...
Página 22
INSTALLATION DE LA HOTTE ATTENTION : Il est recommandé d’avoir deux installateurs, compte tenu de la taille et du poids de cette hotte. 1. La hotte est livrée de manière à recevoir un conduit de sortie en position horizontale et est prête à installer. 2.
Página 23
RACCORD DU CÂBLAGE AVERTISSEMENT : Les travaux d’électricité doivent être effectués par CÂBLE des personnes qualifiées en respectant 120 VCA À les codes et les normes en vigueur. Cette DEUX FILS ET FIL DE TERRE hotte de cuisine doit être correctement mise à...
Página 24
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DES PRODUITS BEST Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit à l’acheteur original d’un produit Best qu’il est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat originale. CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES...
Página 25
PIÈCES DE RECHANGE Modèle CC34ISB REPÈRE N° DE PIÈCE DESCRIPTION B08092793 CADRE B08087804 FILTRE À GRAISSES B02300985 CONDENSATEUR BE3351504 SUPPORT DE BOÎTE ÉLECTRIQUE ALIMENTATEUR B 02300998 B03295595 BOÎTIER DU CIRCUIT IMPRIMÉ BW0000040 VENTILATEUR B02310260 MOTEUR (SENS HORAIRE) B03295071 VENTILATEUR (SENS HORAIRE)
Página 27
Modelo CC34ISB ENGLISH........2 FRANÇAIS.........14 ESPAÑOL........28 En EE.UU. - BEST Hartford, Wisconsin En CANADÁ - BEST Drummondville, QC, Canada REGISTRE SU PRODUCTO POR INTERNET EN: www.BestRangeHoods.com/register Si desea información adicional, visite www.BestRangeHoods.com - 27 -...
Página 28
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INDICADO SOLAMENTE PARA COCINAR EN CASA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: 1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se incluye en la garantía.
Página 29
PRECAUCIÓN Sólo debe usarse bajo techo. Para reducir el riesgo de incendio y para descargar adecuadamente el aire, asegúrese de dirigir el aire hacia el exterior. No descargue el aire en espacios contenidos entre paredes o cielos rasos, ni en áticos, sótanos bajos ni en la cochera. Tenga cuidado cuando use agentes de limpieza o detergentes.
Página 30
FUNCIONAMIENTO Controles (Fig. 1) La campana se opera mediante los 5 botones pulsadores que se encuentran en la campana y en el control remoto. LED de colores se muestran en el control de campana solamente. P1: Activa/desactiva el apagado de retardo (10 minutos) P2: Reinicio de contador de tiempo de indicación de cambio de filtro P3: Reduce la velocidad del motor del ventilador hasta que se ¤...
Página 31
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El mantenimiento correcto de la campana de la estufa asegurará el funcionamiento adecuado de la unidad. Motor El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará ponerle aceite. Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusual, reemplace el motor con el motor de servicio exacto.
Página 32
PREPARE LA CAMPANA Desempaque la campana y revise el contenido del paquete. Debe contener lo siguiente: 1 - Cuerpo de la campana 1 - Control remoto 6 - Filtros antigrasa 1 - Regulador 6 - Pernos de rosca para madera, 6 x 70 mm 6 - Arandelas REGULADOR 6 ARANDELAS...
Página 33
INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE CONDUCTOS TAPA DE TECHO ADVERTENCIA: Para reducir CONDUCTO REDONDO DE el riesgo de incendio, use 6 PULG. (15 CM) REDUCTOR REDONDO DE solamente conductos metálicos. CONDUCTO 6 PULG. (15 CM) A 3¼ X REDONDO DE 10 PULG. (8.3 X 25.4 CM) 6 PULG.
Página 34
PREPARE EL SOPORTE DE LA CAMPANA 1. Construya un sistema de marco de madera, como se muestra en la Fig. 6. MARCO DE 2 x 4 2. La estructura debe ser capaz de soportar su propio peso, más el peso de la campana (64 libras - 29 kg).
Página 35
INSTALE LA CAMPANA PRECAUCIÓN: Se recomienda que por lo menos dos personas hagan la instalación debido al gran tamaño y peso de esta campana. 1. La campana se envía en posición de descarga de conducto horizontal y está lista para instalarse. 2.
Página 36
CONECTE EL CABLEADO ADVERTENCIA: Una o más ENTRADA personas calificadas deben realizar el DE LÍNEA DE trabajo de cableado eléctrico, de acuerdo 120 VCA DE con todos los códigos y las normas 2 ALAMBRES correspondientes. Esta campana debe MÁS TIERRA estar adecuadamente conectada a tierra. No encienda el ventilador en el panel AGUJERO CIEGO de ...
Página 37
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA PARA LOS PRODUCTOS BEST Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantiza al consumidor comprador original de sus productos Best que tales productos estarán libres de defectos en materiales o mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de la compra original.
Página 38
PIEZAS DE SERVICIO Modelo CC34ISB CLAVE N.º PIEZA N.º DESCRIPCIÓN B08092793 MARCO B08087804 FILTRO ANTIGRASA B02300985 CONDENSADOR BE3351504 SOPORTE DE LA CAJA ELÉCTRICA ALIMENTADOR B02300998 B03295595 CAJA ELÉCTRICA DEL TABLERO DE CIRCUITOS IMPRESOS BW0000040 VENTILADOR B02310260 MOTOR (EN SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ) B03295071 VENTILADOR (EN SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ)
Página 41
Model CC34ESB ENGLISH........2 FRANÇAIS.........15 ESPAÑOL........29 In USA - BEST Hartford, Wisconsin In CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.BestRangeHoods.com/register For additional Information visit www.BestRangeHoods.com...
Página 42
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
Página 43
The motor will restart when it cools down. If the motor continues to shut off and restart, have the hood serviced. For best capture of cooking impurities, the bottom of the hood should be a minimum of 48” and a maximum of 72” above the cooking surface.
Página 44
OPERATION Controls (Fig. 1) The hood is operated using the (5) push-buttons located on the hood and the remote control. LED colors are displayed on hood control only. P1: Activate/deactivate delay-off (10 minute) P2: Filter change indication timer reset ¤ P3: Decreases fan motor speed until turned off (4>3>2>1>OFF) P4: Turns fan motor on and increased speed (ON>1>2>3>4) P5: Turns lights on/off...
Página 45
CLEANING AND MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. Motor The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bearings make excessive or unusual noise, replace the motor with the exact service motor. The impeller should also be replaced. Grease Filters The grease filters should be cleaned frequently.
Página 46
Either an exterior blower or an in-line blower may be used with this range hood. The Model CC34ESB range hood must be installed only with Best Exterior Blower Models EB6, EB12 or Best In-Line Blower Models ILB3, ILB6 or ILB9.
Página 47
Long duct runs, elbows, and transitions will reduce the performance of the hood. Use as few of them as possible. Larger ducting may be required for best performance with longer duct runs. 3. Install an exterior or in-line blower.
Página 48
PREPARE THE HOOD SUPPORT 1. Construct a wood framing system as shown in Fig. 6. 2 x 4 FRAMING 2. The structure must be capable of support- ing its own weight, plus the weight of the hood (58 pounds). 11” 11”...
Página 49
INSTALL THE HOOD CAUTION: At least two installers are recommended because of the large size and weight of this range hood. WOODEN FRAME 1. Lift range hood into the ceiling opening. 2. Secure each support frame to the wooden hood support frame using (6) 6 x 70 mm lag bolts and washers provided.
Página 50
CONNECT THE WIRING WARNING: All electrical wiring should be done by a qualified person (s) in accordance with all applicable codes and standards. This range hood must be properly grounded. Do not turn blower on at the service panel until all wires have been connected.
Página 51
INSTALL THE FILTERS 1. Pull down both closure panels as shown. 2. To install the grease filters, align rear filter tabs with slots in the hood. Push latch tab in, push filter into position and release. Make sure filter is securely engaged after installation.
Página 52
ONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR BEST PRODUCTS Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) warrants to the original consumer purchaser of Best products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRAN- TIES OR MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Página 53
SERVICE PARTS Model CC34ESB KEY NO. PART NO. DESCRIPTION B08092793 FRAME B08087804 GREASE FILTER BE3351504 ELECTRICAL BOX SUPPORT B02300998 FEEDER B03295595 ELECTRICAL PRINTED CIRCUIT BOARD BOX B08092517 CONNECTION AIR OUTLET B02011341 DAMPER FLAP BE3351505 BLOWER BRACKET B03115251 BOTTON BRACKET B02300995 WIRES WIRES B02300999...
Página 54
SERVICE PARTS Model CC34ESB (03202288) (03292596) (02300995) (02300999) - 14 -...
Página 55
Modèle CC34ESB ENGLISH........2 FRANÇAIS.........15 ESPAÑOL........29 Aux ÉTATS-UNIS - BEST Hartford, Wisconsin Au CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À : www.BestRangeHoods.com/register Pour de plus amples informations, visitez www.BestRangeHoods.com...
Página 56
LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES : 1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant à...
Página 57
Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, installez cette hotte uniquement avec les modèles de ventilateur extérieur Best EB6 ou EB12, ou les modèles de ventilateur intermédiaire Best ILB3, ILB6 ou ILB9. Aucun autre ventilateur ne peut être substitué (Ventilateur vendu séparément).
Página 58
FONCTIONNEMENT Commandes (Fig. 1) La hotte fonctionne à l’aide de cinq (5) boutons-poussoirs situés sur la hotte et avec la télécommande. Couleurs de LED sont affichés sur le contrôle hotte uniquement. P1 : Activer/désactiver l’arrêt différé (10 minutes) P2 : Remise à zéro de l’indicateur de changement de filtre P3 : Réduit la vitesse du ventilateur jusqu’à...
Página 59
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Un entretien adéquat de la hotte assurera son bon fonctionnement. Moteur Le moteur est lubrifié en permanence et n’a pas besoin d’être huilé. Si les roulements du moteur sont anormalement bruyants, remplacez le moteur exactement par le même modèle. La roue à ailettes doit aussi être remplacée. Filtres à...
Página 60
être utilisé avec cette hotte. Le modèle de hotte CC34ESB ne peut être installé qu’avec les modèles de ventilateur extérieur Best EB6, EB12 ou les modèles des ventilateur intermédiaire Best ILB3, ILB6 ou ILB9. Aucun autre ventilateur ne peut être substitué. (Ventilateur vendu séparément).
Página 61
POSE DU CONDUIT CONDUIT AVERTISSEMENT : EN MÉTAL Pour réduire les risques COUDE VENTILATEUR EXTÉRIEUR d ’ i n c e n d i e , u t i l i s e z TRANSITION DE CONDUIT ROND DE 20,3 CM (8 PO) À 25,4 CM (10 PO) seulement des conduits en métal.
Página 62
PRÉPARATION DU SUPPORT DE LA HOTTE 1. Construisez une charpente de support, tel qu’illustré à la Fig. 6. CHARPENTE DE 2 x 4 2. La structure doit être capable de supporter son propre poids plus celui de la hotte [26 kg (58 livres)]. 27,9 cm 27,9 cm 11”...
Página 63
INSTALLATION DE LA HOTTE ATTENTION : Il est recommandé d’avoir deux installateurs, compte tenu de la taille et CADRE DE 2X4 du poids de cette hotte. EN BOIS 1. Soulevez la hotte dans l’ouverture du plafond. 2. Fixez chaque cadre de soutien de la hotte à la charpente de bois à...
Página 64
RACCORD DU CÂBLAGE AVERTISSEMENT : Les travaux d’électricité doivent être effectués par des personnes qualifiées en respectant les codes et les normes en vigueur. Cette hotte de cuisine doit être correctement mise à la terre. Ne rétablissez pas le courant du panneau électrique avant que tous les câbles aient été...
Página 65
INSTALLATION DES FILTRES 1. Rabattez vers le bas les deux panneaux de fermeture. 2. Pour installer les filtres à graisses, alignez les ergots arrière des filtres dans les fentes de la hotte. Enfoncez la languette métallique, poussez le filtre en place et relâchez la languette. Vérifiez si le filtre est bien fixé...
Página 66
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DES PRODUITS BEST Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit à l’acheteur original d’un produit Best qu’il est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat originale. CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES...
Página 67
PIÈCES DE RECHANGE Modèle CC34ESB REPÈRE N° DE PIÈCE DESCRIPTION B08092793 CADRE B08087804 FILTRE À GRAISSES BE3351504 SUPPORT DE BOÎTIER ÉLECTRIQUE B02300998 ALIMENTATEUR B03295595 BOÎTIER DU CIRCUIT IMPRIMÉ B08092517 RACCORD DE SORTIE D’ A IR B02011341 CLAPET ANTI-RETOUR BE3351505 SUPPORT DE VENTILATEUR B03115251 SUPPORT INFÉRIEUR B02300995...
Página 69
Modelo CC34ESB ENGLISH........2 FRANÇAIS.........15 ESPAÑOL........29 En EE.UU. - BEST Hartford, Wisconsin En CANADÁ - BEST Drummondville, QC, Canada REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN: www.BestRangeHoods.com/register Si desea información adicional, visite www.BestRangeHoods.com...
Página 70
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INDICADO SOLAMENTE PARA COCINAR EN CASA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: 1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se incluye en la garantía.
Página 71
Para reducir el riesgo de incendio y descargas eléctricas, instale esta campana solamente con los modelos de ventilador exterior Best EB6 ou EB12, o los modelos de ventilador en línea Best ILB3, ILB6 o ILB9. No se pueden utilizar otros ventiladores (los ventiladores se venden por separado).
Página 72
FUNCIONAMIENTO Controles (Fig. 1) La campana se opera mediante los 5 botones pulsadores que se encuentran en la campana y en el control remoto. LED de colores se muestran en el control de campana solamente. P1: Activa/desactiva el apagado de retardo (10 minutos) P2: Reinicio de contador de tiempo de indicación de cambio de filtro P3: Reduce la velocidad del motor del ventilador hasta que se ¤...
Página 73
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El mantenimiento correcto de la campana de la estufa asegurará el funcionamiento adecuado de la unidad. Motor El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará ponerle aceite. Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusual, reemplace el motor con el motor de servicio exacto. También debe reemplazar el impulsor. Filtros antigrasa Los filtros antigrasa se deben limpiar con frecuencia con una solución tibia de detergente y agua.
Página 74
La campana modelo CC34ESB debe instalarse únicamente con los modelos de ventilador exterior Best EB6, EB12 o con los modelos de ventilador en línea Best ILB3, ILB6 ou ILB9. No se pueden utilizar otros ventiladores (los ventiladores se venden por separado).
Página 75
INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE CONDUCTOS CONDUCTO ADVERTENCIA: DE METAL Para reducir el riesgo de CODO VENTILADOR EXTERIOR incendio, use solamente TRANSICIÓN DE 8 PULG. REDONDA A 10 PULG. REDONDA (20 a 25 cm) conductos metálicos. CONDUCTO METÁLICO 1. Elija la ubicación de TAPA DE REDONDO DE PARED...
Página 76
PREPARE EL SOPORTE DE LA CAMPANA 1. Construya un sistema de marco de madera, como se muestra en la Fig. 6. MARCO DE 2 x 4 2. La estructura debe se capaz de soportar su propio peso, más el peso de la campana (58 libras - 29 kg).
Página 77
INSTALE LA CAMPANA PRECAUCIÓN: Se recomienda que por lo menos dos personas hagan la instalación MARCO DE debido al gran tamaño y peso de esta campana. MADERA 2 x 4 1. Levante la campana a la abertura del techo. 2. Asegure cada marco de soporte al marco de soporte de madera de la campana con los (6) pernos de rosca para madera de 6 x 70 mm y las arandelas suministrados.
Página 78
CONECTE EL CABLEADO ADVERTENCIA: Una o más personas calificadas deben realizar el trabajo de cableado eléctrico, de acuerdo con todos los códigos y las normas correspondientes. Esta campana debe estar adecuadamente conectada a tierra. No encienda el ventilador en el panel de servicio hasta haber conectado todos los cables.
Página 79
INSTALE LOS FILTROS . Estire hacia abajo ambos paneles de cierre, como se muestra. 2. Para instalar los filtros antigrasa, alinee las aletas posteriores del filtro con las ranuras de la campana. Empuje hacia adentro la lengüeta del cierre, presione el filtro en su posición y suelte. Asegúrese de que el filtro esté...
Página 80
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA PARA LOS PRODUCTOS BEST Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantiza al consumidor comprador original de sus productos Best que tales productos estarán libres de defectos en materiales o mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de la compra original.
Página 81
PIEZAS DE SERVICIO Modelo CC34ESB CLAVE N.º PIEZA N.º DESCRIPCIÓN B08092793 MARCO B08087804 FILTRO ANTIGRASA BE3351504 SOPORTE DE LA CAJA ELÉCTRICA B02300973 ALIMENTADOR B03295595 CAJA ELÉCTRICA DEL TABLERO DE CIRCUITOS IMPRESOS B08092517 CONEXIÓN DE SALIDA DE AIRE B02011341 ALETA DEL REGULADOR DE TIRO BE3351505 SOPORTE DEL VENTILADOR B03115251...